LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Лэндон - Скандальная куртизанка

Джулия Лэндон - Скандальная куртизанка

Тут можно читать онлайн Джулия Лэндон - Скандальная куртизанка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Лэндон - Скандальная куртизанка

Джулия Лэндон - Скандальная куртизанка краткое содержание

Скандальная куртизанка - описание и краткое содержание, автор Джулия Лэндон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, Кейт Бержерон — самая блестящая куртизанка Лондона и именно ей предстоит стать следующей любовницей принца Уэльского…

Сколько в этих слухах правды, знают лишь трое: сам принц-регент, Кейт и неотразимый Грейсон Кристофер, герцог Дарлингтон, которому по высочайшему приказу предстоит сыграть роль возлюбленного прелестной содержанки.

Поначалу Кристофер потирает руки — почему бы красотке и вправду не обратить на него свой нежный взор? Однако герцога ждет большой сюрприз: Кейт лишь выдает себя за куртизанку, а в действительности она юная девушка, искренне верящая, что однажды встретит любовь всей своей жизни…

Скандальная куртизанка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скандальная куртизанка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Лэндон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она отвернулась от леди Юстис и протиснулась в толпу. Но счастье в этот вечер было не на ее стороне, потому что она оказалась лицом к лицу с Грейсоном. Похоже, для него это стало не меньшей неожиданностью.

Кейт оцепенела, их взгляды встретились; она увидела, что он проглотил комок в горле и тяжело задышал.

— Кейт…

— Мисс Бержерон, пожалуйста, подойдите сюда! — позвала ее мадам Ренар и на мгновение отвлекла внимание Кейт от Грейсона. — Вы заставили меня поволноваться! Я едва не потеряла вас в этой толпе, это было бы настоящим бедствием. — Мадам Ренар схватила ее за запястье и легонько потянула за собой. — Пойдемте, дорогая!

Кейт оглянулась. Грейсон разговаривал с мисс Феллоуз и еще какой-то леди. Мисс Феллоуз лучезарно улыбалась, очевидно, будучи полна надежд. Грейсон улыбался в ответ.

Мадам Ренар продолжала тянуть за собой Кейт.

— Представление начнется через полчаса, — сообщила она.

Кейт безмолвно следовала за ней, но мысли были сосредоточены на Грейсоне, ее сердце готово было выскочить из груди. Кейт еще раз оглянулась, но Грейсона уже поглотила толпа.

Это был невыносимо долгий вечер, в особенности после того, как он увидел Кейт. Грейсон пытался отыскать ее снова.

В то столь короткое мгновение он разглядел ее глаза и никак не мог отделаться от мыслей о них. Они были полны такой печали, какой он никогда в них не видел, и глубина этой печали его встревожила. Кейт выглядела невероятно одинокой и несчастной. Он должен найти ее и поговорить, но было очень многолюдно, а хуже всего, что, куда бы Грейсон ни поворачивался, он всюду натыкался на Диану.

В глазах Дианы светилось презрение.

Пока Грейсон искал Кейт, лакеи просочились сквозь толпу, приглашая присутствующих занимать места, скоро начиналось представление. Джордж уже восседал во главе стола натронном кресле в окружении ближайших друзей.

Грейсон старался уйти от принца подальше, когда услышал, что кто-то его окликает. В словах окликнувшего чувствовался легкий акцент. Грейсон повернулся, чтобы с улыбкой поприветствовать своего старинного друга Джека Хейнза, графа Ламборна. Грейсон в свое время помог освободить Джека из Тауэра, где он ожидал смертной казни. К счастью, освобождение Ламборна совпало с окончанием деликатного расследования и королевским отказом в разводе.

Ламборн широко улыбнулся, рядом с ним находилась весьма привлекательная темноволосая шотландская девушка Элизабет Бил, которая пленила сердце скандалиста.

— Ты выглядишь гораздо лучше, Ламборн.

— Когда тебя не беспокоит судьба собственной шеи, то живется намного спокойнее.

Грейсон рассмеялся.

— Мисс Бил, я был уверен, что вы при первой же возможности вернетесь в Шотландию.

— Да, верно, я хотела, ваша светлость, но его светлость сказал, что я много потеряю, если не увижу праздничное представление принца.

— Я предположил бы обратное, мисс Бил. Вы ничего не потеряете, не увидев этого.

— Давай-ка садись с нами, Грейсон, — предложил Ламборн. — Нам нужен человек, обладающий проницательным взглядом и хорошо объясняющий происходящее.

Грейсон принял предложение, и все трое нашли места недалеко от конца U-образного банкетного стола, достаточно близко от сцены, где должно было происходить представление.

Грейсон осмотрелся, надеясь увидеть Кейт, но нигде не было даже признаков ее присутствия. Он обнаружил Пруденс и Роберта, сидящих совсем недалеко от принца. Слева от Пруденс восседала мрачная Диана. Она смотрела прямо перед собой, ее губы вытянулись в тонкую линию.

Что касается Джорджа, то он весьма уютно расположился в своем кресле и смеялся над чем-то вместе со своими компаньонами. Над ним склонился лакей, чтобы наполнить вином его бокал, затем другой лакей что-то шепнул ему на ухо. Джордж встал и постучал ножом о бокал. Зал затих, все уселись на свои места. Ленивым движением руки Джордж повелел начинать представление.

Музыканты заиграли; из-за кулис появились первые участники представления — это были девушки с майскими веточками. На них были костюмы из прозрачного шелка, девушки танцевали вокруг деревьев и славили в песне начало весны. В гущу танцовщиц вошел молодой человек с бумажной короной на голове. Он кружился и наклонялся к каждой девушке, принимая цветы, но не оказывая предпочтения ни одной из них. Очевидно, предположил Грейсон, молодой танцор должен был изображать Джорджа.

Вслед за танцором вышла крупная дама с бородавкой на уродливом носу. Она несла на руках младенца и пинала молодого танцора в течение всего времени, пока они двигались по сцене. Вне всякого сомнения, дама изображала принцессу Уэльскую, и зрители зашлись от смеха.

Когда майские деревца и принцесса Уэльская сошли со сцены, появилась актеры, изображавшие короля и королеву. Принц оказался между ними, его вовлекли в какой-то странный танец. Король бегал, описывая маленькие круги, и Грейсон предположил, что тем самым устроители хотели передать его гнев. Королева останавливалась для того, чтобы гротескно погрозить молодому принцу, подобно тому, как мать бранит своего сына.

Представление продолжалось в том же духе, и Грейсон скоро потерял к нему всякий интерес— до тех пор пока не открылся занавес и не изменился характер музыки. Темп ее замедлился, появившаяся на сцене танцовщица оказалась в маске. Грейсон узнал фигуру и платье Кейт и выпрямился столь резко, что толкнул Ламборна, который едва успел поймать падающий бокал с вином.

Кейт грациозно скользила, исполняя сольный танец, пробираясь через море людей, окружающих принца, направляясь к сцене, туда, где восседал Джордж.

Принц, как и все в зале, не мог оторвать взгляда от Кейт. Добравшись до конца сцены, она опустилась на колени, сняла маску, позволила ей упасть и низко поклонилась принцу, словно служанка. Джордж улыбнулся и кивнул ей, после чего Кейт встала и медленно повернулась, чтобы весь зал мог увидеть, кто эта таинственная дама.

По залу прокатился вздох. Джордж выступил с заявлением и представил всем присутствующим свою любовницу.

Грейсоном овладел бессильный гнев. Он сжал нож, лежавший у его тарелки. Кейт медленно начала отступать к занавесу. Она была бледной, и круги под ее глазами стали еще заметнее.

Когда Кейт приблизилась к занавесу, появились трое мужчин. Они были одеты в простонародное платье, что делало их похожими на воров или попрошаек. Кейт мгновенно остановилась. Роту нее открылся. Грейсон посмотрел на троих бродяг и заметил, что двое из них восхищенно глазели по сторонам, а тот, что посередине, пристально смотрел на Кейт. Он показался Грейсону знакомым. Грейсон внимательно всмотрелся в него.

Джуд.

В их сходстве невозможно было ошибиться, и Грейсон понял, что эта троица выпадает из официальной части представления. Он перевел взгляд на Джорджа. Сердце у герцога екнуло, когда он увидел Диану, нагнувшуюся к принцу и шепчущую ему что-то на ухо. Грейсон не мог толком понять, что происходит и что именно натворила Диана, но он осознал, что совершается что-то очень плохое, а потому резко поднялся с-места.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Лэндон читать все книги автора по порядку

Джулия Лэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальная куртизанка отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальная куртизанка, автор: Джулия Лэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img