Хизер Грэм - Желанная и вероломная
- Название:Желанная и вероломная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-02423-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Желанная и вероломная краткое содержание
Кажется, еще вчера Келли и Дэниел любили друг друга и были счастливы пока их не разделила Гражданская война. Пока девушка невольно не предала любимого и он не поклялся вернуться и отомстить. Келли с ужасом ждала этого, и однажды Дэниел действительно оказался на пороге ее дома. Однако не ненависть и месть привели мятежника к прекрасной предательнице, а жгучая, непреодолимая страсть, побороть которую невозможно.
Желанная и вероломная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Криста привела Келли в просторную комнату. Высокие окна во всю стену выходили на сад и реку за ним. У противоположной стены стояла кровать вишневого дерева, слева от которой находился большой камин. У окна стоял письменный стол и пара обитых бархатом кресел, а поодаль — два вместительных шкафа и сундучок в изножье кровати.
Комната была очень уютная и удобная — с умывальником.
Здесь явно жил мужчина. Дэниел.
Ванну уже принесли, и молодой слуга-мулат наполнил ее водой.
— Сейчас я принесу тебе все необходимое.
Криста ушла и быстро вернулась с мылом и купальным полотенцем в сопровождении Джейни, нагруженной целой охапкой нижних юбок, панталончиков, чулок и платьев. Вещей было так много, что Келли было запротестовала, но Криста отмела все протесты:
— Мне просто некуда в них ходить. До войны я была весьма легкомысленной особой, непростительно жадной до нарядов. Впрочем, теперь я даже рада этому. — Она рассмеялась и покинула комнату.
Погрузившись в воду, Келли решила, что ей, по-видимому, здесь будет не так уж плохо.
Она с облегчением вздохнула и вдруг снова насторожилась.
Это комната Дэниела. Кто знает, когда ему вздумается сюда прийти? Закусив губу, она огляделась, примечая мелочи, на которые сначала не обратила внимания.
На стене висели скрещенные сабли, по-видимому, старинные, времен Войны за независимость. И ферротип Дэниела — совсем еще юного, в военном мундире армии США. Наверное, в то время он был выпускником Уэст-Пойнта.
На книжной полке возле кровати — несколько книг. Шекспир, Дефо, томик «Кентерберийских рассказов» Чосера. Еще небольшого формата «Справочник по маневренной тактике» и «Руководство по коневодству». Взгляд ее задержался на ферротипе, где Джесс и Дэниел, взявшись за руки, стоят у парадного входа.
Она закрыла глаза. Разве смогли бы в этом доме пережить гибель одного из братьев? «О, Дэниел, не уходи на войну!» — захотелось крикнуть ей.
Но что толку? Даже если бы он любил ее, даже если; бы обожал, он ни за что не остался бы здесь.
«Я люблю его, — подумала она. — Нет! Он мне не верит и причинит еще большую боль. Надо держаться от него подальше и держать сердце на замке. А потом он уйдет на войну».
А что, если он не вернется?
В смятении она выбралась из ванны. Быстро вытерлась и принялась рассматривать дары Кристы. Вот серебристо-серое дневное платье с кремовыми и черными кружевами. Она осторожно коснулась отделки и начала одеваться. Криста позаботилась буквально обо всем: чулки, подвязки, панталончики — все это было впору. Келли неуклюже затянулась в корсет, потом надела платье. Сидит прекрасно!
И все же ей хотелось бы вернуть свое белое платье. Может быть, потому что его подарил Дэниел, а может, потому что оно было свадебным и к нему так шли туфельки, подаренные Вариной?
Впрочем, что грустить? Платья все равно больше нет, а у нее теперь столько роскошных вещей, сколько не было за всю ее прежнюю жизнь.
Осторожно выскользнув в коридор, Келли спустилась по лестнице и подошла к черному ходу. Оттуда слышались голоса.
Кирнан и Дэниел разговаривали о ней.
— Дэниел, поверь, я не хочу вмешиваться в твою жизнь, но…
— В чем дело, Кирнан? — с усмешкой спросил он. — Выкладывай и вмешивайся сейчас же, потому что в конце концов все равно вмешаешься.
— Ну ладно. Откуда она?
— Из Мэриленда.
— Вы на самом деле женаты?
— Да.
— Она хочет здесь жить?
— Нет.
— Прекрасно! Ты возвращаешься на войну и оставляешь нас с женщиной, которая всех нас презирает!
— Она презирает не всех, только меня, — ответил он. В голосе его сквозила глубоко скрытая обида.
Келли до боли закусила губу: нехорошо стоять здесь и подслушивать. Надо бы как-то заявить о себе.
— А этот ребенок… Дэниел, ты не…
— Ну?
— Ты не заставил ее силой? Я имею в виду…
— Не изнасиловал ли я ее? Ах, Кирнан, Кирнан! Ты ведь так давно меня знаешь!
— Извини, Дэниел. Ребенок просто красавец! И черные волосы, а эти глаза — настоящий Камерон!
— Сам знаю.
— Дэниел, ты заставил ее приехать сюда из-за ребенка?
— Он мой сын.
— И ее сын тоже!
— А она моя жена, Кирнан! — воскликнул он, теряя терпение. — Кирнан, одному Богу известно, сколько заключается браков, когда жених и невеста почти не знают друг друга. Так вот и у нас брак не по любви. И все же она моя жена.
— Ну, скажу тебе, ты заполучил потрясающе красивую женщину! Такой красавицы я в жизни не видывала!
Дэниел хмыкнул:
— Да, она очень красива. И умеет околдовать человека, используя свою красоту. Знай, Кирнан, моя жена способна на коварство.
— Куда ты? — встревоженно спросила Кирнан, когда Дэниел сделал попытку уйти.
Келли в панике бросилась в коридор.
Уже стемнело. Она прислонилась к стене и закрыла глаза, пытаясь унять забившееся в страхе сердце. Почувствовав рядом чье-то присутствие, она открыла глаза и увидела перед собой Дэниела.
Он уже успел вымыться и побриться, о чем свидетельствовали его влажные волосы и щеки. От него исходил запах чистоты и свежести, но глаза блестели адским блеском, и когда он приблизился, она чуть не вскрикнула.
— Вот те раз! Не ожидал встретить вас здесь, миссис Камерон.
Она вздернула подбородок и вопросительно подняла брови.
— Неужели? Может, мне запрещено выходить из комнаты, сэр? Если так, то вам следовало бы меня предупредить.
— Осторожнее, миссис Камерон, не то действительно останетесь в заточении в своей комнате.
— У меня нет комнаты, она твоя.
— В своей комнате я храню многое из того, что принадлежит мне, — ухмыльнувшись, заметил он.
Келли попыталась пнуть его, но он ловко увернулся, рассмеявшись, схватил ее за руки и неожиданно привлек к себе.
— Ужинать я здесь буду всего один раз. И я хочу, чтобы ужин запомнился мне как приятное событие.
— Может быть, мне притвориться, что у меня болит голова, и тогда тебе не придется опасаться никаких неприятных неожиданностей.
— Нет, дорогая женушка, не выйдет. Если ты скажешься больной, я сочту своим долгом быть с тобой. И мы будем вынуждены провести долгие часы один на один.
— Ужин — вообще-то звучит заманчиво, — задумчиво сказала Келли.
Дэниел взял ее за руку. Теплая волна пробежала по всему ее телу.
Из-за туч вышла луна и осветила их обоих.
— Ты необычайно красива, — тихо проговорил он.
Келли так и застыла на месте.
— Ты так думаешь? — шепнула она, желая заключить перемирие.
— Да. У нас одна ночь, любовь моя. Всего одна ночь.
Теплая волна набежала снова.
Она так и не поняла, что заключалось в его словах: угроза или обещание?
Глаза 24 Порой Дэниелу даже удавалось забыть о войне.
В памяти всплывали такие теплые, такие милые сердцу эпизоды прошлого, что он забывал о скудном армейском пайке из червивых продуктов, о босых, одетых в лохмотья солдатах, о криках умирающих на поле боя и вслушивался в милые звуки мирной домашней жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: