Линси Сэндс - Горец-дьявол

Тут можно читать онлайн Линси Сэндс - Горец-дьявол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линси Сэндс - Горец-дьявол краткое содержание

Горец-дьявол - описание и краткое содержание, автор Линси Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.

И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.

Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?

Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.

Горец-дьявол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горец-дьявол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Милдред на секунду оторвалась от выбора подходящего платья и отрицательно мотнула головой:

— Ничего подобного, средство почти безвкусное.

Точно такие же слова Милдред повторяла каждый раз, заставляя Эвелинду пить целебные снадобья. И как обычно, недоверчиво фыркнув, Эвелинда еще крепче зажала нос и допила напиток.

— Тут еще осадок, мне его тоже надо съесть? — покорно спросила она, сделав последний глоток и обнаружив на дне кружки густой слой измельченных листочков и веточек.

— Что? — Милдред мигом оказалась рядом и, выхватив кружку из ее рук, уставилась на остатки зелья. Затем круто развернулась к Элис: — Что ты сюда насыпала, девчонка?!

От паники, прозвучавшей в голосе горничной, у Эвелинды мурашки побежали по спине.

— Я… только то, что вы сказали. С косым крестиком, — чуть дыша, лепетала злополучная Элис, семеня за Милдред, рванувшейся к своему мешку с лекарственными средствами. Вывалив содержимое мешка на кровать, Милдред спросила:

— Которое из них?

— Вот это. — Девушка взяла маленький мешочек.

— Нет! — в ужасе задохнулась Милдред.

— Разве это не оно? Вы сказали то, что с косым крестиком. Вот же — на нем крестик! — нервно возразила Элис.

— Это не косой крестик, это прямой крестик, — прошипела Милдред и, мрачно глядя на дно кружки, спросила: — И сколько же ты положила?

— Я… ну, как вы сказали, немножко, — уклончиво ответила Элис.

— Да, я сказала — немножко. Но этот мешочек был заполнен доверху, а теперь он наполовину пустой.

— Ну… он слегка наклонился, и чуточку просыпалось, — отчаянно пыталась оправдаться девушка.

— Боже мой! — выдохнула Милдред.

— В чем дело, Милдред? — спросила Эвелинда и с тревогой заметила, что ее голос звучит как-то глухо и невнятно. Она хотела собрать простыню вокруг себя, встать и подойти к служанкам, но обнаружила, что руки не в состоянии удержать ткань. Полотно проскальзывало сквозь пальцы, как песок. — Что случилось?

— Все в порядке, — попыталась успокоить горничная, направляясь к ней, однако ясно различимое волнение делало эти слова малоубедительными. — Ничего смертельного. Вы просто… — Милдред не смогла договорить. Она ринулась вперед, чтобы успеть подхватить Эвелинду, безвольно сползавшую со стула на пол.

Глава 4

— Разве ты не сказал этой служанке поторопиться? Почему так долго?

Услышав недовольную реплику Тэвиса, Каллен с трудом сохранил внешнюю невозмутимость. Его двоюродный брат никогда не отличался особым терпением, но в данном случае Каллен готов был полностью с ним согласиться. Он послал горничную за своей невестой больше часа назад, однако Эвелинда до сих пор не появилась.

— Ты не думаешь, что она не хочет выходить за тебя замуж и сбежала, а? — не унимался Тэвис. — Слухи о Дьяволе из Доннехэда вполне могли отпугнуть ее. Может, стоит проверить конюшню и убедиться, на месте ли ее лошадь?

Это предположение все же заставило Каллена нахмуриться. Судя по словам Эвелинды, сказанным на поляне у реки, она слышала страшные рассказы о Дьяволе из Доннехэда. Каллен не удивился — дурная слава всегда бежала впереди него. Но он не чувствовал большого страха в ее поведении. Во всяком случае, после их первого свидания он имел некоторые основания рассчитывать на то, что теперь она боится его куда меньше и даже очень не против поскорее оказаться в супружеской постели. Он точно был не против.

— Нет, — сказал он наконец. — У нее нет причин бежать от меня.

— Женщинам не нужны причины, — сухо обозначил свою позицию Фергус. — А с этой и вовсе нельзя быть уверенным. Может, она ненормальная. Что у нее было в голове, когда она носилась по полю с этим своим флагом?

— Это было платье, — рассердился Каллен.

— Ну и какого дьявола она размахивала им? — проворчал Фергус.

— Мне показалось, оно было мокрым, — высказался Тэвис, поскольку Каллен не пожелал утруждать себя объяснениями. — Наверное, она пыталась его высушить.

Мужчины, окружавшие Каллена, разом вздохнули с облегчением. Он понял — все они опасались, не сумасшедшая ли их новая госпожа, с той минуты, как обнаружили, что она и есть та самая странная женщина на поляне.

— А почему она вся в синяках? — неожиданно поинтересовался Джилли.

— Наверняка упала с лошади, — предположил Фергус, а Каллен вновь не произнес ни слова. — Так всегда и происходит, если вести себя по-дурацки и ездить как бог на душу положит. Надеюсь, она получила хороший урок.

Каллен молчал. Он устремил взгляд вверх, на лестницу, в надежде дождаться в конце концов появления своей невесты. Но лестница оставалась пустой.

— Я рад, что мы не останемся здесь ночевать, — заметил Джилли. — У нее жуткая мачеха.

— Да уж, — пробормотал Тэвис, переводя взгляд на дальний конец стола, где Эдда д'Омсбери беседовала с отцом Сондерсом. Тэвис в недоумении покачал головой и добавил: — Я вообще не понимаю эту женщину. Судя по тому, что она тут говорила, пока мы ждали вашего приезда, она верит в эти сказки про Дьявола из Доннехэда.

— Точно, — подтвердил Джилли. — Но она почему-то не особо боится.

— Она слишком довольна, представляя себе, какую несчастную жизнь устроит наш лэрд ее падчерице, — с отвращением пояснил Фергус. — Она считает нашего лэрда своим союзником, поэтому и не видит смысла его бояться.

Тэвис тихонько присвистнул и слегка подтолкнул Каллена локтем.

— Если это так, подозреваю, она и до сегодняшнего дня времени даром не теряла и девушке тут жилось очень плохо.

— Да, — мрачно сказал Каллен, взглянув на англичанку. Отвратительное существо. Достаточно вспомнить, какое наслаждение ей доставило состояние Эвелинды, когда они подъехали к замку. Он сразу понял: лучшее, что он сможет сделать для невесты, — увезти ее отсюда как можно быстрее. Время, проведенное в нижнем зале в ожидании венчания только укрепило это желание. Эдда отпустила оскорбительные реплики в адрес отсутствующей падчерицы, рассказывая о том, каким тяжким бременем была для нее Эвелинда.

Она бесконечно повторяла, что Каллен в воспитательных целях должен чаще бить свою жену. Похоже, ей рисовалась картина того, как Каллен для порядка будет колотить Эвелинду ежедневно утром, днем и вечером… Но чем дольше она говорила, тем сильнее ему хотелось поколотить ее саму. Едва ли Эдда когда-нибудь поднимала руку на Эвелинду, и все же Тэвис был прав: эта женщина, безусловно, не пожалела сил, чтобы после смерти лэрда д'Омсбери сделать жизнь его дочери невыносимой. Каллен испытал большое облегчение, когда прибыл отец Сондерс и отвлек на себя внимание злобной мачехи. Все шотландцы тут же предпочли пересесть подальше от нее на дальний конец стола. Спасительная передышка была весьма кстати, иначе Каллен не смог бы справиться с собой и удушил Эдду — вряд ли это сильно украсило бы воспоминания Эвелинды о дне ее свадьбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горец-дьявол отзывы


Отзывы читателей о книге Горец-дьявол, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x