Виктория Холт - Сердце льва

Тут можно читать онлайн Виктория Холт - Сердце льва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Холт - Сердце льва краткое содержание

Сердце льва - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Король Англии Ричард Львиное Сердце слыл самым отважным и благородным рыцарем средневековой Европы. Война была стихией и смыслом его жизни. Но, прославив свое имя многочисленными подвигами, Ричард вверг Англию в пучину невзгод, ибо не интересовался управлением страной, не оставил наследника. Ни политика, ни женщины не интересовали его. Король Ричард был всегда окружен молодыми красавцами-рыцарями и сладкоголосыми менестрелями.

Роман повествует о крестовом походе Ричарда в Святую Землю, об интригах вокруг короля и его красавицы-жены Беренгарии.

Сердце льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердце льва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По случаю прибытия вдовствующей английской королевы в большом зале был устроен пир. Альенор играла на лютне и пела. Двор Санчо Мудрого был в восторге от ее талантов.

Альенор наслаждалась обществом провансальцев. Ведь Санчо был испанцем только по крови, а язык и манеры, принятые при дворе, были заимствованы у Прованса. Здесь тоже любили музыку, тоже почитали поэтов и бардов. Альенор почувствовала себя почти как на родине, и у нее защемило сердце от тоски по любимой Аквитании.

Ей очень понравился брат Беренгарии, Санчо Сильный. В честь его победы над маврами менестрели слагали песни. Он победил Мирамолина и разрубил топором цепи, которыми был обнесен лагерь неверных. После этого Санчо и окрестили Сильным: в Наварре бытовал обычай давать правителям какие-нибудь прозвища.

Альенор подумала, что Беренгарию стоило бы назвать Элегантной.

Она сразу прониклась к девушке теплыми чувствами. У них было столько общего! Обе любили изысканную одежду и умели носить ее, обе страстно увлекались музыкой и поэзией. Правда, на этом, пожалуй, их сходство кончалось, ибо Беренгарию ни в коем случае нельзя было назвать сильной натурой.

Ничего, успокаивала себя Альенор, зато она будет любящей и кроткой женой, а это как раз то, что нужно, ведь из Ричарда не получится заботливого, внимательного супруга.

Прогуливаясь с будущей невесткой по саду, Альенор попросила Беренгарию рассказать про ее первую встречу с Ричардом.

— Нередко бывает, что невеста впервые видит своего жениха только на свадьбе, — начала Беренгария, — но мы с Ричардом, слава Богу, уже встречались. Мой брат привозил его сюда. Правда, с тех пор минуло десять лет, но я не забыла нашей встречи. Отец устроил в честь его турнир. Я как сейчас вижу: флаги развеваются на ветру, он скачет вперед под громкие звуки труб… Его нельзя было спутать ни с кем: Ричард был самым высоким, самым благородным… Я никогда не видела более прекрасного юноши.

— И он запал тебе в душу, — тихо промолвила королева.

— Да, все эти годы я не переставала думать о нем. Ах как я была счастлива, когда во время турнира заметила у него на шлеме мою перчатку. Вы, конечно, помните, у рыцарей есть такой обычай… Перчатка была расшита по краю драгоценными камнями, и я сразу ее узнала. Ричард сражался в тот день ради меня! Я была его прекрасной дамой.

— Как это мило, — отозвалась Альенор.

— Я никогда не забуду, как он подъехал к помосту, на котором я сидела вместе с родителями, братом и моей сестрой Бланш. Ричард поклонился мне, а когда я бросила ему розу, он поцеловал ее и прижал к сердцу. Этот день будет вечно жить в моей памяти.

— Ты, должно быть, считала, что вам не суждено быть вместе.

— Да. По крайней мере, я не сомневалась, что, пока отец Ричарда жив, наш союз невозможен. Да и потом мне же было известно, что Ричард помолвлен с принцессой Алисией.

— Этому браку не бывать! — отрезала Элеонора.

— Тем не менее мой отец очень волновался из-за их помолвки. Порой у него даже закрадывались сомнения: а не стоит ли подыскать мне другого мужа? Ну а я… я уже начала думать, что так и останусь в девицах.

— Зато теперь у тебя будет самый лучший супруг, какого только можно себе представить.

— Да, но Алисия-то никуда не делась!

— Алисия не в счет.

— Ах, разве можно говорить такое про сестру французского короля?

— Дочь моя, когда ты ближе узнаешь своего будущего мужа, ты поймешь, что он всегда говорит правду в глаза. И мгновенно переходит от слов к делу.

— Наверное, вы правы. Мой отец, судя по всему, не сомневается в серьезности намерений Ричарда, иначе он ни за что не отпустил бы меня с вами.

— Да, никаких сомнений и быть не может! — твердо сказала Альенор. — Ты поедешь со мной на Сицилию. Мы дождемся там прибытия королевского флота, а там уж не за горами и свадьба. Моя дочь Джоанна, королева Сицилии, примет нас с распростертыми объятиями. Мне не терпится с ней повидаться! Бедняжка недавно овдовела: ее муж умер в прошлом ноябре. Она нуждается в утешении и наверняка захочет поговорить с Ричардом о своем будущем.

Годы заточения не сломили Альенор. Она по-прежнему отличалась большой силой духа и в разговоре всегда давала понять, что ее слово — закон.

Поэтому ей без особых усилий удалось развеять сомнения Беренгарии и Санчо Мудрого, которых, естественно, не могло не тревожить то, что по вине Алисии Беренгария оказывается в весьма двусмысленном положении.

Через некоторое время королева с Беренгарией и ее свитой покинули Наварру и отправились через всю Италию в Неаполь. Корабли, которые должны были доставить Альенор и Беренгарию в Сицилию, уже дожидались их в порту, но незадолго до отплытия гонец принес тревожные вести.

На Сицилии вспыхнул мятеж. Джоанну лишили престола. Прослышав про это, Ричард счел, что Альенор появляться на острове небезопасно, и предложил матери и невесте подождать его приезда в Бриндизи.

Альенор, конечно, была раздосадована неожиданной проволочкой. Тем более что она не знала, правду ли сообщил гонец. А что, если Ричард просто не решается расторгнуть помолвку с Алисией?

Однако делать было нечего. Пришлось покорно дожидаться, пока все утрясется.

ДЖОАННА

Находясь в Палермском замке, королева Джоанна предавалась тревожным раздумьям. В последние месяцы ее жизнь оказалась под угрозой, в любую минуту с ней могло случиться все что угодно. Это кому сказать! Могущественная королева, дочь Генриха Плантагенета и Альенор Аквитанской, некогда любимая супруга сицилийского короля, ныне стала пленницей! Ибо это был поистине плен.

При жизни Вильгельма невозможно было даже предположить, что его кузен Танкред способен на такую низость. Нет, конечно, она знала, что Танкред честолюбив. Но ведь все мужчины честолюбивы. Тем более что Танкред незаконнорожденный, а такие изо всех сил рвутся к власти. Пока Вильгельм был жив, Танкред остерегался проявлять свою истинную сущность, но после смерти кузена осмелел, и Джоанна, которая пыталась дать ему отпор, быстро оказалась его заложницей.

Джоанна клокотала от ярости. Как смеет этот подлый ублюдок издеваться над женщиной, чьим предком был сам Вильгельм Завоеватель?! Да будь ее отец жив, Танкред никогда бы не отважился на подобную дерзость! Но отец умер в июле. А в ноябре того же года скончался и ее обожаемый супруг. Бедняжке Джоанне не повезло: в считанные месяцы она потеряла сразу двух могущественных заступников.

Двадцатипятилетняя Джоанна была очень даже недурна собой. И привыкла жить в свое удовольствие. С раннего детства она, как часто бывает с членами королевской семьи, проявляла большую самостоятельность. Родственников Джоанна почти не знала, братьев видела редко, но сознание, что они существуют, придавало ей уверенности. Отец Джоанны вершил судьбы Европы. Немудрено, что теперь она чувствовала себя потерянной и одинокой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце льва отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце льва, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x