Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1

Тут можно читать онлайн Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 краткое содержание

Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - описание и краткое содержание, автор Конни Мэйсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Капитана американской армии Зака Мерсера, попавшего в плен, ожидала бы мучительная смерть… если б не прекрасная сероглазая индианка-полукровка. Девушка, следуя древнему закону племени, объявила Зака своим рабом.

И он действительно теперь в полной ее власти. Он ее раб… Но в то же время и господин. Ибо страсть, охватившая влюбленных, сметает все барьеры и навеки соединяет тех, кого судьба сделала врагами.

Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Мэйсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почему она должна волноваться за презренного раба, человека, который ничуть не лучше животного? Почему она озабочена тем, что ему холодно?

Не стоит волноваться по такому незначительному поводу.

Дождевая Слезинка вздрогнула и открыла глаза, услышав громкий стон, донесшийся из-за стенки вигвама. Она сразу же поняла, что стонет белолицый раб, постаралась не обращать внимания. У нее слишком много причин для того, чтобы ненавидеть бледнолицего. Не стоит беспокоиться о столь жалком создании. Но когда через некоторое время послышался второй стон, истина дошла до Дождевой Слезинки – она слишком обеспокоена состоянием бледнолицего.

Причина тревоги и пугала, и злила. Ненависть к белым была частью и смыслом ее жизни много лет подряд. Стыдно сочувствовать рабу. Но ее уже ничто не могло остановить. Он поднялась, набросила на себя шкуру бизона, выбрала другую из вороха в углу. Потом решительно отбросила полог и вышла из вигвама в черную, беззвездную ночь. С неба лил проливной дождь, беспрестанно сверкали молнии, грохотал гром. Зак дрожал от холода, трясущимися руками стирал с лица капли. Дождевая Слезинка даже не попыталась завести его в вигвам, несмотря на отвратительную погоду. Он приговорен и проведет эту ночь, сидя в грязи. Чего можно ожидать от бессердечной маленькой дикарки?

Яркая молния вспыхнула над головой, осветив все вокруг мерцающим призрачным светом. Зак увидел, что Дождевая Слезинка вышла из вигвама. Сердце екнуло от радости. Она медленно шагала, прижимая к груди какой-то сверток. Снова вспыхнула молния, осветив что-то белое. Зак от удивления широко открыл глаза. Из складок бизоньей шкуры показалась нога Дождевой Слезинки. Затаив дыхание, Зак ожидал новой вспышки молнии, неужели ему не почудилось? Почему же ее ноги белые, а не золотисто-коричневые, как лицо и руки? Неужели ему только показалось?

Дождевая Слезинка остановилась возле Зака, расправила бизонью шкуру и набросила ее ему на плечи.

– Я делаю это только потому, что от больного раба не будет никакой пользы, – по-чейенски сказала она.

– Я не понимаю, – сказал Зак. Он хочет, чтобы она говорила по-английски.

– Я…– откуда-то из потаенных глубин памяти Дождевая Слезинка с трудом выудила слова, чтобы Зак смог понять ее. – Я… не … хочу, чтобы ты заболел, потому что тогда … от тебя не будет… никакой пользы, – и повернулась, чтобы уйти.

– Подожди! – окликнул он.

Девушка остановилась, но не оглянулась.

– Ты же наполовину белая. Ты не можешь быть такой же дикаркой, как они.

Дождевая Слезинка резко повернулась к нему, глаза горели от гнева и ненависти.

– Я чейенка! Не забывай этого, бледнолицый. Мой народ не обманывает и не убивает, если его не вынуждают, – она неожиданно умолкла. За несколько минут она произнесла столько слов на языке белых, сколько не произносила с тех пор, как ей исполнилось шесть лет. Она была растеряна, сломлена, ошеломлена.

– Я тебе не враг. Я не убил ни одного индейца, – сказал Зак. – Я совсем недавно приехал с востока. Был ранен вашими людьми во время самого первого патрулирования. И ни разу не поднял против индейцев оружия.

– Это не меняет дела, – резко сказала Дождевая Слезинка. – Со временем ты бы привык убивать и убивал бы очень охотно.

Зак не ответил, сознавая ее правоту. Да, она права. Ему приказывали нападать, убивать индейцев. И вскоре он стал бы делать это. Но он никогда бы не смог убивать женщин и детей. Он никогда бы не сумел выстрелить в беззащитное, слабое создание, не важно, приказали бы ему или нет. Но когда он хотел сказать о своих чувствах Дождевой Слезинке, ее не оказалось рядом. Она бесшумно исчезла в вигваме.

ГЛАВА 4

Зак с отвращением уставился на разостланную перед ним шкуру бизона. Позавчера один из воинов-защитников выследил небольшое стадо этих животных. Под предводительством Пестрого Мустанга отряд немедленно отправился на охоту. К концу дня индейцы вернулись, волоча за лошадьми несколько туш очень крупных быков. По принятому обычаю воины убили ровно столько животных, сколько нужно было для пропитания. Мясо и кости поровну поделили между членами племени.

Зак с отвращением глядел на шкуру, но Дождевая Слезинка только насмешливо улыбнулась. Не говоря ни слова, она вручила молодому человеку костяной скребок и показала на шкуру. Зак повертел скребок в руках и, недоумевая, посмотрел на девушку. Вдруг он сообразил, что эта штука может послужить ему в качестве бритвы, чтобы побриться, у него отросла уже довольно длинная щетина.

– Для чего эта штука? – спросил он. Дождевая Слезинка жестами показала ему, что он должен скрести бизонью шкуру. Зак понял, что он должен последовать примеру женщин, которые устроились неподалеку и, сидя на корточках, очищали кожу от остатков мяса, жира, ворса. От шкуры так воняло, что Зак сморщился и отрицательно замотал головой.

– Ты… будешь делать то… что я прикажу, – упорствовала Дождевая Слезинка. Она все чаще и чаще пользовалась языком белых, чтобы отдавать приказы рабу и поэтому чувствовала себя предательницей перед народом чейенов. Но какое бы чувство вины она ни ощущала, это единственный способ общаться с рабом.

– Твой желудок слаб, как у младенца, – насмешливо заметила она.

Самодовольное выражение ее лица заставило желудок Зака судорожно сжаться и избавиться от содержимого. Ее слова больно задели его самолюбие. Он слышал, как насмехались и издевались над ним женщины, в то время, как он всеми силами старался сдержать тошноту. Удостоверившись, что Зак принялся выполнять ее распоряжение, Дождевая Слезинка вернулась к прерванному делу – она принялась разрезать на длинные плоские куски мясо бизона и раскладывать их на решетку для просушки. Часть мяса порежут потом на мелкие кусочки и смешают с зернами пшеницы. Так готовился очень питательный продукт, который индейцы употребляют в пищу зимой.

Охота на бизонов в такое время года была очень большой удачей. Дождевая Слезинка сочла это счастливым предзнаменованием. Возможно, стадо бизонов послано им свыше и означает, что индейцы сумеют договориться с белыми, а те позволят чейенам путешествовать и мирно жить там, где они пожелают.

Зак старательно вытирал руки скользкие от крови и слизи о траву, морщась и изо всех сил стараясь счистить с ладоней как можно больше этой пакости. Бизонья шкура была обработана добросовестно, Зак присел на корточки, осматривая результаты своей работы, которая на деле оказалась гораздо труднее, чем можно было предположить. Неожиданно откуда-то появилась Дождевая Слезинка и протянула ему железный котелок, наполненный какой-то совершенно омерзительного вида смесью. Зак с брезгливостью отпрянул в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конни Мэйсон читать все книги автора по порядку

Конни Мэйсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1, автор: Конни Мэйсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x