Виктория Холт - Тайный брак
- Название:Тайный брак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-798-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Тайный брак краткое содержание
Героиня романа — Екатерина Валуа, дочь безумного короля Франции Карла VI. Ее родина ввергнута в пучину гражданской войны. Брак Екатерины с английским королем-победителем Генрихом V помогает положить конец кровопролитию. Овдовев совсем молодой, королева Екатерина оказывается в плену недозволенной любви к валлийскому оруженосцу Оуэну Тюдору. Они тайно венчаются. Их брак овеян неизбывной любовью друг к другу и страхом разоблачения. Тайное становится явным. Грядет расплата. И вновь судьба ввергает королеву в замкнутый круг отчаяния и надежд…
Тайный брак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откройте же ее.
Вот что он поведал мне:
— Я знаю, поведение многих моих соотечественников не отвечает интересам Англии. Раздражает англичан. Например то, что шотландцы воюют сейчас на земле Франции против английских войск.
— И что же, Джеймс, из этого следует?
— Я подумал, что мог бы пообещать англичанам отозвать своих соплеменников из Франции, если в свою очередь получу заверения, что меня отправят обратно в Шотландию.
— Вы смогли бы такое сделать? — спросила я.
— Я бы честно попытался. И, надеюсь, более удачно, чем в первый раз.
— Ну а сам вопрос о выкупе все же остается?
— Я попросил бы уменьшить сумму. Возможно, мои шотландцы тогда сумели бы заплатить.
— Полагаете, Джеймс, они пожелают увидеть вас на троне? Вы так много лет провели в Англии, что стали англичанином в большей степени, нежели шотландцем.
— Я смогу в одно мгновение вновь превратиться в шотландца! — воскликнул он.
Это меня рассмешило, и мы посмеялись вместе. Потом я спросила вполне серьезно:
— Что же вы намерены предпринять в первую очередь и чем я могла бы вам помочь?
— Прежде всего предложу отозвать всех шотландцев из Франции, — ответил он. — Думаю, им уже надоело воевать на чужой земле… Вы же молитесь за меня, Екатерина, чтобы все окончилось успешно.
— Желаю удачи, Джеймс…
Примерно неделю спустя он сказал мне торжествующе:
— Они отправили в Шотландию Томаса Мертона!
— Вашего духовника?
— Да, это надежный и верный человек.
— Я молилась за вас, Джеймс, и надеюсь, он сумеет договориться о приемлемых условиях вашего освобождения.
— Я просил его сделать все возможное… И кое-что из невозможного… Я обязан вернуться домой, Екатерина, и Джейн должна стать моей королевой! Это сейчас единственная цель моей жизни!
— Я не перестану молить Бога!
— И он ответит на ваши молитвы. Верю в это!
Я сказала задумчиво:
— Порой мне кажется, когда очень желаешь чего-то и веришь в осуществление, то оно так и получается…
Прошло несколько томительных для Джеймса месяцев, прежде чем его посланник Мертон вернулся из Шотландии. Дело сдвинулось. Вернее, почти уже завершилось счастливым исходом.
Джеймс вне себя от счастья ходил взад и вперед по комнате.
— Я верил, что все будет хорошо! — то и дело восклицал он. — Надо верить!
Джейн разделяла его радость, и мы все тоже. Мои придворные дамы, забыв о всяких правилах этикета, целовали влюбленных и друг друга и заливались неприлично громким смехом.
Вскоре Джеймс сообщил нам новые подробности.
— Слушайте все! — возгласил он. — То, что я сейчас скажу, чистая правда… Только что подписано соглашение в Йорке. Между Англией и Шотландией. Англичане предъявили большие требования, но мои дорогие соотечественники согласились на них. Они заплатят за мое освобождение сумму в размере шестидесяти тысяч марок. Однако в рассрочку на шесть лет… Как думаете, стою я таких денег?
Первой на его вопрос ответила Джейн.
— Вы стоите в десять раз больше, Джеймс! — сказала она с сияющей улыбкой.
— Она права, эта прекрасная девушка! — воскликнул Джеймс. — Конечно, — продолжал он, — сумма немалая, но мои сограждане идут на эти условия. Могу ли я понимать это иначе, чем как знак их любви и доверия ко мне? Я же сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить шотландских воинов покинуть пределы Франции… А вот и самый главный для меня пункт договора с англичанами: в нем выражается надежда, что я возьму в жены английскую девушку благородного происхождения! Этот пункт я выполню обязательно и как можно быстрее!
Эти слова мы встретили смехом и рукоплесканиями.
Джеймс вновь заговорил с улыбкой:
— Должен честно признаться, я уже успел найти такую девушку, и клятвенно заверяю всех, кто здесь присутствует, что она станет моей женой перед Богом и людьми!
С этими словами он взял Джейн за руку. Наступил торжественный момент, похожий на обручение, и все с молчаливым одобрением взирали на счастливую пару.
Молчание первым нарушил Джеймс.
— Это счастливейшая минута в моей жизни, — сказал он. — Но верю, что будут мгновения еще более счастливые.
Его заявление встретили веселым смехом, а Джейн залилась румянцем и потупила глаза.
И снова жало зависти кольнуло меня. Как прекрасно, когда люди любят друг друга не за земли и короны, а просто потому, что к ним снизошла настоящая любовь. Как украшает она их лица и души, какое приносит счастье и удовлетворение!..
Не вполне отдавая себе отчета — почему, после этих событий я сразу направилась в гардеробную замка. Оуэн Тюдор, как часто бывало, сидел там за столом и что-то писал.
— Вы еще не слышали новость, касающуюся короля Шотландии? — спросила я с порога.
Он ответил, что нет.
— Об этом уже говорит весь двор, — сказала я. — Король Джеймс сегодня по-настоящему счастлив. Возможно, впервые в своей не слишком удачливой жизни. Подписано соглашение, по которому он сможет вернуться на родину, и не один, а с той, кого любит… С леди Джейн.
— Весьма приятная новость, — согласился Оуэн, не проявляя, впрочем, особого восторга. — Очень рад за короля.
— Видели бы вы, — продолжала я, — как сияют их лица! Должна признаться, Оуэн Тюдор, я испытываю уколы зависти.
— Все люди в мире завидуют влюбленным, — заметил он хладнокровно. — Это естественно.
— И вы тоже? — спросила я.
— Все, миледи.
— Мне стыдно за себя, — сказала я.
— Тут нечего стыдиться, миледи.
— Но я говорю истинную правду, Оуэн! Я невольно как бы спрашиваю себя: почему такое должно случиться с Джейн Бофорт, а не с… кем-то другим… О, какая же она счастливая женщина!
Я тут же пожалела, что у меня вырвались эти слова, но говорила я совершенно искренне. Я ничего не могла поделать с охватившими меня чувствами.
Я не смотрела на Оуэна и не видела, что он протянул руку, лишь ощутила, как он коснулся меня.
— Я понимаю вас, — произнес он участливо.
Мне стало неловко за свой взрыв эмоций, и я смущенно сказала:
— Вы должны понять… Меня никогда не любили так… Всем сердцем… Король Генрих отдавал предпочтение сражениям.
— Он был великим королем.
— Джеймс тоже из королевского рода.
— Он совсем другой.
Я горестно покачала головой.
— Нет, Оуэн. Просто, ко всему, еще он не умел любить. По-настоящему… Существует любовь полная… безмерная. И любовь половинчатая… Меня никогда не любили так, как любят Джейн. Как я люблю своего маленького сына. Наша мать не давала ее ни мне, ни моим братьям и сестрам. Мы всегда казались помехой, обузой. Чуть что, нас отправляли прочь — из ее жизни, из ее мыслей… Пока не понадобимся для осуществления каких-то ее планов… Интриг… Потом меня выдали замуж. Я мечтала о большом счастье… Но мечты — всегда только мечты… Чем я была для Генриха? Средством достижения политических и военных целей… еще одним пунктом в договоре…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: