Джулия Куин - Невинное развлечение

Тут можно читать онлайн Джулия Куин - Невинное развлечение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Куин - Невинное развлечение краткое содержание

Невинное развлечение - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливия Бевелсток ни секунды не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди…

Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона…

Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, Забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.

Невинное развлечение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невинное развлечение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Будет лучше, если он будет тщательно пережевывать то, что ест.

Гарри глубоко вдохнул и попытался снова сосредоточиться на работе. Его взгляд был устремлен на лежавший перед ним документ все то время, пока он думал о девушке в окне, но он не прочитал ни слова. За эти пять дней он ничего не сделал. Возможно, надо было бы задвинуть шторы, но это было бы слишком демонстративно. Особенно сейчас, когда ярко светит солнце.

Он смотрел на текст, но не мог сосредоточиться. Она все еще стояла у окна, все еще смотрела на него в упор, воображая, что ее не видно за занавеской.

Почему, черт возьми, она за ним наблюдает?

Гарри это не нравилось. Она, конечно, не могла видеть, над чем он работает, а если и видит, то вряд ли знакома с кириллицей. Все же документы на его письменном столе имели конфиденциальный характер, иногда связанный с национальной безопасностью. Если кто-то за ним шпионит…

Он покачал головой. Если бы кто-то шпионил за ним, то это вряд ли была бы дочь графа Радленда.

И вдруг — о, чудо — она исчезла. Сначала повернулась, слегка вскинув подбородок, а потом отошла от окна. Наверное, кто-то ее позвал. Какое ему до этого дело? Он был рад, что она ушла. Ему надо возвращаться к работе.

Он успел прочесть всего полстраницы, как его окликнули:

— Доброе утро, Гарри!

Это был Себастьян, и он явно был в веселом расположении духа.

Гарри не поднял головы.

— Уже день.

— Но не в том случае, если человек встал в одиннадцать часов.

Гарри подавил вздох.

— Ты не постучал.

— Я никогда не стучу. — Себастьян плюхнулся на стул, и при этом его волосы упали ему на глаза.

— Что ты делаешь?

— Работаю.

— Ты работаешь слишком много.

— Не каждый из нас наследник графа, — заметил Гарри, пытаясь закончить чтение хотя бы еще одного предложения, прежде чем Себастьян окончательно потребует его внимания.

— Может быть, — пробормотал Себастьян. — А может, и нет.

Это было правдой. Себастьян всегда был вторым по линии наследования; у его дяди графа Ньюбери был только один сын — Джеффри. Однако графа (который все еще считал Себастьяна никчемным прожигателем жизни, несмотря на десять лет службы на благо Империи ее величества) это мало беспокоило. То, что Себастьян станет наследником, было маловероятно. Пока Себастьян был в армии, Джеффри женился, жена родила ему двух дочерей, так что было ясно, что у сына вполне может родиться и наследник.

Но потом Джеффри неожиданно схватил лихорадку и умер. Как только стало очевидно, что его жена не беременна, а стало быть, не появится юный наследник, который спасет семью от разорителя, коим считался Себастьян Грей, давно вдовевший граф взял на себя задачу самому произвести на свет наследника титула и с этой целью прочесывал Лондон в поисках невесты.

Это означало лишь одно: неизвестно, что будет с Себастьяном. Либо он был красивым и обаятельным наследником древнего и богатого рода Ньюбери, в связи с чем он был, несомненно, самым завидным женихом на ярмарке невест, либо — никаким не наследником, и таким образом становился самым страшным кошмаром для мамаш с дочерьми на выданье.

Но разумеется, его повсюду приглашали. И если дело касалось светского общества Лондона, он был в курсе всего, что там происходит.

Именно поэтому Гарри знал, что получит ответ, спросив:

— У графа Радленда есть дочь?

Себастьян бросил на кузена скучающий взгляд, который означал: «Ну ты и болван».

— Конечно, — был ответ. — Почему ты спрашиваешь?

Гарри незаметно покосился на окно напротив, хотя девушки там не было.

— Она блондинка?

— А как же.

— И хорошенькая?

Себастьян хитро прищурился:

— Более чем. По всем критериям.

Гарри нахмурился. Какого черта дочь Радленда все время за ним наблюдает?

Себастьян зевнул, не утруждая себя тем, чтобы прикрыть рот, и Гарри метнул на него взгляд, полный отвращения.

— По какой причине столь неожиданный интерес?

Гарри подошел к окну и, глядя на ее окно, сказал:

— Она за мной следит.

— Леди Оливия Бевелсток следит за тобой? — повторил Себастьян.

— Ее так зовут? — пробормотал Гарри.

— Она за тобой не следит.

Гарри обернулся:

— Прошу прощения?

Себастьян пожал плечами:

— Ты не нужен леди Оливии Бевелсток.

— А я и не говорил, что я ей нужен.

— В прошлом году она получила пять предложений руки и сердца, и их число было бы в два раза больше, если бы она заранее не отговорила от этого намерения нескольких джентльменов, прежде чем они выставили бы себя на посмешище.

— Для человека, который уверяет, что ему неинтересно светское общество, ты слишком много знаешь.

— Неужели я когда-нибудь уверял, что мне неинтересно? — Себастьян почесал подбородок, притворяясь задумчивым. — Какой же я лжец.

Теперь, зная, что леди Оливии нет у окна, Гарри прошелся по комнате и подошел к окну.

— Видишь что-нибудь увлекательное? — спросил Себастьян.

Гарри промолчал, повернув голову немного влево, хотя зона обзора нисколько не расширилась. Она отодвинула занавеску немного больше в сторону, чем обычно, и если бы яркое солнце, отражавшееся в стекле, не слепило его, он смог бы заглянуть в глубь ее комнаты.

— Она там? — насмешливо спросил Себастьян. — Она следит за тобой прямо сейчас?

Гарри обернулся, но глаза его тут же сузились при виде Себастьяна, который делал странные движения руками, будто отбиваясь от призрака.

— Ты идиот, — сказал Гарри.

— Но красивый идиот, — тут же парировал Себастьян, возвращаясь к своей ленивой, расслабленной позе. — И очаровательный. Это спасает меня от стольких неприятностей.

Гарри прислонился к оконной раме.

— Чему обязан удовольствием видеть тебя?

— Я соскучился по твоему обществу.

Гарри терпеливо ждал.

— Думаешь, мне нужны деньги? — сделал попытку Себастьян.

— Более чем вероятно, хотя мне известно из достоверных источников, что в прошлый вторник ты облегчил кошелек бедняги Уинтерхоя на сто фунтов.

— И после этого ты говоришь, что не слушаешь сплетен?

Гарри пожал плечами. Он прислушивался к сплетням, когда это было необходимо.

— Я хочу, чтобы ты знал, что это было двести фунтов. Было бы больше, если бы не заявился его брат и не утащил его домой.

Гарри не стал комментировать. Его не особенно интересовал Уинтерхой, но он все же не мог ему не посочувствовать.

— Извини, — сказал Себастьян, правильно истолковав молчание Гарри. — Как поживает малыш?

Гарри посмотрел в потолок. Его младший брат Эдвард все еще был в постели, отсыпаясь после вчерашнего загула.

— Все еще сторонится меня, — пожал плечами Гарри. Он остался в Лондоне только для того, чтобы приглядывать за младшим братом, а Эдварду не нравилось, что ему приходится отчитываться перед Гарри. — Ничего, перемелется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невинное развлечение отзывы


Отзывы читателей о книге Невинное развлечение, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
2 сентября 2023 в 11:32
отличный роман, было очень весело читать, остроумные диалоги героев, интересная история. очень понравилось
x