Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Тут можно читать онлайн Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза краткое содержание

Выйти замуж за маркиза - описание и краткое содержание, автор Патриция Грассо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.

Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.

Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.

Возмущенная Блейз приходит в ярость…

Выйти замуж за маркиза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выйти замуж за маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я этого не знала, — призналась Блейз.

— Ты не родилась бы. Я советовала Магнусу заниматься делом в сапогах, если он хотел сыновей… — она улыбнулась усмешке Росса, — но твой отец ни в чем не следовал моим советам.

В столовую вошел Донал, а вслед за ним курьер, который подал Россу письмо.

— Это от моего отца. — Прочитав послание, Росс мрачно посмотрел на всех. — Геркулес умер по дороге на дерби Эпсома. Утром мы уезжаем в Ньюмаркет.

Беделия кивнула и сообщила:

— Кто-то накормил Геркулеса отравленной морковью.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали! — заплакала Кайра.

— Я не смогу жить без своей маленькой девочки, — сказала ей Блейз. — Ты поедешь с нами.

— Блейз… — с раздражением начал ее муж.

— Я смогу ее защитить.

— Пусть девочка едет, — распорядилась Беделия. — Моя племянница защитит ее от самой старухи Клути.

— Кто такая старуха Клути? — взглянула на нее Блейз.

— Сатана.

Глава 14

— Что вы думаете? — спросила Блейз.

Тетя Беделия смотрела из окошка кареты на имение племянника: ухоженные лужайки, аккуратно подстриженные кусты, ровные ряды деревьев и высившийся еще ближе особняк с красивым передним двором.

— Я думаю, что имение моего племянника слишком надуманно, — ответила ей Беделия.

Блейз взглянула на мужа, державшего на коленях дочь и улыбавшегося критической оценке пожилой женщины.

— Что вы имеете в виду? — не поняла Блейз.

— Шотландское нагорье — это румяная девушка, чья естественная красота переменчива, — ответила Беделия, — а это английское имение — искусственно разукрашенная матрона, пытающаяся вернуть себе красоту молодости. Никакая косметика или драгоценности не могут сделать женщину молодой и красивой, если ее время ушло.

— Вы поэтическая натура, — заметил ей Росс.

— Шотландское нагорье делает людей такими, — отозвалась Беделия, — и ты бы это понял, если бы пробыл там дольше, чем одна, две или три недели.

Карета остановилась перед Инверари-Хаусом. Росс передал Кайру Блейз, вышел первым и повернулся, чтобы помочь выйти женщинам.

Открылась входная дверь, и под надзором Тйнкера двое слуг поспешили к ним, чтобы помочь Россу и отнести в дом вещи.

Одной рукой держа Кайру, а другой прижимая к себе котенка, Блейз вслед за Беделией вошла в холл, сопровождаемая мастифом.

— Добро пожаловать домой, леди Макартур, — приветствовал ее Тинкер, и его взгляд заметался между девочкой и пожилой женщиной. — Мы ожидали вас в Ньюмаркете не раньше чем через несколько недель.

— Муж хочет расследовать смерть своей лошади.

— Печальная история, — покачал головой Тинкер. — А кто эти очаровательные юные леди?

— Кайра — маленькая девочка, дочь моего мужа, а это тетя Беделия Кэмпбелл.

— Вы живы?! — воскликнул дворецкий.

— Когда я последний раз проверяла, мое сердце еще билось, — доложила ему Беделия.

— Когда мы встретились, я сказала то же самое, — улыбнулась ему Блейз. — Где мой отец?

— Их светлости пьют чай в гостиной.

— Принесите в гостиную бутылку самого лучшего виски моего племянника, — распорядилась Беделия, обратившись к дворецкому.

— Да, миледи.

Тинкер торопливо пошел по коридору.

Когда Росс вошел в холл, Блейз отдала ему Сахарка и, взяв за руку падчерицу, продела руку под локоть тети Беделии.

Втроем они поднялись по лестнице, а Росс и Паддлз — позади них.

— Папа, посмотри, кого я привезла, — окликнула отца Блейз, входя в гостиную.

На лице герцога отразилось изумление, он вскочил со стула и быстро пересек комнату. Он долго держал пожилую женщину в объятиях, а она похлопывала его по спине, словно успокаивала, как будто он был маленьким мальчиком.

— Проходи и познакомься с моей женой, — сказал герцог, обнимая ее за плечи.

В гостиную влетел Тинкер с бутылкой виски и передал ее своему хозяину, но Беделия забрала бутылку у племянника и бросила дворецкому:

— О стаканах не беспокойтесь.

— Тинкер, пришлите моих дочерей, — приказал герцог, и дворецкий поспешно покинул комнату. — Тетя, позволь представить мою жену. Рокси, это тетя Беделия Кэмпбелл, — познакомил он женщин.

— Вы живы?

Герцогиня в изумлении уставилась на пожилую женщину.

— Что ты им рассказывал? — заинтересовалась Беделия. — Они все уверены, что я отправилась на встречу с Создателем.

Блейз засмеялась и, устроившись с мужем на канапе, усадила падчерицу к себе на колени.

— Магнус так восторженно говорит о вас в прошедшем времени, что я приняла вас за мертвую праведницу, — пояснила герцогиня.

— Умерла только его молодость, — отозвалась Беделия. Усевшись на диван рядом с племянником, она открыла бутылку и сделала глоток. — Ничто на свете не может сравниться с шотландским виски.

— Что, в конце концов, выманило тебя из Шотландского нагорья? — спросил ее герцог.

— Я приехала схватить убийцу.

Герцог Инверари мрачно посмотрел на Блейз, но обратился к своей тете:

— Откуда тыоб этом знаешь?

— Я знаю, потому что знаю.

Беделия с невозмутимым видом заглянула ему в глаза.

— Тетя Беделия приехала вКилчурн-Хаус, чтобы сообщить мне, что ожидается плохая новость, — заговорил Росс, — и вскоре после этого пришло печальное сообщение.

— Мне очень жаль Геркулеса, — сказал герцог Магнус. — Твой отец чувствует себя виноватым.

— Что погубило Геркулеса?

— Мы думаем, что кто-то накормил его отравленной морковью.

Росс удивленно посмотрел на Беделию, и старая женщина ответила ему взглядом, который говорил: «Я же тебе так и сказала».

— А это кто?

Герцогиня Инверари задержала взгляд на девочке.

— Я представляю вам Кайру Макартур, мою падчерицу, — ответила Блейз.

— Падчерицу? — Герцогиня пронзила маркиза взглядом. — Я не знала…

Росс остановил ее, подняв руку.

— Моя первая жена умерла вскоре после рождения Кайры.

— Тызнал? — обратилась герцогиня Инверари к мужу и, когда тот покачал головой, спросила: — Ты меня обманываешь?

Герцог Инверари улыбнулся и снова покачал головой.

— Ты лжешь о том, что лжешь? — уточнила герцогиня.

Герцог Инверари рассмеялся вместе со всеми остальными, а Кайра, придвинувшись ближе к Блейз, прошептала:

— Ты должна была сказать: моя маленькая девочка.

— О-опс, я совершила ошибку. Кайра — это моя маленькая девочка, — громко сказала Блейз.

Четыре незамужние сестры Фламбо торопливо ворвались в гостиную и прошли через комнату. На их удивленных лицах было написано, что Тинкер сообщил им, кто такая женщина с серебряными волосами.

— Тетя Беделия, представляю тебе моих дочерей…

— Больше ни слова, — остановила его Беделия. — Я знаю своих собственных племянниц. — Она замолчала, чтобы глотнуть виски, и указала рукой на первую из сестер. — Блисс всегда будет заботиться о деньгах сестер, а София — рядом с ней — любит рисование и краски. — Она подмигнула девушке. — Я знаю, ты видишь, какого цвета человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Грассо читать все книги автора по порядку

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выйти замуж за маркиза отзывы


Отзывы читателей о книге Выйти замуж за маркиза, автор: Патриция Грассо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x