Дороти Элбури - Девушка на выданье

Тут можно читать онлайн Дороти Элбури - Девушка на выданье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Элбури - Девушка на выданье краткое содержание

Девушка на выданье - описание и краткое содержание, автор Дороти Элбури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Состоятельный маклер Джайлз Витли мечтал выдать свою дочь Хелену за господина благородного происхождения. Однако девушка отвергала все предложения о браке: несмотря на высокое положение в обществе, лорды и графы оказывались людьми скучными, а часто и безнравственными. Внезапно отец Хелены тяжело заболел. Девушка, не желая более заставлять его беспокоиться, предложила очередному претенденту на руку и сердце, графу Маркфильду, своеобразный контракт. Граф нуждался в средствах, но если они с Хеленой будут вместе появляться в свете, утихнут разговоры о его бедственном положении, и Джайлз Витли будет доволен. И молодые люди даже не подозревали, что подобная игра может перерасти в настоящую любовь…

Девушка на выданье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девушка на выданье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дороти Элбури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От всего увиденного у Хелены в горле образовался комок и глаза наполнились слезами.

— Это ужасно, — проговорила она сдавленным голосом. — Не понимаю, как можно с таким неуважением относиться к подобной красоте! — Она повернулась к Ричарду и смерила его возмущенным взглядом. — Вы не должны позволить продолжаться такому разрушению! — горячилась она. — Вы должны немедленно прервать все дела и заняться приведением дома в порядок!

— Возможно, позднее, — ответил он. — Сейчас у меня есть дела поважнее.

— Но ведь вам из-за этого так срочно были нужны деньги! — настаивала она, нахмурившись. — Не говорите мне, что, имея в своих руках мое приданое, вы не собираетесь использовать его для ремонта этого чудесного старого дома!

Плечи Ричарда опустились, и он отвернулся от нее.

— У меня нет ваших денег, — ответил он устало. — Я собирался сообщить вам, что… э… некоторые события повлияли на мое решение.

В глазах Хелены появился ужас.

— Что вы пытаетесь мне сказать? — прошептала она со страхом. — Вы ведь не могли уже потратить все деньги?

— Я не мог принять их, — продолжал он, пожав плечами, и, повернувшись, направился к выходу. — Вы найдете все, до последнего пенни из своего приданого, на вашем счете в банке мистера Куттса в Стрэнде. Я не намерен касаться его!

— А как же дом? — вскричала она, догнав его и схватив его за руку. — Вы же не собираетесь стоять в стороне и наблюдать за тем, как он приходит и полное разрушение!

Ричард замер, заставив себя не реагировать на ощущение ее руки на своей.

— Боюсь, что в настоящий момент я утратил интерес к этому проекту, — сказал он, высвобождая свою руку и продолжая идти. Не было смысла добавлять, что, поскольку Хелена дала ему ясно понять, что не может ответить на его любовь, ему трудно заставить себя проявлять интерес к чему бы то ни было.

Глава 19

− Привет, дружище, рад тебя видеть! — С этими словами Чарльз приветствовал Маркфильда, но, заметив Хелену, стоявшую позади, графа, Стэндиш отвесил вежливый поклон и, усмехнувшись, добавил:

— И доброе утро тебе, прекрасная дева, если я могу взять на себя смелость так выразиться!

Хелена, не в силах противиться его веселому выражению лица и мальчишеской непринужденности, тоже улыбнулась:

— Доброе утро, Чарльз. Надеюсь, что вчерашняя церемония не слишком утомила вашу маму?

— Она спала, как сурок, — ответил он беспечно, с любопытством оглядывая ее и графа. — Хотя, должен сказать, что не ожидал застать вас обоих здесь сегодня утром.

— Хелене захотелось посмотреть имение, — объяснил Ричард небрежно. — А что привело сюда тебя?

— Я просто решил посмотреть, не нанесли ли пятничные дожди дальнейший вред. Чем быстрее мы вернем на работу плиточников, тем будет лучше, я полагаю.

Решив никому, кроме Хелены, не сообщать о том, как он распорядился ее приданым, Ричард не хотел ни с кем обсуждать этот вопрос, чтобы его не начали бомбардировать требованиями о погашении счетов. Поскольку подходило время аукционов, он надеялся возместить часть из первоначальных вложений, продав трех чистокровных жеребцов, которых он вырастил.

— Все в свое время, — поспешно ответил он, бросив осторожный взгляд в сторону своей жены.

Но Хелена, заметив явный интерес его кузена к проекту реставрации дома и будучи решительно настроена в его поддержку, проигнорировала намек мужа.

— Мне кажется, что его светлость чересчур занят другими делами, чтобы уделять внимание перестройке бесполезного старого здания, — сообщила она Стэндишу. — Похоже, мне самой придется этим заняться!

Одинаково пораженные ее заявлением, оба молодых человека удивленно уставились на нее.

— Хорошее предложение, дорогая кузина! — начал Стэндиш, первым придя в себя. — Хотя боюсь, что ты не представляешь себе, как это не просто. Это гораздо сложнее, чем выбрать новые гардины и диванные подушки. Когда берешься за подобный проект, нужно решить кучу проблем: нанять квалифицированных мастеров, а также целую армию рабочих и уборщиц и так далее и тому подобное — это вряд ли женское поле деятельности. Не лучше ли предоставить все Ричарду?

— Нет, если он не хочет тратить на это время, − парировала Хелена и, бросив на мужа вызывающий взгляд, добавила: — Боюсь, что нам пришлось бы ждать второго пришествия, пока его светлость проявит к этому интерес.

Видя растерянность своего кузена, Ричард поднял руку, чтобы прекратить дискуссию.

— Хелена совершенно права, — тихо сказал он. Последние события отодвинули на второй план мои интерес к Холлу, но, поскольку она проявила и интерес к его реконструкции, я не вижу причины не давать ей делать то, что ей хочется. Кроме того, она будет делать это на свои деньги, и я не имею права диктовать ей, на что их тратить. — Заметив, что Стэндиш был настолько застигнут врасплох этим заявлением, что мог только молча таращиться на него, граф добавил с улыбкой: — Не беспокойся, Чарльз. Я уверен, что в конце концов все будет хорошо.

— В конце концов! — Стэндиш безнадежно махнул рукой в сторону дома. — Но дом разваливается сейчас! А у меня сложилось впечатление, что целью вашего соглашения было приобрести достаточно денег, чтобы вложить их в его реконструкцию?

С каменным лицом Ричард предпочел не отвечать на бестактное замечание своего кузена по поводу его недавней женитьбы. Но Хелена не сдержалась.

— Ты совершенно прав, что волнуешься, Чарльз, — заявила она. — Но уверяю тебя, что твои переживания напрасны. И никого не касается, кто организует проект, если он будет осуществляться. А что до проблем, которые ты упомянул, то я надеюсь, что смогу рассчитывать на тебя в случае трудностей?

Почти не обратив внимания на моментальные «да» и «конечно» Стэндиша, она повернулась к мужу и вопросительно подняла брови.

— Как ты хочешь пользоваться своими деньгами, меня не касается, — ответил он сухо. — А что касается восстановления Холла, то вы оба можете делать с ним что хотите. Как я уже вам сказал, у меня в настоящий момент есть намного более важные дела. А теперь, прошу прощения, мне надо идти. — И с легким поклоном он круто повернулся и пошел к конюшням, оставив Стэндиша озадаченно глядеть ему вслед.

— Будь я про… — начал он, но, быстро опомнившись, повернулся к Хелене и сказал извиняющимся тоном: — Извини, Хелена. Я думаю, что могу называть тебя Хеленой теперь, когда мы стали кузенами?

Она сдержанно кивнула, и он продолжал:

— Боюсь, что мое неуместное замечание вызвало у Ричарда эту вспышку. Я должен был понять, что сегодня не тот день, чтобы поднимать вопрос о плане строительства. Но клянусь, что не представлял себе, что Ричард так настроен против продолжения реконструкции. Ведь до сих пор он всегда этого хотел… — Его голос сорвался, и взгляд устремился на увитую плющом заднюю стену Холла. — Как было бы прекрасно увидеть его таким, каким он был тогда, когда в нем жили наши бабушка и дедушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Элбури читать все книги автора по порядку

Дороти Элбури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка на выданье отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка на выданье, автор: Дороти Элбури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x