Кэти Максвелл - Игра в любовь
- Название:Игра в любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2010
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-1347-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Максвелл - Игра в любовь краткое содержание
Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?
Игра в любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позже, после того как погибли ее родители, она продолжала играть в эту игру в надежде спастись от одиночества.
Но это было уже не то. Она могла построить замок в уме, и это помогало ей заснуть, но игра не могла вернуть ей отца с матерью. И комнаты, которые она для них создавала в своем воображении, пустовали. Как же она хотела еще хоть раз ощутить присутствие родителей, почувствовать, что они рядом!
Энн глядела на луну и к своим мечтам прибавила новую — чтобы ее муж оказался другим. Если не добрым, чутким ученым, то кем-то еще более замечательным и романтичным. Чтобы он был похож скорее на мавританского принца, чем на полудикого пикта, хоть и высокого. Мавра она представляла себе в халате, ниспадающем складками, владельцем огромного дворца и кучи золота, чтобы она могла позволить себе все, что пожелает. Тогда бы все стали ею восхищаться, в том числе и замужние кузины, потому что люди ценят в первую очередь деньги, а не чувства. Да, уж они бы тогда точно стали ее уважать…
— Просыпайтесь, — сказал ее мавританский принц грубоватым низким голосом. — Мы уже почти в Кельвине.
Энн растерянно заморгала, но быстро пришла в чувство. Пока они ехали, она уснула. Голова ее покоилась у него на груди, щека была прижата к его рубахе из грубой домотканой материи. Она даже слышала, как бьется его сердце.
Энн села прямо. То, что она перепутала мужа с каким-то вымышленным мавром, привело ее в замешательство. Он счел бы ее глупой, если бы мог читать мысли… и воспользовался бы ее глупостью как лишним поводом отослать ее назад.
— А что такое Кельвин? — спросила она.
— Дом.
Дом. Он вложил в это короткое слово столько теплоты, что она даже задрожала в предвкушении. Он произнес его точно так же, как произнесла бы она, если б у нее было место, которое она могла назвать домом.
— Вы хоть иногда скучаете по Лондону? — вдруг спросила она.
— Нет.
Энн кивнула. Она бы тоже не сильно огорчилась, если бы ей никогда больше не довелось увидеть этот покрытый копотью и сажей город.
Вся в предвкушении скорого знакомства с Кельвином, она подалась вперед. Его сильные руки не давали ей упасть. Они поднялись на гребень холма, и от открывающегося впереди вида у нее перехватило дыхание. На волнах, закручивающихся в белые барашки, искрился лунный свет, будто прочерчивая путь к звездам. Берег, напротив, казался черным, и там, у самой кромки воды, вырисовывались контуры замка.
— Не может быть, — прошептала она. Это был идеальный замок — с башенками, шпилями, горящими факелами. Она схватила его за руку. — Постойте. Умоляю!
Он натянут поводья. То же сделали Хью и Дикон.
— Что случилось? — потребовал он объяснений.
— Тот замок… Это и есть Кельвин?
— Ага.
— Ваш дом?
— Конечно. — В его голосе проявилось нетерпение.
— Он похож на сказочный дворец, — сказала она с благоговением.
Мужчины рассмеялись.
— Но сказок там не водится, — заметил Хью.
Энн помотала головой. Они просто не понимали, какой она вкладывала смысл в свои слова, но это было и неважно. Ее мать влюбилась бы в Кельвин. Это и был тот самый сказочный замок, который они так часто строили и обустраивали в своих мечтах.
Теперь он ни за что не отошлет ее обратно.
Она не позволит ему этого сделать.
— Поскорей бы увидеть его вблизи! — взволнованно воскликнула она. — Поедемте же скорее.
Даже если его и смутила некоторая противоречивость ее поступков, вслух он этого не сказал. Просто сделал так, как она велела.
Кельвинский замок. Ей даже нравилось само его название — Кельвинский замок Кейтнесса. Как изысканно!
Возбужденная, с широко распахнутыми глазами, она наблюдала, как они приближаются к замку. Она хотела навсегда запомнить этот момент — каждый вид, каждый запах, каждый звук. А когда они подъехали к воротам замка, даже ночной воздух стал другим — более бархатистым.
Как только копыта лошадей гулко застучали по деревянному мосту надо рвом, Энн чуть не рассмеялась от счастья. Она едва не свернула себе шею, пытаясь в темноте в мельчайших деталях разглядеть каменную арку.
Внутренний двор замка освещали горящие факелы. Несмотря на поздний час, в нем кипела жизнь. Кругом сновали люди — мужчины, женщины, дети. И собаки. Энн никогда прежде не видела столько всевозможных пород собак в одном месте.
Когда во двор въехал ее муж на своем могучем коне, его приветствовали со всех сторон. Как и положено было людям, живущим с ним в одном замке.
— Ты убил дикую кошку? — спросил низкорослый мужчина с седыми волосами.
— А то, Фанг! Ты думал, не справлюсь? — ответил ее муж.
Фанг рассмеялся.
— Ты бы не пережил, если бы пришлось возвращаться домой с пустыми руками.
Дикон поднял над головой тело убитой кошки, и толпа одобрительно заревела. Так они чествовали героя. Энн взглянула на мужа новыми глазами. Эти люди восхищались им. Должно быть, это члены его клана — а теперь еще и ее.
— Он убил животное голыми руками, — поведал им Дикон. — И спас жизнь этой девушке.
Он жестом указал на Энн, и все дружно развернулись поглазеть на нее.
Энн не ожидала такого поворота событий. Она была слишком поглощена всем происходящим, чтобы подготовиться к официальному знакомству. Она смутилась, поправила волосы, ожидая, что сейчас ее представят как графиню Тайболд.
Но Дикон не сказал о ней больше ни слова. Об их браке не было объявлено во всеуслышание, и, похоже, ее муж не считал нужным исправить это упущение.
Более того, членов клана куда больше заинтересовал труп Тодда и рассказ о том, как разбилась карета. Они даже не попросили ее рассказать об этом. Ее муж, Дикон и Хью сами поведали о случившемся, а ведь их там даже не было!
— Бедняжка, — шепнуло несколько человек на ухо своим соседям, тем самым отведя Энн роль трагического персонажа и тут же потеряв к ней остатки интереса, как только на улицу выкатили бочонок эля.
Айден спрыгнул с коня. Энн выпрямилась, ожидая, что он и ей поможет спешиться, но так и не дождалась. Вместо этого он зашагал прямиком к бочонку, по пути велев нескольким юношам заняться телом Тодда и даже мельком не глянув в сторону Энн. Фанг подал ему кружку пенного эля. Он осушил ее одним глотком и потребовал еще.
Даже Хью, самый заботливый из них троих, покинул ее, поддавшись чарам трех молодых женщин, которые обвили его руками и усыпали поцелуями.
Энн отвернулась, смущенная таким вульгарным поведением. Но перед этим все же еще раз успела украдкой на них взглянуть. Она отчетливо представила, как тетушка Мэйв осуждающе ворчит о том, что приличные девушки так себя не ведут. Хотя Хью при этом выглядел очень довольным.
А что еще хуже, Энн не знала, как бы поизящнее слезть с этой лошади-громадины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: