Мэдлин Хантер - Грешница в шелках
- Название:Грешница в шелках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-17-074930-0, 978-5-271-37982-6, 978-5-4215-2639-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Хантер - Грешница в шелках краткое содержание
Красавице Селии, дочери знаменитой лондонской куртизанки, с детства предназначено пойти по стопам матери. Гордая девушка не намерена становиться дорогой игрушкой богатых аристократов, но что ей делать, когда мать умирает и оставляет в наследство лишь долги и имя будущего покровителя - таинственного Джонатана Олбрайтона?
Поначалу Селия не желает иметь с Джонатаном ничего общего. Лучше уж жить в нищете! Однако с каждым днем она все сильнее влюбляется в темноволосого красавца…
Грешница в шелках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Потерпи еще немного. - Он опустился на нее всем телом и, крепко прижавшись к ней, замер на несколько секунд. А затем наконец-то вошел в нее, наслаждаясь ее громкими протяжными стонами.
Через несколько минут Селия взлетела на вершину блаженства с неистовой дрожью и пронзительными криками. И почти тотчас же он привстал и, перевернув ее спиной к себе, поставил на колени, так что юбки высоко задрались, а округлые ягодицы приподнялись. Потом он снова вошел в нее, и она, верная своему слову, позволила ему все, чего он желал.
- Давай пойдем в сад, - предложила Селия. - Сегодня был прекрасный вечер. Возможно, и сейчас не очень холодно.
- Ты можешь простудиться.
- Я надену свою самую теплую ночную сорочку, а также сапожки и плащ. Это значительно больше того, что некоторые женщины надевают вечером, отправляясь в театр.
Джонатан встал с постели и потянулся за своей одеждой.
Минут через пять Селия взяла свечу и пошла к двери, ведущей в сад. Джонатан тут же последовал за ней. Он надел только брюки и рубаху, а сверху накинул плащ. Однако сюртук, жилет и галстук нес в руках, а затем оставил все это перед входной дверью. «Значит, он сегодня не останется со мной на всю ночь», - подумала Селия.
Воздух был свежий, но не слишком холодный. И ярко светила луна. Какое-то время они шли молча, потом Джонатан спросил:
- Тебе было больно?
Она взглянула на него с лукавой улыбкой.
- Нет, потому что я догадалась, как все будет. Догадалась, как только увидела тебя. Очень жаль, что твое дурное настроение снова вернулось. Сожалею, что дала тебе лишь недолгое облегчение. Но если бы ты доверился мне, то я, возможно, смогла бы помочь тебе.
- Мне помогает одно лишь твое присутствие.
- Что ж, это уже кое-что…
Они снова на несколько минут умолкли. Наконец Джонатан спросил:
- Помнишь, что я рассказывал тебе о поручении, которое я выполнял на побережье пять лет назад?
Она кивнула:
- Когда погиб мальчик, да?
- Да, именно тогда. Так вот, это случилось из-за того, что кто-то узнал о моем задании. Произошло предательство. И я пытался выяснить, кто этот предатель.
Селия тут же нахмурилась. Было ясно: они вернулись к событиям, из-за которых между ними вспыхнула ссора. Она предполагала, что они больше никогда не заговорят об этом, но вот сейчас…
Тяжело вздохнув, Селия спросила:
- Ты думаешь, это могла быть моя мать, да?
- Я думал, что это как-то связано со слухами о твоей матери. Так и оказалось, но только слухи были ошибочны. - И Джонатан рассказал историю о том, как Алессандра, выполняя задание правительства, передавала вражескому агенту ложную информацию, чтобы одурачить французов.
Выслушав рассказ, Селия с явным облегчением проговорила:
- Значит, моя мать не была предательницей. Напротив, она была героиней.
- Именно так, - кивнул Джонатан. - Между прочим, она серьезно рисковала, выполняя это задание.
- Но ведь это хорошая новость, не так ли?
- Да, разумеется. Но дело в том, что ей иногда передавали и правдивую информацию - так делалось, чтобы создать видимость правдоподобия. Именно так и произошло в моем случае. Алессандра передала французскому шпиону сведения о моем задании, хотя, конечно же, не знала, что на сей раз информация была правдивой. И в результате меня чуть не убили. Мальчик же погиб.
- Ты считаешь, что она виновата в этом? И поэтому ты…
- Нет, ничего подобного. Я виню того человека, который воспользовался случаем, чтобы решить какие-то личные дела, - проворчал Джонатан.
Селия остановилась и обняла его.
- И тебе кажется, что ты знаешь, кто это, не так ли?
Джонатан долго молчал. Наконец со вздохом проговорил:
- Мне кажется, что этот человек - мой кузен. Однажды я видел, как он приходил в дом Алессандры. Однако его герба нет среди остальных ее рисунков. И я не думаю, что он был одним из ее покровителей.
- Но неужели ты думаешь, что он совершил это только из-за неприязни к тебе, то есть из-за того, что ты - его незаконнорожденный кузен?
- Я в этом почти уверен, - ответил Джонатан, помрачнев.
Селия положила голову ему на плечо. Она чувствовала, что он ужасно расстроен своими подозрениями. Тихонько вздохнув, она прошептала:
- Ты сказал, что «почти» уверен… Значит, все-таки не окончательно?
- Пока еще не окончательно. Но я очень опасаюсь, что в ближайшее время у меня уже не останется сомнений. Видишь ли, этому человеку ужасно не нравится, что мы с ним - родственники. Именно из-за этого он и пытался устроить мою смерть. Других причин просто быть не могло.
- И как ты поступишь, когда сомнений уже не останется?
- Скажу ему, что мне все известно. Поставлю его перед фактом. И потом у нас произойдет разговор, которого он избегал с тех пор, как мне было девять лет.
Джонатан обнял Селию за плечи и повел обратно к дому.
- Дорогая, а чем был плох этот день для тебя? Если я утомил тебя своим рассказом, ты должна поделиться своим.
- Я видела Энтони и его адвоката. - Она со вздохом указала на дом. - Похоже, скоро он уже не будет моим. Впрочем, я все равно уже давно решила, что он слишком велик для меня. Теперь я точно знаю, какой доход приносят мне растения, поэтому поговорю с агентом по продаже недвижимости и постараюсь снять дом поменьше. - Она ткнула любовника локтем в бок. - Я постараюсь договориться о том, чтобы в нем была приличная мансарда.
- А как велик долг этому мерзавцу?
Селия тихо рассмеялась.
- Восемьсот фунтов. Кто бы мог подумать, что моя мать смогла заключить такую замечательную сделку?
- Ты еще способна шутить, дорогая.
Она снова рассмеялась.
- А что мне остается? Знаешь, мне действительно становится весело, когда я вспоминаю лицо Энтони, узнавшего, что я не приму его предложения ни на каких условиях и ни за какие деньги. Он долго таращился на меня, выкатив глаза и раскрыв рот от изумления.
Тут они остановились, и Джонатан усадил Селию на ближайшую скамейку, где впервые поцеловал. Внимательно посмотрев ей в глаза, он заявил:
- Дорогая, у меня имеются кое-какие сбережения, а именно - немногим более тысячи фунтов. Ты возьмешь из них столько, сколько нужно, и покончишь с этим долгом. Тебе ясно?
Селия молчала, не зная, что ответить. Однако сердце ее радостно подпрыгивало в груди. Ведь это предложение Джонатана… О, оно означало, что они с ним уже не только любовники.
Но он, неправильно истолковав ее молчание, тихо добавил:
- Дорогая, это не то, что ты думаешь. Это вовсе не те выплаты, что получала твоя мать.
Она со вздохом прошептала в ответ:
- Поверь, Джонатан, я очень благодарна тебе за это предложение. Но ведь эти деньги, наверное, все, что у тебя есть. Мне очень жаль, но я не могу…
- Можешь, дорогая. - Он помог Селии подняться. - И я завтра же займусь этим делом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: