Трейси Энн Уоррен - Случайная люовница
- Название:Случайная люовница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-069517-1, 978-5-271-31198-7, 978-5-226-03062-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Энн Уоррен - Случайная люовница краткое содержание
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.
Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Случайная люовница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта мысль беспокоила его. Он все больше сознавал, что нельзя дать ей исчезнуть из его жизни насовсем. Готов ли он отпустить ее, довольствуясь впоследствии лишь воспоминаниями о ней как о дерзкой, смелой и привлекательной девушке? Забавной авантюристке, которая ненадолго вошла в его жизнь, а потом так же быстро исчезла из нее?
Она глубоко вздохнула во сне, и этот звук взволновал его. Внезапно Весси почувствовал возбуждение под тесно облегающими панталонами, томясь от болезненного желания так, словно девушка на самом деле прикасалась к нему, а не просто ласкала слух своим сонным вздохом.
Решив не обращать внимания на свою неожиданную физическую реакцию, он устремил взгляд в окно на проплывающий пейзаж. Эта уловка не помогла. Вскоре глаза его вновь устремились к ней, в точности как это было в таверне, когда он впервые заметил ее и уже не смог отвести взгляда.
Он не вполне понимал природу этого влечения, особенно если учесть, что ее основные женские прелести скрывались под мужской одеждой. Хотя не все, должен был признать он. Во сне она невольно демонстрировала очертания круглой попки, обтянутой шерстяной тканью брюк.
Как будто тело ее прочло его мысли и оценило мужское внимание, она зашевелилась, перевернувшись на другой бок и выставив эту часть тела ему на обозрение.
Он тихонько застонал. Руки так и чесались прикоснуться к этой девичьей округлости.
«Вот почему, — подумал он, — женщины не должны носить брюк. Слишком велик соблазн для душевного равновесия любого мужчины».
Откинувшись головой на мягкое сиденье, Итан закрыл глаза и усилием воли заставил себя думать о скучных вещах. Севооборот. Латинские склонения. Гольф.
Около часа спустя на горизонте показались городские ворота, дорожное движение становилось оживленнее. Уровень шума тоже повысился, улицы были полны людей, лошадиные копыта цокали по булыжным мостовым, время от времени чей-то крик или лай собаки доносились сквозь этот неумолчный гул. Пора будить по-прежнему спящую попутчицу, решил он. Девушка еще раз пошевелилась во сне и теперь лежала на спине, одна нога подогнута под себя, а другая наполовину свешивается с сиденья в еще одной неосознанно провокационной позе.
— Джек, — позвал он.
Нет ответа.
— Джек, — повторил Итан, повысив голос.
Она не подавала никаких признаков того, что услышала его зов.
«Да и с чего бы, — подумал он, — ведь ее зовут вовсе не так».
Чтобы не кричать и не перепугать ее до полусмерти, он встал, удерживая равновесие в покачивающемся экипаже, наклонился над ее распростертым на сиденье телом. Протянув руку, дотронулся до плеча и легонько потряс.
— Мисс Бейн, — позвал он, не сомневаясь, что фамилия, которую она назвала, такая же выдуманная, как и имя. — Пора просыпаться.
Она застонала и пробормотала что-то себе под нос, веки слегка затрепетали.
— Мы уже почти приехали. Очнитесь, моя спящая красавица.
Густой и обволакивающий, словно горячий шоколад, голос вошел в сон Лили. Открыв глаза, она увидела красивое лицо мужчины, с которым только что танцевала во сне, и глаза его оказались даже еще более яркого оттенка, чем в ее воображении. Губы ее приоткрылись в безмолвном возгласе, грудь вздымалась и опускалась под хлопковой тканью рубашки.
Какой-то странный свет замерцал в его взгляде, веки отяжелели, когда этот взгляд заскользил по ее лицу, задержавшись на губах, прежде чем двинуться ниже.
Внезапно осознав, какой растрепанной, должно быть, выглядит в глазах мужчины, она одернула полы сюртука и медленно села. Остатки сонного тумана рассеялись.
— Мы приехали?
— Почти, — отозвался он, вновь усаживаясь на свое место напротив. — Полагаю, ответ зависит от конечного пункта назначения. Где живет ваша подруга? Вас туда отвезти?
Несколько секунд она тупо таращилась на него, не сразу уяснив смысл вопроса. Потом до нее дошло. Предполагаемое пари и ее «подруга».
— Нет, — резко ответила она. — То есть… я хочу сказать… это будет выглядеть очень странно, если я появлюсь у нее на крыльце в моей теперешней одежде, особенно в вашем сопровождении, милорд. В любом случае вы должны понимать, что я не могу открыть ее адреса.
— Как и своего, полагаю, хотя было бы куда проще, если б вы сказали мне, где живете. Чтобы защитить вашу репутацию, я согласен дать указание своему кучеру остановиться за один-два квартала и позволить вам пройти оставшийся путь пешком.
— Если я не готова назвать вам свое имя, милорд, то вряд ли захочу поделиться адресом.
«Даже если б он у меня был», — грустно подумала она.
— Это легко исправить, — заявил он дружеским топом. — Яне знаю подробностей вашей ситуации, но хотел бы снова увидеться с вами. Почему бы вам не сказать мне, кто вы?
Это заявление, похоже, удивило его самого ничуть не меньше, чем ее.
Тоскливое желание забилось в едином ритме с паникой у нее в груди.
— Это невозможно.
— Почему?
«Потому что я уже знаю, что ты слишком опасен, слишком красив, слишком жизнелюбив…» И слишком умен, чтобы довольствоваться полуответами, которые она была бы вынуждена давать.
Кроме того, никак нельзя забывать об осторожности. У нее есть план на будущее — на ее независимое будущее, — и в нем нет места для проказливого аристократа, который заставляет ее пульс трепыхаться, как последний листок на опустошенной ветром ветке. Кроме того, его интерес вряд ли можно воспринимать всерьез. Вероятнее всего, он просто заинтригован ее уклончивыми ответами и желает удовлетворить свое любопытство.
Она нахмурилась, словно грозовая тучка набежала на ее чело. А Весси продолжал:
— Не могу же я просто высадить вас на углу случайной улицы. Мы не в той части города, где бы я оставил кого бы то ни было, даже мужчину.
— Значит, нужен наемный кеб, как только мы доберемся до более спокойного места. В этом случае со мной уж точно все будет в порядке.
Она видела, что он хочет возразить, поняла по сверканию глаз маркиза, что тот раздражен. После довольно продолжительной паузы он коротко кивнул и приподнялся на сиденье, чтобы постучать по стенке над головой. Маленький люк, который соединял внутренность кареты с сиденьем возницы, приоткрылся.
— Гайд-парк, — приказал маркиз, и кучер пробормотал в ответ что-то утвердительное. Со щелчком люк снова закрылся.
Едва Весси успел сесть, как карета сильно дернулась, отчего девушка полетела вперед и чуть не свалилась на пол. Но он успел поймать ее, обхватив руками.
С улицы донеслись крики, по-видимому, там что-то случилось, отчего движение по улице застопорилось. И все же Лили почти не слышала шума, ибо все ее чувства сосредоточились на паре сильных рук у нее на спине, твердых мускулистых бедрах, которые переплелись с ее ногами. Пошевелившись, он поднял ее и посадил к себе на колени. Она ахнула от новизны ощущений и заглянула ему в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: