Виктория Холт - Начало династии

Тут можно читать онлайн Виктория Холт - Начало династии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Виктория Холт - Начало династии

Виктория Холт - Начало династии краткое содержание

Начало династии - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

XII век. Закончилась эпоха норманнских завоеваний. Английский король Генрих Плантагенет становится самым могущественным правителем Европы. Союз этого своенравного самодержца со страстной и ревнивой Элинор Аквитанской — королевой «Садов любви» — оказался на редкость бурным, но любовь королей не похожа на любовь простых смертных — в их отношения неизменно вторгаются государственные интересы. Судьбы Генриха и Элинор тесно переплетены с судьбой Томаса Беккета — архиепископа Кентерберийского, друга короля. Но монарх не признает дружбы, когда она выходит из повиновения. Он жертвует любовью, когда любовь посягает на трон.

Начало династии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Начало династии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рауль ожидал ее в кустах, и как только она приблизилась, он крепко обнял ее, прижимая.

— Рауль, я не смею…

— Я знаю место.

— Мне надо возвращаться.

Он только рассмеялся.

— Сестра будет гневаться. Тебя заботит гнев королевы?

— Сегодня мне все неважно, кроме тебя.

Она сделала вид, что хочет уйти, но оба знали, что это притворство.

В кустах нашлось укромное местечко.

— Сюда может кто-нибудь прийти, — запротестовала Петронелла.

— Нет, никто нас не потревожит.

— Я должна возвращаться.

— Ты должна быть со мной.

Он взял ее на руки и с нежностью опустил на землю.

— Мне ничего не остается, как подчиниться, — сказала она.

* * *

Элинор быстро разглядела перемены, произошедшие в сестре, и угадала их причину. Она позвала Петронеллу в спальню и, когда они остались одни, потребовала:

— Лучше расскажи все сама.

Петронелла широко открыла глаза, изображая удивление и непонимание. Элинор взяла ее за плечи и встряхнула.

— Не строй из себя невинность, детка. Кто он?

— Элинор, я…

— Я же все вижу. От меня ты ничего не можешь утаить. Если бы ты крикнула с башни: «У меня любовник», — ты не могла бы это выразить яснее.

— Не знаю, почему…

— Нет, ты еще ребенок. И дурочка к тому же. Тебе надо было сначала дождаться замужества.

— Как поступила ты…

— Ты знаешь, я была девственницей, когда вышла замуж за Людовика. Иначе нельзя. Теперь мы ищем мужа для тебя. Кто твой любовник? Может быть, мы выдадим тебя за него. Я поговорю с Людовиком.

— Эт-то невозможно, — заикаясь, прошептала Петронелла.

— Почему?

— Он… уже женат.

— Как ты глупа!

— Я ничего не могла поделать, Элинор. Я не хотела этого. Сначала это было как игра… как песня и разговор о любви… а потом…

— Да знаю я. Ты ничего мне нового не скажешь. Тебе надо было посоветоваться со мной, рассказать, что за тобой начали ухаживать. Кто он?

— Рауль…

— Граф Вермандуа?

Петронелла кивнула.

Элинор охватила ярость. Тот, кто восхищался ею, кто уверял, что лишь она ему желанна, что все другие женщины для него не существуют! И все это время он крутил любовь с сестрой!

— Не могу в это поверить. Он же стар…

— На десять лет старше тебя. Для мужчины это совсем не много.

— И ты ему отдалась!

Петронелла горделиво вскинула свою чудную головку:

— Да, и не жалею. И снова пойду на это. Ты тоже так бы сделала, если бы не король.

Элинор снова тряхнула сестру за плечи.

— Не забывай, с кем ты разговариваешь! У меня есть долг, как у королевы. А ты себя ведешь как последняя потаскушка.

— Почти все придворные дамы делают то же. Они сидят с тобой, толкуют о высокой любви, а по ночам бегают к любовникам. Стихи и романсы любовь не заменяют, ты сама это знаешь.

— Она еще будет меня учить! Давай не будем тратить время на препирательство. Тебе надо срочно выйти замуж. Об этом сейчас следует говорить и думать.

— Я люблю Рауля, — сказала Петронелла твердо.

— А он любит тебя, надо думать.

— О, еще как!

— Но не в такой мере, чтобы уберечь тебя от похоти своей.

— Да это же любовь!

— Притом он понимал, чем это тебе грозит. Он знал, что женат, и ты знала тоже. Он женат… — Элинор остановилась, и на лице ее появилась странная улыбка. — Он женат, — медленно проговорила она, — на женщине, носящей мое имя. Она сестра нашего надменного Теобальда Шампанского

— Рауль ее не любит, — поспешила вставить Петронелла. — Их брак невсамделишный. Они когда-то были любовниками. Она его совсем не понимает.

— Это он тебе все наговорил. Так все мужья-гуляки говорят. Она не понимает одного, сестренка: почему она должна оставаться верной женой, когда он путается с другими, сколько ему заблагорассудится. Я, кстати, это тоже не понимаю. Опять мы отвлеклись. Печально то, что ты не девственница, но не менее печально и то, что очень скоро ваше безумство в любви может принести плоды… Я поговорю с королем. Мы должны тебя немедленно выдать замуж.

— Если вы выдадите меня за другого, от Рауля я ни за что не откажусь.

— А если это будет Рауль?

Петронелла радостно забила в ладоши:

— Ах, если бы!

— Над этим надо подумать.

* * *

Королева приняла Рауля, графа Вермандуа, очень холодно.

— Я крайне недовольна.

— Надеюсь, не мной, ваше величество.

— Кем же еще! Я узнала о ваших отношениях с моей сестрой. Она мне призналась, что вы совратили ее. Что вы на это скажете?

— Что человек, ослепленный солнцем, ищет утешения у луны.

— Хватит этих метафор насчет солнца и луны. Я их наслушалась довольно. Вы хотите сказать, что раз не добились меня, то обратили свой взор на сестру?

Он склонил голову.

— Сестра не будет рада, если я передам ей ваши слова.

— Ваше великодушие и благоразумие не позволят вам сделать это.

— Никто и ничто не в силах помешать мне сделать, что я пожелаю.

— Вы — закон, а наша воля — повиноваться вам. Что вы повелеваете мне сделать, ваше величество? Только скажите, и я сделаю или умру, стараясь.

— Кое-что, не столь великое, как подвиги Геракла.

— Я сделаю это, лишь бы доказать вам свою преданность.

— Советую быть осторожней. Как-нибудь я могу задать вам задачу непосильную.

— Ничто мне так не тяжко, как быть возле вас и не иметь возможности любить вас.

— Вы говорите так, будто не собираетесь жениться на другой женщине.

— Жениться? — Он моментально насторожился. — Увы, я уже женат.

— На женщине, которую вы не так уж страстно любите, я полагаю.

— Жена есть жена. Но когда я стою пред неотразимой, мне остается только сложить оружие.

— Вы говорите обо мне или о сестре?

— Мои чувства вам известны. И в поклонении вам я не одинок.

— А Петронелла? Вы любите ее?

— Она напоминает вас. Что мне еще сказать?

— Если бы вы были свободным, вы женились бы на ней?

— Со всей душой.

— Я не спрашиваю, будете ли вы ей верным мужем. Знаю, что спрашивать напрасно. Она вами увлечена.

— Как мне хотелось бы стать свободным!

— Вы могли бы, если бы нашлись кровные связи с вашей женою.

— Я их не знаю…

— Вы бестолковы, граф. Между нашими родами такие связи существуют. В течение столетий между ними столько смешанных браков, что стоит поискать как следует, и такие связи отыщутся.

— Если они найдутся…

— Если! Их надо найти. Их должно найти. Вы совратили мою сестру. Насколько я знаю, она уже беременна. Виновник вы. Не забывайте, она сестра королевы. Вы женитесь на ней?

— Если отыщется верный повод считать мой брак недействительным.

— Значит, такой повод надо найти, — сказала королева твердо и жестом показала, чтобы Рауль удалился.

Элинор осталась довольна. Петронеллу надо обязательно выдать замуж за совратителя; и как удачно, что жена Рауля приходится сестрой ее врагу Теобальду. Будет ему наукой, как насмехаться над королем и королевой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Начало династии отзывы


Отзывы читателей о книге Начало династии, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x