LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице

Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице

Тут можно читать онлайн Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице

Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице краткое содержание

Дом на Фиалковой улице - описание и краткое содержание, автор Элен Бронте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История Джейн Эванс — небогатой девушки, вынужденной зарабатывать на жизнь собственным трудом и в конце концов нашедшей прибежище в написании романов, — это история самой Элен Бронтэ. Вместе с ней читателю предстоит оказаться в небольшом городке, где как нигде сильны старые традиции, столкнуться с недоверием общества и предательством близкого человека. Эта трогательная и интригующая повесть найдет отклик в каждом сердце.

Литературная обработка Н. Косаревой

Дом на Фиалковой улице - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом на Фиалковой улице - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элен Бронте
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но что сделано, то сделано, а Джейн слишком любила сестру, чтобы не стараться вызволить ее из всех мелких и крупных неприятностей, какие только могла навлечь на свою голову легкомысленная молоденькая девушка.

Наследство незнакомой тетушки так обрадовало Джейн и Мэй, что они несколько недель только и говорили о том, как лучше потратить доставшиеся им средства. Письмо Джона очень быстро рассеяло их сомнения, правда, дожидаться его пришлось несколько месяцев.

Денег хватило и на приобретение для Джона капитанского патента, и еще оставалось достаточно для того, чтобы семья могла сделать кое-какие вложения. Мистер Эванс предложил сестрам отложить некоторую сумму себе на приданое, а на оставшиеся деньги купить небольшой уютный домик в какой-нибудь славной деревушке. Джейн горячо поддержала идею брата, а мнение Лорен, как несовершеннолетней, в расчет не принималось. Девушка охотно потратила бы несколько фунтов на платья и драгоценности, но дом, конечно же, важнее. Даже Лорен понимала это, вот почему ее радость была столь неподдельной, когда из письма сестры она узнала, что Эвансы скоро переедут в Бромли. Для младшей мисс Эванс возможность уезжать из пансиона на каникулы казалась столь же чудесной, как и то, что новый дом находится очень близко к Лондону. Лорен еще не оставила мечты так или иначе перебраться туда, и у нее для этого имелись собственные основания.

6

— Диана, я потратил едва ли не четверть часа, чтобы найти тебя! — Ричард Крейтон прошел в комнату сестры и присел за туалетный столик. — Почему ты сидишь с книгой у этого маленького окошка, когда внизу в гостиной гораздо светлее?

Диана сердито обернулась к брату и тут же снова уставилась в окно.

— Ты прекрасно видишь, что я не читаю! Сегодня в дом напротив переезжают новые жильцы, и я не намерена пропустить ни одной детали из этого знаменательного события!

— Знаю-знаю, я просто пошутил. — Ричард поднялся и встал за спиной сестры, чтобы понаблюдать за соседским домом сквозь кружевную занавеску. — Но лучше бы ты пошла со мной на чай к Грантам, мисс Августина хотела показать тебе какой-то узор для подушки или салфетки, право же, я в них ничего не понимаю.

— Тебе и не нужно, — отозвалась Диана. — Августина со своим узором прекрасно может подождать и до завтра, тем более что тогда я смогу рассказать ей много интересного о наших соседях.

— Думаю, она не станет терпеть до завтра, а вместе с кузиной, мисс Освальд, прогуляется по Фиалковой улице. Скорее всего, они зайдут к нам, чтобы понаблюдать за приезжими из дядюшкиного сада. На твоем месте я бы попросил кухарку испечь свежих булочек.

— Хорошо. — Диана наконец встала со своего места и направилась к двери.

— Как, ты согласна покинуть свой наблюдательный пункт? — притворно удивился Ричард.

— Все самое интересное я уже видела! Последнюю этажерку внесли, двери закрылись, думаю, мы можем сделать небольшой перерыв и тоже прогуляться немного навстречу мисс Грант и ее кузине.

— Согласен. И что тебе удалось узнать об этой семье, кроме того, что у них есть этажерка? Кто из хозяев уже появился? — Ричард испытывал не меньшее любопытство, чем сестра, но старался замаскировать его насмешливым тоном.

Но Диану нелегко было обмануть, и она с довольным видом обернулась к брату.

— Молодая женщина, возможно, ей двадцать пять или двадцать шесть лет, с двумя маленькими девочками.

— И все? — Ричард выглядел разочарованным. — Это, должно быть, миссис Эванс. А сестра мистера Эванса тоже приехала с ними?

— С ними была еще одна леди и пожилая служанка.

— О, а какова собой эта леди? — тут же оживился мистер Крейтон. — Если миссис Эванс так молода, сестре ее мужа тоже надлежит быть молодой женщиной.

Мисс Крейтон сделала вид, что не услышала вопроса, и направилась вниз по лестнице, чтобы дать кухарке распоряжения относительно возможных гостей.

— Диана, не будь такой жестокой и расскажи! — не отставал брат. — Иначе мне придется пойти и представиться им, чтобы все разузнать самому! И я ничего тебе не скажу!

Угроза подействовала — мисс Крейтон остановилась и снова повернулась к Ричарду.

— Не вздумай так поступить! Эти дамы проделали нелегкий путь и, вероятно, очень устали! К тому же у них в доме сейчас кошмарный беспорядок, ты смутишь их, или они тебя не примут.

— Тогда расскажи мне про мисс Эванс! — требовательно заявил мистер Крейтон.

— Не понимаю, почему она тебя так интересует, — пожала плечами Диана. — Августина Грант забыта?

Ричард поморщился.

— Мисс Грант очаровательна, но мне она не подходит. Я и сам не знаю, почему мне любопытно увидеть мисс Эванс, вероятно, потому же, что и тебе — нам не хватает приятных соседей. Так она молода?

— Думаю, она примерно моих лет, насколько я могла рассмотреть, ее лицо наполовину скрывала шляпка. Потерпи, дня через три прилично будет нанести Эвансам визит. Может быть, дядя зайдет к ним и представится?

— На это я бы не рассчитывал, он весь погружен в свой роман. Мы сами навестим их.

— Бедняжки, в короткий срок им придется перезнакомиться с большим количеством людей! — сочувственно заметила Диана.

— Если они приехали из Лондона, им не привыкать к обществу, — Ричард пожал плечами. — К тому же вокруг Бромли полно всяких рощ и лугов, где они могут гулять с детьми, если им надоест принимать гостей.

— Ты, как всегда, прав, — согласилась Диана и все-таки распахнула дверь в кухню.

7

— Мэй, ты запомнила фамилии тех двух дам, что заходили сегодня утром? — спросила Джейн, подрезавшая цветы для букета.

Мэй расставляла книги на полке и не сразу ответила.

— Одна из них — миссис Грант, это совершенно точно. А вот другая… какая-то сложная фамилия.

— Боже, от этих имен у меня все перепуталось в голове, — пожаловалась Джейн. — Кажется, ее зовут миссис Литтон-Порк или как-то в этом роде.

— Порк! — фыркнула Мэй. — И придет же тебе в голову такая ерунда!

— Ты и сама не помнишь, — парировала Джейн. — Надеюсь, мы перезнакомились уже со всеми, кто хотел узнать о нас побольше, и остаток дня проведем, наконец, в тиши и уединении нашего сада.

— Мы еще не видели соседей с виллы, что напротив, разве не они интересуют тебя больше всего?

— Они наблюдают за нами, я уверена, но почему-то не торопятся нанести визит. — Джейн была несколько обескуражена странным поведением соседей.

— Возможно, они очень надменны и ждут, что мы сами придем к ним. — Мэй с трудом втиснула на полку последнюю книгу и отошла, чтобы полюбоваться проделанной работой.

— Ну уж нет! Тогда нам лучше и вовсе не иметь с ними ничего общего, — возмутилась Джейн. — Если они таковы, значит, мы для них — неподходящее общество.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Бронте читать все книги автора по порядку

Элен Бронте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом на Фиалковой улице отзывы


Отзывы читателей о книге Дом на Фиалковой улице, автор: Элен Бронте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Петр Сергеевич
18 ноября 2021 22:46
Очень интересно и содержательно...
СПАСИБО!!!
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img