Мишель Умллингем - Графиня по воле случая
- Название:Графиня по воле случая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02194-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Умллингем - Графиня по воле случая краткое содержание
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Графиня по воле случая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Открылась дверь, и в детскую вошел Стивен.
– Почему она не успокаивается?
– Не знаю. Ее накормили, как обычно. Может, она испугалась незнакомой комнаты?
– Не говори глупостей. Малышка еще слишком мала для подобной чепухи. Положи ее в кроватку; она немного поплачет и заснет.
– Я уже пробовала, – запротестовала Эмили.
Вопли Виктории снова усилились, и Эмили опять зашагала по комнате, чуть ли не подкидывая девочку в такт шагам.
– Отдай ее Анне. – Стивен сурово посмотрел на Викторию, как будто надеясь таким образом заставить ее замолчать. – Ей нужно поспать.
– Анна уже пробовала, но малышка никак не успокаивается. – Усталость от поездки навалилась на Эмили со страшной силой, и сохранять спокойствие становилось все труднее.
Стивен протянул руки и взял Викторию. Она тут же с воплями начала отталкивать его кулачками, извиваться и выгибать спинку.
– Ну-ну, успокойся, – мягко сказал он. – Что тут у нас случилось?
Эмили страшно хотелось забрать у него ребенка обратно, но она не посмела. Стивен хотел, помочь, и надо было дать ему хотя бы попробовать.
Стивен тоже принялся ходить, прижимая девочку к себе и поглаживая по крохотным плечикам. Глубоким голосом он бормотал малышке что-то успокаивающее.
– Отправляйся в нашу комнату, – велел Стивен Эмили. – Я приду, как только она заснет.
– Но что, если она не заснет? Что, если...
– Ты устала. Я присмотрю за ней, пока она не заснет наконец. – Он поудобнее устроил девочку на груди, и она теперь тихонько плакала от усталости. Его глаза блеснули. – Ты всегда можешь подождать меня в постели, обнаженная естественно.
Она никак не отреагировала на его подначку и вышла из комнаты. Теперь Виктория издавала какие-то хнычущие звуки.
Эмили закрыла за собой дверь и несколько минут постояла, прижав ухо к двери, потом опустилась на пол и расслабленно привалилась спиной к двери.
Через некоторое время она подтянула колени к груди и опустила на них голову. Усталость давила на плечи, и в конце концов Эмили заснула, – примерно в то же время, когда смолк плач Виктории.
– Леди Уитмор?
Эмили разбудил мужской голос. Она открыла глаза и увидела перед собой Фарнсворта. Спина жутко болела, и Эмили совершенно не представляла себе, сколько прошло времени. Но похоже, утро уже наступило. Фарнсворт держал в руках поднос с чайником. Пожалуй, чашка горячего чая сейчас была для нее дороже всего на свете.
– Я отнесу поднос графу, – предложила она, с трудом поднимаясь на ноги. По шее как будто всю ночь колотили деревянной битой, но Эмили все же взяла поднос из рук дворецкого и кивком показала на дверь:
– Откройте, пожалуйста.
У Эмили при виде сцены в комнате в изумлении открылся рот. Стивен лежал, откинувшись в мягком кресле с высокой спинкой и положив ноги на скамеечку. Виктория тихонько посапывала, вольготно раскинувшись у него на груди.
Она поставила поднос на стол и на цыпочках, стараясь не разбудить, подошла поближе. Темные волосы Стивена растрепались, его сильная рука надежно удерживала девочку в безопасном положении.
Эмили вдруг захотелось сказать Стивену, как она благодарна ему за помощь с детьми. Сильное лицо Стивена, его прямой ровный нос и нежные губы манили и притягивали ее. Не успев даже осознать свой порыв, Эмили наклонилась и прильнула к его губам.
Прикосновение мгновенно разбудило Стивена. Он медленно выпрямился, стараясь не потревожить спящую Викторию.
– Как тебе удалось уговорить малышку заснуть?
– Я приложил теплую тряпочку к ее левому ушку. Она весь вечер дергала себя за ушко, а тепло, кажется, ослабило боль. Наверное, стоит показать ее сегодня доктору Парсонсу.
– Я пошлю за ним. – Эмили налила Стивену чаю и взяла у него из рук Викторию. Малышка застонала во сне. Эмили очень осторожно положила девочку в кроватку.
Стивен отхлебнул горячего чая из чашки.
– Я почему-то сомневаюсь, что ты ждала меня вчера в постели.
– Я спала здесь, за дверью. Стивен, я не думаю...
– Я заставил тебя плакать, – прервал он, не дослушав. – Прошу прощения. Но только за это, не за то, что прикасался к тебе. – Его голос обрел более низкий тембр, заставив ее покраснеть. – Раньше ты меня не целовала как следует.
– Поцелуй означал всего лишь благодарность, – сказала она. – Я не хотела тебя побеспокоить.
– Но я хочу, чтобы ты меня беспокоила. – Он подался вперед.
– Чего именно ты хочешь, Стивен? Ты ведь даже не решил еще, жена я тебе или нет.
– А если решил?
– Мы стали такими разными... Стивен поднялся и шагнул к ней.
– А когда-то это было не так...
Он приподнял пальцами ее подбородок, так что она уже не могла отвернуться, и взял ее лицо в ладони.
– Давай попытаемся, Эмили.
Она потерялась в его бездонных глазах, в его сочувствии. И когда их губы встретились, она не стала сдерживаться и ответила на поцелуй. Ее охватила легкая дрожь, проснулось желание. Ну вот, в который уже раз она не в состоянии устоять перед его чувственными чарами.
Эмили оттолкнула его. Сердце в груди стучало как бешеное.
– Пошли за Анной и доктором. Анна присмотрит за малышкой, пока не появится доктор. А у нас с тобой есть незаконченное дело.
Он притянул Эмили к себе. Она догадывалась о его намерениях, но все-таки отпрянула.
– О чем ты говоришь?
Его рука прошлась по ее позвоночнику сверху вниз и остановилась на тонкой талии.
– Я предпочел бы показать тебе, о чем идет речь. Ведь мы уже делили постель, не правда ли? В нашу брачную ночь?
– Да, но ты ничего об этом не помнишь.
– Прошлой ночью я все вспомнил. Все теперь как на ладони.
– Лжец! – Она не поверила ни единому его слову. – Мне кажется, ты готов сказать что угодно, если это вернет меня в твою постель.
Он серьезно кивнул:
– Да, это так.
– Не слишком хорошая идея!
– Я мог бы показать тебе, что на самом деле это замечательная идея.
– Мне нужно время.
– Что ты имеешь в виду?
Она положила руки ему на плечи.
– Я вышла за тебя потому, что была влюблена в тебя в юности. Но теперь я хочу узнать тебя сегодняшнего.
– Я твой муж. – Его губы вновь жадно прильнули к ее губам.
Она попыталась оттолкнуть его от себя, но чуть не упала.
– Я обещаю искушать тебя, искушать, как никогда прежде, – хрипло проговорил он.
При этих его словах Эмили захотелось отбросить всякую сдержанность и радостно принять его в свои объятия. Но она все еще боялась довериться ему.
– Ну, можешь попытаться, – отозвалась она, и пришла в ужас, поняв, на что дала согласие.
Глава 14
Эмили крепко держала Викторию на руках. Доктор Парсонс оставил ей бутылочку укрепляющей микстуры.
– Давайте ей это вечером, перед сном, – сказал он. – Ее беспокоят ушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: