Джоанна Линдсей - Дикарь и простушка

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Дикарь и простушка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Ермак, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Дикарь и простушка краткое содержание

Дикарь и простушка - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная наследница огромного состояния Сабрина, выросшая в сельской глуши, считалась в лондонском свете наивной простушкой, способной быть лишь тусклой тенью своей блистательной подруги Офелии. Однако цепь забавных происшествий привела Сабрину, а не Офелию к брачному алтарю с неистовым шотландским «дикарем» Дунканом Мактавишем и ввергла девушку в полный увлекательных приключений водоворот, где друзей невозможно отличить от врагов, юмор — от смертельной опасности, а истинную страсть — от слепого желания...

Дикарь и простушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикарь и простушка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты рехнулся, парень! Она твой друг! На друзьях не женятся. И ни к чему связывать себя, если боишься, что потеряешь ее дружбу!

— Как бы я ни хотел видеть тебя женатым, — вторил Невилл, — прошу: не принимай такие важные решения сгоряча.

Дункан, ничуть не обидевшись, усмехнулся:

— Почему вы не верите, что я могу питать к ней более пылкие чувства?

— Чушь! — вскипел Арчи. — Ты не раз заверял нас в обратном! Не помнишь? И она даже не хорошенькая! Не стоит понимать дружбу столь превратно!

— Арчи, душа у нее редкой красоты, неужели не видишь? Тебя ослепила внешность Офелии, а в сравнении с ней любая женщина меркнет. Но я не очарован Офелией, поэтому нахожу Сабрину самой прелестной девушкой в мире. Я считаю ее самим совершенством.

— У нее немало хороших качеств, — согласился Невилл, — но как быть со скандалом, связанным с именем Ламбертов, о котором никогда не забудут!

— Дурацкие, ни на чем не основанные сплетни! Неужели ты придаешь значение какому-то жалкому скандалу, Невилл?!

— Нет. Я даже согласен, что это чистая бессмыслица! Конечно, это не то, что я желал бы для единственного внука, но если ты влюблен в девочку, тогда женись. Я возражать не стану.

— Будь я проклят! — загремел Арчи. — Почему вы не видите, что он себя обманывает?! А вы еще поощряете эти глупости!

Дункан изумился. Невилл снова принял его сторону и, хотя не вполне доволен, все же поддержал его. Зато от Арчи он ничего другого не ожидал.

— Арчи, позволь мне самому разобраться в своих чувствах, — попросил Дункан. — Ты доверял мне вести хозяйство. Поверь и сейчас. Я знаю, чего хочу: Пожалуй, мне стоит отправиться к девушке немедленно.

Не успели шаги Дункана затихнуть в коридоре, как старый шотландец принялся театрально биться головой о стол. Правда, на Невилла это особого впечатления не произвело. Взмахом руки он велел удалиться слуге, не вовремя явившемуся с первым блюдом. Насколько уместнее сейчас был бы хороший бокал бренди!

— Вы слишком близко принимаете все к сердцу, — посетовал он, когда слуга удалился.

Арчи поднял искаженное болью лицо:

— Разве? Так вы не понимаете, какую ошибку готов совершить мальчик?

— Какая тут ошибка, если он любит девушку?

— В этом-то и беда! Он любит ее, в этом я ни секунды не сомневаюсь! Но не так, как мужчина любит женщину.

— Любовь есть любовь… — начал Невилл.

— Вот уж нет! — встрепенулся Арчи. — Он любит ее как друга, а поскольку она женщина, у него в голове все перемешалось. Дункан спутал приязнь со страстью. Видите, что выходит, когда дружишь с женщиной.

— А если ошибаетесь вы?

— Не ошибаюсь. Я знаю парня. У него было мало настоящих друзей, и он не пойдет на риск потерять Сабрину. Сейчас он воображает, что, женившись, удержит ее рядом. Но даже если ему это удастся, они не будут счастливы. Он поймет это, как только захочет уложить ее в постель и обнаружит, что вместо этого предпочел бы сыграть чертову партию в вист.

Невилл не смог удержаться от смеха:

— Ваша логика, Арчибальд, неизменно меня поражает. А вам не приходило в голову, что любая дружба может перерасти в нечто гораздо более глубокое? Любовь с первого взгляда случается далеко не всегда. Иногда она растет и расцветает, как весенний бутон.

— Любовь любовью, — буркнул Арчи, — но есть еще и такая вещь, как похоть, а Дункан никоим образом не вожделеет девчонку. Какой толк от женитьбы, которая не началась с доброй старой похоти? Да и настоящей любви без нее не бывает. Сладострастие подогревает истинные чувства, нам ли этого не знать?

Невилл только руками развел:

— Зря Офелия назвала Дункана дикарем. Она попала бы в самую точку, если бы отнесла это определение к вам. Чувства имеют свойства меняться, Арчибальд. Друзья становятся любовниками, враги — друзьями, и наоборот. Если бы мир существовал только в черно-белых тонах, каким он представляется вам, жить было бы невыносимо скучно.

Глава 52

Что, если ему не позволят ее увидеть? Только прибыв в «Коттедж на излучине», Дункан сообразил, что уже почти ночь, недаром Элис встретила его неодобрительным взглядом. Но все Же, укоризненно покачав головой и попросив его особенно не задерживаться, пожилая леди провела его через стеклянные двери в небольшой садик и оставила одного.

Сабрина, закутанная в плотную накидку и шаль, сидела на каменной скамье; Ее освещал нежный свет луны. Глаза Дункана быстро привыкли к полумраку, и он смог ясно видеть ее лицо.

Сад в это время года был почти: голым, но, вероятно, весной и летом утопал в зелени. Дункан даже не спросил, почему она сидит здесь в такой холод. Он знал, что Сабрина предпочитает свежий воздух в любое время года и, очевидно, в любое время суток.

— Тебе не холодно, девочка? — заботливо спросил он, подходя ближе.

Она молча подняла на него бесстрастные глаза. Ни малейшего любопытства, ни расспросов, почему он вдруг оказался здесь. Казалось, она ждала его, несмотря на поздний час.

— Нет.

— Думаю, тебе понравились бы горы, — небрежно заметил он.

— Почему?

— Потому что приезжие, даже те шотландцы, кто живет на равнине, попав в горы, поскорее бегут к теплому очагу, а ты наверняка задержалась бы подольше, чтобы как следует осмотреться.

— Наверное, — улыбнулась она. — Но и здесь очень хорошо. Посмотри, как красива луна зимой. Она прекрасна в любой стране, но люди редко находят время, чтобы ею полюбоваться.

— Я понял намек, — кивнул Дункан, — но я все же иногда смотрю в небо, даже такое мрачное и затянутое облаками, как у вас.

— Тебе по-прежнему не нравится в Англии?

— Нравится, — заверил он. — А кое-что я даже полюбил.

Сабрина чуть приподняла брови, но так и не поняла скрытого значения его слов. Просто она обрадовалась, что Дункан привыкает к новому дому. Сегодня она покинула Саммерс-Глейд с легким сердцем. Ее собственные переживания не имеют значения. Она рада за Дункана, сумевшего избежать сетей ненавистного брака.

Сабрина не отодвинулась, когда он сел рядом. Ей так уютно в его обществе! И близость Дункана тревожила ее лишь тогда, когда она видела в нем не только друга. Но все нескромные фантазии развеялись после разговора с Арчибальдом, а для ее же спокойствия лучше не давать им воли.

Дункану, конечно, нужно жениться. Вероятно, теперь он отправится в Лондон, чтобы исполнить желание Невилла. Она станет скучать по нему. Ужасно скучать. Но придется привыкнуть к тому, что отныне они станут редко видеться. Потом он вернется с молодой женой…

— Твои тетушки наблюдают за нами из окна? — неожиданно спросил Дункан.

— Вполне возможно.

— Мне все равно. Я тебя поцелую.

Такого она не ожидала. Но когда он прижал ее к себе и завладел губами, голова пошла кругом. Он целовал ее долго, страстно, и она вдруг поняла, что не желает ни о чем думать, размышлять, мучиться переживаниями. Ей хотелось раствориться в его объятиях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикарь и простушка отзывы


Отзывы читателей о книге Дикарь и простушка, автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x