Барбара Картленд - От ненависти до любви

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - От ненависти до любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - От ненависти до любви

Барбара Картленд - От ненависти до любви краткое содержание

От ненависти до любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волею судьбы юная Атейла оказалась одна в далеком чужом краю. Чтобы вернуться домой, ей пришлось сопровождать маленькую девочку в Англию к ее отцу, графу Рокуаллу. Могла ли Атейла представить, что встреча с мужественным и красивым графом изменит всю ее жизнь и подарит ей счастье чистой и нежной любви…

От ненависти до любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

От ненависти до любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она очень надеялась, что понравится графу и тот оставит ее в Рот-Касле, хотя бы ненадолго, в качестве гувернантки Фелисити. Она тщательно все обдумала во время путешествия и была твердо намерена убедить графа. В конце концов, зачем ему искать другую гувернантку? Наверняка для этого потребуется много времени.

Проблема была в том, что после того, как она заплатит носильщику и оплатит экипаж до замка, от денег, которые дала ей графиня, не останется ни гроша.

— Я должна заработать хоть сколько-нибудь, — твердо сказала она сама себе. — Тогда я смогу уехать, когда захочу.

Огонь в камине ярко горел, Фелисити грела руки, когда в комнату вошел носильщик.

— Я нашел для вас экипаж, леди, — сказал он. — Но это только потому, что вы едете в замок. Я убедил Джима Робертса отвезти вас, хотя ему пришлось заново запрягать лошадь, которую он уже поставил в стойло.

— Я вам очень благодарна, — ответила Атейла. Она поняла, что носильщику придется заплатить вдвое, да и Джиму Робертсу, похоже.

Вскоре подъехала старая крытая коляска. От нее пахло сеном и кожей. Увидев гору багажа, Джим Роберте категорически заявил:

— Это все не поместится.

— Но вы можете сделать две поездки, — предложила Атейла. — А если здесь найдется место, где оставить часть вещей, то их можно забрать и завтра.

Ее слова немного успокоили Джима Робертса, и они с носильщиком начали загружать коляску. Удалось разместить почти половину чемоданов в коляске, а несколько коробок со шляпами положили на сиденье. На станции остались четыре больших чемодана, за которыми решили прислать на следующий день.

Пока они ехали, сгустились сумерки, и Джим Роберте зажег фонари по обеим сторонам коляски.

— Ну, теперь ты мне покажешь замок, — сказала Атейла.

— Нет, я забыла! Я совсем не помню, как он выглядит, — сердито ответила девочка.

— Но ты же не забыла своего папу? Фелисити задумалась. Потом она сказала:

— Папа очень сердился на маму. Он кричал на нее, а она плакала.

Атейла промолчала, не найдя, что сказать в ответ, а девочка добавила:

— А потом я и мама уехали к Моn Pare, и он был очень рад видеть маму и никогда не кричал на нее.

Атейла, чтобы отвлечь Фелисити, попросила:

— Расскажи мне о замке. Он очень старый?

— Он холодный. Я хочу обратно, к солнцу! Я хочу к маме!

Чувствуя, что девочка сейчас расплачется, Атейла крепко обняла ее.

— Прижмись ко мне, — сказала она, — так нам будет теплее, а я расскажу тебе про озеро, которое однажды мы видели с папой. В нем было полно крокодилов. Они были такие страшные…

Атейла рассказывала, пока не заметила, что коляска въезжает в огромные каменные ворота с нишами по обеим сторонам. Зубчатый верх ворот делал их уменьшенным подобием замка.

Потом они долго ехали по темной аллее, а где-то вдали Атейла видела, как ей казалось, освещенные окна. Внезапно аллея кончилась, и перед ними возник Рот-Касл. Замок казался огромным. В центре помещалась круглая башня, которую окружало множество башен. Их силуэты четко рисовались на фоне неба.

— Вот мы и приехали, — волнуясь, сказала Атейла. — Посмотри, какой большой и красивый у тебя замок!

Когда они подъехали поближе, девушка подумала, что слово «красивый» совсем не подходит к описанию Рот-Касла. Это было что-то темное и угрожающее. Что-то в нем пугало Атейлу. Потом она сказала себе, что это смешно: просто она устала, а в темноте никакое здание не покажется красивым.

Когда они подъехали еще ближе, Атейла увидела, что свет горит только в двух окнах. Единственный тусклый фонарь освещал огромную входную дверь под готической аркой.

Усталые лошади остановились, но девушка осталась сидеть в коляске, надеясь, что слуги в замке догадаются, что кто-то прибыл, и откроют дверь.

Однако дверь не открывалась, и наконец Джим Роберте слез со своего места и медленно поднялся по лестнице, ступая так, словно шел босиком по льду.

Он дернул за шнурок, и железный колокольчик несколько раз звякнул. Атейле показалась, что прошла вечность, прежде чем дверь открылась. Девушка решила, что настало время позвать Фелисити. Она открыла дверцу коляски и сказала:

— Пойдем со мной, дорогая. Сейчас ты согреешься.

Она взяла девочку за руку, и они вместе поднялись по ступенькам. Пожилой дворецкий в дверях изумленно уставился на гору багажа.

— Граф дома? — спросила Атейла. Уже задав этот вопрос, она с ужасом подумала: а что, если граф в отъезде и дворецкий не впустит их? К счастью, тот ответил:

— Его светлость у себя, мадам, но я сомневаюсь в том, что он ждет посетителей.

— Понятно, но я все же хотела бы увидеть его, так как у меня дело чрезвычайной важности.

— Его светлость встретится с вами, мадам, только в том случае, если вам назна… Он не договорил, Атейла прервала его.

— Не могли бы вы в таком случае передать его светлости, что я привезла его дочь, леди Фелисити?

Дворецкий в немом изумлении перевел взгляд с Атейлы на девочку. Через несколько секунд он сказал уже совсем другим тоном:

— Должен сказать, ваша светлость, что вы очень выросли с тех пор, как я видел вас в последний раз.

— Мне уже восемь, — объявила Фелисити. — И я помню эти флаги. — Она показала на стену, на которой висели древние знамена.

— Да, да, — улыбнулся дворецкий, — ваша светлость всегда хотела поиграть ими. Но если дотронуться до них, они рвутся.

— А почему они так легко рвутся?

— Потому что они очень, очень древние, ваша светлость, — ответил дворецкий. Он перевел взгляд на Атейлу:

— Пройдемте со мной, мадам, я сообщу его светлости о вашем приезде. Он будет очень, очень удивлен.

Атейла ничего не ответила, и дворецкий повел их через мраморный холл, устланный персидскими коврами.

— Я распоряжусь насчет вашего багажа, мадам. Предполагаю, ее светлость останется здесь?

— Надеюсь, — ответила Атейла, — нам больше некуда идти в такой поздний час.

Видя, что дворецкий собирается уходить, она добавила:

— Я должна расплатиться с возничим.

— Предоставьте это мне, — ответил дворецкий и закрыл дверь комнаты.

Они оказались в гостиной. Газовые фонари у камина и большая масляная лампа на столе освещали комнату. Стол был завален книгами. Присмотревшись, Атейла заметила, что книги лежат повсюду. Мягкие удобные диваны и кресла дополняли интерьер. В камине ярко горел огонь. Атейла была уверена, что это личная комната графа, в которой он проводит время, когда хочет побыть один.

— Ты помнишь эту комнату? — спросила она у Фелисити.

Девочка ничего не ответила. Она сидела на диване, пытаясь положить голову на подушку, но ей мешала круглая шляпа с широкими полями.

— Я устала, — проговорила она, — и хочу пить.

— Я попрошу принести тебе попить, когда мы сможем подняться наверх, — сказала Атейла. — Ты понимаешь, наш поезд опоздал и мы приехали гораздо позже, чем рассчитывали. Не огорчайся, если придется подождать до завтра, чтобы получить все, что тебе хочется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От ненависти до любви отзывы


Отзывы читателей о книге От ненависти до любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x