София Нэш - Скандальная репутация

Тут можно читать онлайн София Нэш - Скандальная репутация - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

София Нэш - Скандальная репутация краткое содержание

Скандальная репутация - описание и краткое содержание, автор София Нэш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Розамунда Берд, оказавшись в центре чудовищного скандала, вынуждена принять предложение вдовствующей герцогини погостить в ее уютном сельском имении. Что ж, по крайней мере, прелесть деревенского уединения сможет заменить Розамунде полный искушений лондонский свет, где так легко гибнут репутации!

Однако если дьявол хочет найти себе жертву, то найдет.

Именно в особняке герцогини Розамунда встречает опасного губителя женщин Люка Сент-Обина, герцога Хелстона. А тот постепенно затягивает ее в сети соблазна и страсти, избежать которых невозможно…

Скандальная репутация - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скандальная репутация - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Нэш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что, если мы попросим вас сыграть дуэтом? Тогда все присутствующие смогут быть судьями.

— Сара, ты, вероятно, забыла, что наступит и твоя очередь, — с хитрой улыбкой заявила Джорджиана Уайлд. Она сидела на краю стула в поношенном сером шелковом платье и выглядела так, словно была уверена — укрепить собственную оборону можно хорошо отточенным чувством юмора.

Все повернулись к герцогине. Она, не отрываясь, смотрела на Сильвию со счастливой улыбкой на лице и слезами на морщинистых щеках. Казалось, она не знает, что сказать.

Герцог снова прочистил горло.

Резкий звук вывел леди Хелстон из задумчивости.

— Дорогие мои, я прекрасно знаю, что вы не выносите игру на музыкальных инструментах.

— Однако это никогда не мешало тебе, заставлять наших милых дам терзать наши барабанные перепонки, — громким шепотом сообщил герцог.

— Люк, как ты смеешь…

— Смею, потому что в их глазах застыла немая мольба. Все они просят меня остановить это безумие, а я человек прямой и не желаю ходить вокруг да около.

— Можно подумать, мы могли этого не заметить, — парировала Ата.

Его светлость проигнорировал замечание бабушки.

— Миссис Берд, не соблаговолите ли пройти со мной в гостиную? К вам посетитель.

Вся кровь отхлынула от лица Розамунды. Она почувствовала, что ее бьет озноб. «Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы это был не Алджернон Берд». Она знала, что он рано или поздно найдет их с сестрой, но надеялась, что это произойдет позже, когда они сумеют осмотреться в новом окружении. Она покосилась на Сильвию, лицо которой стало пепельно-серым, и медленно встала.

Ее светлость с тревогой взглянула на внука.

— Люк, ты не должен оставлять ее одну.

— Ну, наконец получен приказ, которому я могу подчиниться буквально.

— Люк.

— Ты довольно редко отдаешь команды, которые хочется выполнять.

— Тем больше поводов насладиться их выполнением, — заявила в нарочитом раздражении герцогиня.

Розамунда, удивленная этой добродушной перепалкой, посмотрела на присутствующих. Она почти забыла о посетителе. Графиня Шеффилд выглядела так, словно едва сдерживает смех. Очевидно, подобные диалоги в Эмберли были обычными. А вот Розамунде давно не приходилось общаться легко и свободно, высказывать свои мысли прямо и открыто, чувствовать в окружающих любовь, а не ненависть, мягкий юмор, а не желание причинить боль.

Герцог предложил ей руку.

— Миссис Берд?

Его глубокий мягкий баритон согрел сердце Розамунды. От Люка словно исходила какая-то сила. Они вышли из комнаты. У дверей герцог на короткое время отстранился, пропустив Розамунду вперед, и она почувствовала теплое прикосновение ладони к своей талии. Впервые в жизни она ощутила себя маленькой в сравнении с массивной фигурой идущего рядом человека.

— Ваша светлость…

— О нет, только не это, — перебил он. — Если мне приходится каждый сезон терпеть общество благовоспитанных вдов, это вовсе не значит, что я буду мириться с такой официальностью с глазу на глаз.

— Уверена, ваша бабушка поощряет подобные вольности только между дамами.

Люк провел гостью через длинную галерею, стены которой были сплошь увешаны портретами. Розамунда не без оснований предположила, что на них были изображены поколения Сент-Обинов, причем каждый следующий герцог выглядел еще более грозным и непреклонным, чем предыдущий. Среди суровых лиц не было ни одной женщины. Вероятно, подумала она, в роду у Сент-Обинов матери семейств считались всего лишь породистыми производительницами.

— Поскольку беседа с вашим дотошным родственником потребует немалой силы духа, надеюсь, вы уже освоились в нашем доме и поняли, какие преимущества дает вам положение гостьи.

При упоминании об Алджерноне по спине Розамунды побежали ледяные мурашки, но она старалась казаться спокойной.

— Думаю, без свидетелей вы можете обращаться ко мне по имени.

— Благодарю, прекрасная Розамунда, — усмехнулся герцог и повел ее полутемным коридором, в который выходила портретная галерея.

— Меня можно считать какой угодно, но уж точно не прекрасной, — пробормотала она.

Люк тихо засмеялся.

— Отлично сказано. Не выношу людей, называющих себя прекрасными. Я им не доверяю.

— Ваш характер, сэр, похоже, не меняется. Нахальная улыбка Люка продемонстрировала кривой зуб, и Розамунде тоже захотелось улыбнуться в ответ. Но она сдержалась. Лорд Хелстон был для нее тайной. Чаще всего он носил маску насмешливой, слегка порочной отстраненности, но, похоже, под ней скрывалась мягкая сострадательная натура.

Казалось, герцог прекратил попытки отвлечь ее от тревожных мыслей, и за это Розамунда была ему признательна. Но ее все еще переполнял страх. Алджернон заберет их с Сильвией отсюда, раскроет все семейные секреты. И она увидит, как ироничное выражение исчезнет с лица герцога, сменившись недовольством и презрением. И тогда ей придется бежать, куда глаза глядят. Она будет вынуждена взять тридцать семь гиней, которые ей удалось скопить за долгие годы лишений, сесть в почтовую карету и постараться уехать как можно дальше. Возможно, даже придется ночевать на улице, пока не найдется какая-нибудь работа. Розамунда содрогнулась. Но только на этот раз она ничего не скажет Сильвии. Тогда у сестры не будет выбора и она вернется в родительский дом в Эджкумбе.

— О чем вы думаете? У вас такой вид, словно за вами гонятся все демоны ада.

Они как раз подошли к гостиной. Розамунда подняла глаза. Герцог стоял так близко, что она чувствовала тепло его дыхания.

— Розамунда! — Люк увлек ее за собой в темный угол.

Бедняжка не смогла скрыть дрожь. Его прикосновения заставляли ее разум мутиться. Что, черт возьми, он делает? Наверное, это очередная попытка ободрить ее. И все же поступки этого мужчины приводили ее в трепет, лишали способности связно мыслить. Она посмотрела на его руку, и он тут же отдернул ее, словно обжегся.

— Я и не думал, миссис Берд, что вы такая трусиха. — Герцог с откровенной насмешкой взирал на нее сверху, и Розамунда приложила все силы, чтобы успокоиться.

— Но я…

Герцог мягко продолжил:

— Если он похож на прежнего мистера Берда, что, по моему мнению, соответствует действительности — все же я потратил сегодня утром некоторое время, беседуя с ним, — тогда у вас есть два выхода: или вы останетесь с нами и постараетесь быть максимально счастливой, или уедете с ним и начнете очередной тур танцев с дьяволом.

— Я бы предпочла петь с ангелами.

— А я думал, у вас нет музыкальных талантов, миссис Берд.

— Мы вернулись к официальному общению, ваша светлость?

Наступила долгая пауза. Оба стояли неподвижно, освещенные только тусклыми лучами света, попадающими в коридор сквозь единственное маленькое окошко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Нэш читать все книги автора по порядку

София Нэш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальная репутация отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальная репутация, автор: София Нэш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x