Ширл Хенке - Леди Фантазия

Тут можно читать онлайн Ширл Хенке - Леди Фантазия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ширл Хенке - Леди Фантазия краткое содержание

Леди Фантазия - описание и краткое содержание, автор Ширл Хенке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самый роскошный бордель Лондона. Здесь бывают только самые богатые и блистательные аристократы, но никому из них не удалось добиться благосклонности хозяйки — прекрасной Амбер по прозвищу Леди Фантазия.

Однажды красавец Роберт Сент-Джон, граф Баррингтон, делает ей необычное предложение — он готов заплатить огромные деньги… если Амбер научит его доставлять удовольствие женщине. Леди Фантазия решает, что это может быть неплохой местью за ее полную горечи жизнь.

Однако то, что начинается как изощренная игра, неожиданно превращается в подлинную страсть…

Леди Фантазия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди Фантазия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширл Хенке
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Граф колотил противника в грудь, в живот и по ребрам. Закашлявшись, Истхем наконец ослабил хватку. Роб изогнулся и ударил противника головой в лицо. Послышался хруст — это сломался нос Вулвертона, однако противники так и не выпустили друг друга. Забыв о существовании дуэльного кодекса и о цивилизованном XIX веке, они, сражаясь не на жизнь, а на смерть, рыча, наносили удары кулаками, локтями и, казалось, вот-вот начнут рвать друг друга зубами.

— Твой граф дерется, как настоящий дикарь, — одобрительно сказала Жанетт, внимательно наблюдавшая за противниками.

Силе Истхема, Баррингтон противопоставил свою ловкость, поэтому шансы противников были равны.

Амбер чувствовала, как дрожит ее рука, и стиснула зубы, чтобы выровнять пистолет. У нее есть один-единственный шанс не дать этому зверю убить Роба! Сильным и быстрым ударом кулака Роб вновь отбросил маркиза к перилам, Вулвертон, оттолкнувшись от перил, попытался ударить графа ногой. Увернувшись в последнюю секунду, Роб ухватил маркиза за сапог, вздернул его поднятую ногу еще выше и отшвырнул негодяя. Истхем всем своим весом ударился о каменные перила. Старый известняк треснул, посыпались осколки штукатурки, и тяжелые балясины нависли над проемом.

Почувствовав, что перила за его спиной вот-вот рухнут, Вулвертон, пытаясь удержаться, схватил Роба за разорванный сюртук. Амбер прицелилась в руку маркиза, но в этот момент сюртук Баррингтона разорвался окончательно. Истошно заорав, Истхем взмахнул руками и, увлекая за собой то, что осталось от некогда крепких и красивых перил, рухнул с огромной высоты.

Жанетт взглянула вниз: маркиз был мертв, на каменном крошеве лежало его застывшее в нелепой позе тело.

Нахмурившись, француженка пробормотала:

— Ад наконец дождался вас, сэр.

Амбер отшвырнула ненужный больше пистолет и бросилась в объятия Роба.

Снизу доносился голос сержант-майора, который отдавал необходимые распоряжения. Жанетт, по-прежнему с пистолетом в руке, спустилась вниз и подошла к Боксеру.

— Скажите тем, кто еще не, прекратил сопротивления, что им не заплатят, даже если они будут сражаться насмерть, — сказала она ему.

— Будет сделано, — ответил Боксер с довольной усмешкой.

Когда гул голосов внизу затих, Роб и Амбер посмотрели друг на друга.

— Я хочу попросить у тебя прощение за свое поведение. Надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь меня простить, — сказал он, ласково проводя по ее лицу пальцем.

Амбер взяла его руку и поцеловала покрытые ссадинами суставы.

— Вам не за что просить прощения, милорд. Я обманула вас и причинила вам боль. Это я должна просить у вас прощения.

— Тебе не за что извиняться, — сказал он, нежно целуя Амбер в лоб. — А теперь мы должны идти.

Поддерживая Амбер под руку, Роберт повел ее вниз по длинной, изогнутой в виде подковы лестнице.

Спускаясь в холл первого этажа, Амбер поняла, что больше никогда не войдет в замок Вулфс-Гейт.

Когда они поравнялись с телом маркиза, Амбер на секунду остановилась и коротко взглянула на труп маркиза.

— Я так долго жила с чувством страха и вины, — пробормотала она.

— Теперь тебе нечего бояться и нет причин чувствовать себя виноватой. Вулвертон был чудовищем. Ты правильно сделала, что сбежала от него.

Она посмотрела на графа:

— Это Грейс рассказала тебе о нем?

Роб покачал головой:

— Она лишь назвала его имя и сказала, что он был твоим мужем. Однажды я слышал, как мой дядя Реджинальд и его друзья обсуждали Истхема. Он был изгнан из приличного общества, так как в своих развлечениях позволял себе такое, что шокировало даже самых завзятых распутников высшего света. За глаза его называли Безумным Маркизом.

От нахлынувших воспоминаний Амбер задрожала в его объятиях.

— Наконец-то все закончилось. Ты освободил меня.

— Если бы не похищение, Жанетт сделала бы это и без моей помощи, — сдержанно сказал Роберт. — Надеюсь, что когда-нибудь ты расскажешь мне о том, как вы с ней познакомились, но сейчас мы должны уехать, прежде чем нас увидит кто-нибудь из местных жителей. Сомневаюсь, что кто-то будет оплакивать Вулвертона, но смерть пэра, пусть и столь порочного, наверняка привлечет внимание официальных властей.

Когда они шли по коридору к черному выходу, он тихо произнес:

— Когда мы вернемся в Лондон, мы должны будем обсудить будущее.

Амбер ничего не ответила, несколько минут спустя они присоединились к остальным, и, оказав помощь раненым, отряд поскакал прочь от дьявольского особняка.

«Мы должны обсудить будущее». Эти слова звучали в ушах Амбер даже много часов спустя, когда она, приходя в себя, лежала в теплой ароматизированной ванне, которую приготовила для нее Бонни. Грейс, ахая и охая, суетилась вокруг даже больше, чем Бонни, и все обитатели «Дома грез» искренне радовались благополучному возвращению Амбер. Это был ее дом, и больше не было необходимости скрываться за густой черной вуалью. Мрачная тень Истхема исчезла навсегда, и Амбер была почти счастлива.

Но слова Роба встревожили ее. Он вел себя так, словно надеялся, что они могут построить общее будущее.

Даже не посоветовавшись с ней, Грейс пригласила Роберта на сегодняшний пятичасовой чай. Ну что ж, откладывать прощание больше нельзя, но это расставание будет очень мучительным.

Теперь он знает, кто она, и все же хочет сохранить ее в своей жизни.

Вошла Бонни, неся огромное полотенце и длинный шелковый халат. Амбер неохотно выбралась из ванны.

— Я приготовила вам на выбор два платья миледи, — сказала служанка с застенчивой улыбкой, укутывая свою хозяйку полотенцем.

Поблагодарив девушку, Амбер вытерла свои длинные волосы и, надев халат, направилась в спальню. Она посмотрела на платья и поняла, что наряды выбирали Грейс и Жанетт — сверкающее ярко-голубое платье из невесомого шелка и муслиновое насыщенного золотого цвета. Изящные лифы нарядов с чуть завышенной талией казались полупрозрачными и были глубоко декольтированы. Тут же лежали подобранные к платьям украшения — аквамариновый комплект к голубому платью и топазы к золотистому.

— В пику этим заговорщицам мне стоило бы надеть наряд безутешной вдовы, — пробормотала Амбер, грустно усмехнувшись. — Теперь я имею полное право носить траур.

После недолгого колебания она вздохнула и выбрала золотистое.

Через мгновение вернулась Бонни с горячими железными щипцами для завивки волос. Амбер терпеливо ждала, когда горничная закончит делать прическу.

— Можно подумать, я молоденькая девушка, которая готовится к своему первому сезону, — сказала она.

— Возможно, так и есть, — произнесла Грейс, входя в комнату.

— Не говори глупостей. У меня не было первого сезона, а теперь я слишком стара для этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширл Хенке читать все книги автора по порядку

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди Фантазия отзывы


Отзывы читателей о книге Леди Фантазия, автор: Ширл Хенке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x