Джоанна Линдсей - Любовь и ветер
- Название:Любовь и ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-237-02303-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Любовь и ветер краткое содержание
Любой мужчина, увидев эту очаровательную девушку с огромными зелеными глазами, уже не мог отвести от нее взгляда. Однако природа наградила Джессику неукротимым, буйным нравом. Одетая в ковбойские брюки и мужскую Полотняную рубашку, эта юная владелица ранчо носилась на коне по прериям и водила дружбу с индейцами. Но даже на строптивую Джессику нашелся укротитель.
Любовь и ветер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, — автоматически ответил Чейз. — Умру, но не возьму его денег!
— Но ты обязан их взять, — сказал дон Карлос. — Они предназначены ребенку Мэри Бэкет. Осталось довольно много. Да и мне есть что добавить к ним.
— Нет! Я пришел сюда не за деньгами от вас и тем более от вашего дяди.
— Хорошо, Чейз, ты высказался, — вмешалась Джесси, злясь на его упрямство. — Мы примем эти деньги, дон Карлос.
— Черта с два — примем!
— Я возьму! Я не такая тупоголовая, как ты, чтобы швыряться ими!
— У меня хватит денег прокормить тебя и ребенка, Джесси!
— Да, ну хорошо! Мы поговорим об этом позже, — сказала она уклончиво, сожалея, что вспылила. — А теперь я, пожалуй, пойду. Ты, Чейз, похоже, растопил лед.
Она сожалела о своем сарказме, но мучилась: почему Чейз не мог быть хоть чуточку добрее? Вспомнив, как она сама еще недавно относилась к своей матери, Джесси слегка успокоилась и вернулась в свою комнату.
Раздался стук в дверь. Она насторожилась, но с облегчением вздохнула, увидев Родриго.
— Я думала, это мой муж.
— А вы не хотите его видеть?
— Почему? Просто мы немного поспорили. Родриго прошел в комнату.
— Но я слышал, как вы ссорились на лестнице.
— О! О той ссоре я уже забыла.
— Я не понял, о чем вы спорили, но, судя по тону, я не ошибся.
Джесси покраснела.
— И Нита слышала?
— Нет, не думаю. Но вы не смущайтесь. Мне как раз это очень понравилось.
Он коснулся ее руки, и Джесси отпрянула.
— Понравилось?.. Родриго улыбался.
— Можете называть меня бессердечным, но я действительно рад, что у вас с мужем не все гладко. Я хочу открыть вам свои чувства.
— Родриго, о чем вы?
— О том, что я полюбил вас с первого взгляда.
— Как вы можете любить меня? Я только приехала, и вы меня едва знаете.
— Какое значение имеет время, если говорит сердце? Джесси чуть не рассмеялась, но сдержала себя.
— Родриго, вы очень хороший. Но я не могу отнестись к вашим словам всерьез и уверена, что вы сами тоже.
— Вы мне не верите? Я мечтаю отдать вам свое сердце. Я мечтаю…
Вдруг он обнял ее. Поцелуй его был страстным, не желанным, но и не противным. В голове Джесси вертелась лишь одна мысль: я замужем, и никто, кроме Чейза, не должен целовать меня. Она вдруг поняла, что думала только о Чейзе в тот момент, когда другой мужчина, не менее красивый, целовал ее.
Она отвернулась, хотела упрекнуть Родриго, но слова вдруг застряли в горле. В дверях стоял Чейз. Она никогда не видела его таким.
— Вот о чем я мечтал, любовь моя, — говорил Родриго, не замечая Чейза. — Об этом и о еще большем, когда мы поженимся.
— Родриго, прекратите! — сказала Джесси, кивнув в сторону Чейза. — Вы позволили себе слишком много. Я замужем, и теперь мне предстоит объясняться с мужем.
— Так вы скажете ему? Это же замечательно!
— Но я не собираюсь оставлять его. Между прочим, он сейчас стоит за вашей спиной.
Родриго резко повернулся и покраснел как рак. Джесси благодарила судьбу за то, что Чейз не понимает испанского.
— А теперь идите, Родриго. Похоже, сейчас произойдет еще одна ссора.
Родриго нехотя повиновался. Он не мог взглянуть Чейзу в глаза и осторожно обошел его на пути к выходу. Что он мог сказать в свое оправдание? Прекрасная встреча кузенов!
— Почему бы тебе не закрыть дверь, — нервно предложила Джесси после невероятно затянувшегося молчания, за время которого Чейз даже не шелохнулся.
Он медленно закрыл дверь и прошел в комнату.
— Поправь меня, если я ошибаюсь. Но не ты ли недавно предупреждала меня, что убьешь меня, если я проявлю интерес к другой женщине?
— Ты не понял, Чейз, — торопливо заговорила она.
— Нет, понял. Все ясно — это мне все запрещено! Ты же полностью свободна и насмехаешься над нашими взаимными клятвами.
— Я не насмехаюсь. В конце концов ты выслушаешь меня?
— Обязательно. Это довольно интересно. Джесси упрямо выдвинула вперед подбородок.
— Понимаешь, у тебя нет никаких оснований сердиться. — Она нервно подняла руку к горлу. — Я вовсе не хотела, чтобы он меня обнимал.
— И ты, разумеется, не поощряла его.
— Дело в том, что он уверен, что любит меня. Я удивилась не меньше, чем ты.
— Удивление — это не то чувство, которое я испытываю сейчас, Джесси, — прорычал Чейз.
— А что я могла поделать? — сердито заговорила она. — Он слышал, как мы спорили, и решил, что у нас не все благополучно. Иначе он бы не пришел сюда. Он признался мне в своих чувствах и поцеловал, доказывая свою искренность. А в это время ты и вошел. Я не отношусь к нему всерьез. И я объяснила, что не могу серьезно относиться к его словам.
— Неужели? А что бы ты сказала ему, если бы я не вошел, Джесси?
— Как ты смеешь!
— Как! — взорвался Чейз. — Я скажу тебе, как! Стоит на секунду отвернуться, как тут же очередная жертва любви падает к твоим ногам. Сначала пастух, который потом мстит за твой отказ. Потом воин сиу, готовый убить за тебя любого! Храбрый шайен почитает за благо умереть, защищая тебя. А теперь — мой испанский кузен.
— Ты негодяй! — взорвалась Джесси. — Если ты чем-то недоволен, не срывай зло на мне!
— Это я сделаю в другой раз.
— Нет, не сделаешь! — закричала Джесси. — Ты не посмеешь так обращаться со мной в моем положении. Уходи отсюда. Ищи себе другую комнату. Эта занята.
Глава 46
Родриго остановил экипаж и отвязал лошадей, на которых они должны были продолжить путешествие. У Джесси была самая спокойная лошадь дона Карлоса, а у Родриго — самая красивая — испано-арабской породы. Как соскучилась Джесси по своему любимому Блэк Стару, который вместе с Голден Родом ждет ее в Чикаго! Хотя у нее была очень послушная лошадь, она знала, что в ее положении нельзя ехать верхом. Ей вообще не следовало выходить из дома. Но отношения с Чейзом стали такими напряженными, что она почувствовала — им надо побыть вдали друг от друга.
Итак, она на пути в Ронду, где Родриго собирается продемонстрировать публике свое мастерство матадора. Все это было бы не так плохо, если бы дорога в Ронду не оказалась столь непроходимой для повозки. Она больше годилась для легендарных андалузских бандитов, которые превратили Ронду в свою мощную крепость во время восстания против Фердинанда и Изабеллы. Узкую тропу было легче охранять, но чертовски трудно ехать по ней женщине на сносях.
Джесси уже несколько раз побывала в Ронде вместе с Родриго и Нитой. Но сейчас она испытывала такой же страх, как и в первый раз, глядя на город, расположенный над каменистым ущельем глубиной триста футов. Через него были перекинуты ажурные хрупкие мосты. Особенно ее пугал подвесной мост Пуэнта Нуово; столь же ненадежными, впрочем, выглядели и два других.
В старой части города жили цыгане, танцевавшие прямо на улице быстрое и страстное фламенко. Нита самоуверенно заявила, что она может танцевать фламенко гораздо лучше, чем они.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: