Тэсса Дэр - Искушение сирены

Тут можно читать онлайн Тэсса Дэр - Искушение сирены - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэсса Дэр - Искушение сирены краткое содержание

Искушение сирены - описание и краткое содержание, автор Тэсса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная София Хатауэй, мечтавшая стать художницей, не желала ни доставшихся ей по праву рождения миллионов, ни унылого брака без любви. Взяв с собой мольберт и краски, она бежит из дома, чтобы отправиться в далекое путешествие на корабле «Афродита». И словно сама богиня любви покровительствует Софии — ведь именно на «Афродите» она встречает мужчину, своей мечты — изысканного, дерзкого, мужественного Бенедикта Грейсона, с первого же взгляда покорившего ее сердце. Увы, София даже не подозревает, в какого опасного человека страстно влюбилась — и кому готова отдаться душой и телом…

Искушение сирены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение сирены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэсса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А где же офицеры? — спросила она Куина. — Разве капитан не приветствует каждое приближающееся судно?

— Капитан и его помощники стремятся держаться подальше от Тритона. Это ведь все матросские дела.

Что ж, если София искала повод, чтобы убежать в каюту, ей только что предоставили таковой. Но прежде чем она успела шевельнуться, раздался голос:

— Внимание всем! Всем приготовиться приветствовать вашего короля! Самого владыку океанских глубин, с которым сегодня прибыла его прекрасная супруга — царица морей!

Возбужденный хохоток пробежал по толпе.

Два матроса потянули за веревки, поднимая на корабль небольшую лодку, и показались две странные фигуры, стоящие в центре небольшого судна. Сначала София ясно увидела того, кто был пониже, — ужасное создание с длинными спутанными волосами и размалеванным лицом; оно было одето в плотно облегающую юбку из мешковины и импровизированный корсет, скроенный из рыболовной сети и ракушек. «Царица морей», — догадалась София, и ее щеки окрасились румянцем, а матросы разразились сиплыми приветственными криками. Бородатая царица морей поразительно напоминала седого и волосатого стюарда «Афродиты» Стабба.

Поскольку фок-мачта загораживала лицо Тритона, Софии, чтобы рассмотреть супруга царицы, пришлось вытянуть шею. Она только успела заметить белую тогу, наброшенную на бронзовое от загара обнаженное плечо. Подавшись в сторону, она наступила на толстый канат и едва не упала.

— Презренные смертные! На колени перед вашим владыкой!

Услышав громовой голос, собравшиеся матросы опустились на колени, наконец-то дав Софии возможность хорошенько рассмотреть морского царя. И даже если бы она не узнала его под толстым слоем голубой краски, которой было измазано его лицо, София не могла не узнать сочный баритон мистера Грейсона.

Он стоял приблизительно в двадцати футах от нее, высокий и гордый, с обнаженной грудью, если не считать полоски белой парусины, переброшенной от бедра до плеча. Влажные завитки волос были убраны с его загорелого лица, и солнечный свет выделял все очертания его скульптурно вылепленных рук и груди. Самодовольный языческий бог, спустившийся на землю.

Он поймал ее взгляд, и его улыбка стала шире, превратившись в хищную, плотоядную усмешку. София, даже если бы от этого зависела ее жизнь, не смогла бы отвести от него глаза. Он не смотрел на нее так… с той ночи.

София знала, что если она будет продолжать смотреть на него, у нее подогнутся колени. А если она отведет взгляд, то признает свое поражение. В данных обстоятельствах была лишь одна приемлемая альтернатива. Дерзко подмигнув, чтобы показать, что она оценила шутку, София опустила глаза и присела перед царем в неглубоком реверансе.

Мистер Грейсон одобрительно рассмеялся. Ее поклон, согбенные спины матросов, приветствующих своего бога, — все это он воспринимал как должное. А почему бы и нет? Во всем этом была какая-то правильность, не выраженное словами понимание. Здесь наконец-то был их настоящий вожак — человек, которому они готовы повиноваться безоговорочно, человек, которому они были готовы присягнуть и даже встать перед ним на колени. Это был его корабль.

— А где владелец этого судна? — вопросил он. — Кое-кто сказал мне, что он уже не тот весельчак, что раньше.

Матросы расхохотались, морской царь сунул руку за фальшборт и достал нечто похожее на ручку швабры с тремя непонятного происхождения зубьями.

— Привести сюда юнгу-новичка. Матросы вытолкнули вперед Дейви Линнета.

— Вот он, ваше величество! — выкрикнул Куин. — Юнга, впервые пересекающий тропик.

Тритон нацелил свой трезубец на парня:

— Если хочешь пересечь мое море, юноша, ты должен подвергнуться допросу. И ты обязан говорить правду. Никто не лжет морскому царю. Если ты вознамеришься обмануть меня, я это узнаю. И тогда затяну тебя в морскую бездну, где ты будешь обитать в обществе угрей.

Дейви огляделся вокруг, не зная, смеяться ему или дрожать от страха.

— Да, сэр.

— «Да, ваше величество», — поправил его морской царь, ударив о доски палубы шваброй-трезубцем.

Дейви переступил с ноги на ногу.

— Да, ваше величество.

Пара матросов подтолкнули бочку к мачте и, легко подхватив Дейви, поставила мальчишку на нее. Где-то в толпе один из матросов бросил грубую реплику. Раздался дружный гогот.

Призывая к молчанию, Тритон ударил своим импровизированным трезубцем по палубе, затем еще раз. Команда затихла, и он повернулся к Дейви:

— А теперь, парень, назови свое имя.

— Дейви Линнет, сэр.

«Бум!» — ударила ручка швабры.

— «Ваше величество».

— Дейви Линнет, ваше величество.

— Сколько тебе лет, Дейви Линнет?

— Пятнадцать, сэр. «Бум!»

Дейви вздрогнул.

— Пятнадцать, ваше величество.

Тритон начал неторопливо кружить вокруг паренька.

— Откуда ты родом, Дейви Линнет?

— Из Сассекса. Город Дансуолд, ваше величество.

— Сколько у тебя братьев и сестер?

— Пять, ваше величество. Четыре сестры и брат.

— Твои родители живы?

— Да, сэр… ваше величество.

Мистер Грейсон медленно повернулся на пятках, мускулы рук вздулись, когда он оперся плечом на самодельный символ своей власти. В этот момент тога соскользнула, и он мимоходом поправил ткань свободной рукой. Но София успела заметить шрам рядом с ключицей — неправильной формы круг розового цвета, сморщенная плоть размером с ее ладонь.

— И скажи мне, Дейви Линнет, — продолжал Тритон, — если у тебя есть выбор, ты предпочтешь черный хлеб или белый?

— Белый, ваше величество.

— Эль или грог?

— Грог, ваше величество.

Дейви начал расслабляться, слабая улыбка заиграла на его лице. Ясно, что он ожидал более жесткого допроса. Но его предчувствие его не подвело.

— Случалось тебе что-нибудь воровать, Дейви Линнет? Улыбка исчезла с лица парня, брови насупились.

— Ч-что?

— Случалось ли тебе, — Тритон ткнул жезлом в грудь парня, — красть что-нибудь?

Дейви замялся с ответом.

— Ну, бывало, урывал кусочек то тут, то там. В основном еду.

— В основном?

Взгляд Дейви стал напряженным.

— В основном.

Морской царь выдержал паузу.

— В доме Линнетов было скудновато, — добавил юноша.

Тритон строго посмотрел на него:

— Значит, голод оправдывает кражу?

— Н-нет, сэр. Нет, ваше величество.

— Способен ли ты украсть у своих товарищей матросов?

— Нет, — решительно выпалил Дейви. Он окинул открытым взглядом стоявших вокруг матросов. — Нет.

«Бум!»

— Нет, ваше величество.

Тритон медленно повернулся вокруг.

— А если ты будешь голоден?

— Нет, ваше величество. Не у товарищей. Не могу украсть у тех, с кем делю все. Если я буду голоден, значит, голодают все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэсса Дэр читать все книги автора по порядку

Тэсса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение сирены отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение сирены, автор: Тэсса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x