Сьюзен Филлипс - Невеста Коупленда
- Название:Невеста Коупленда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Филлипс - Невеста Коупленда краткое содержание
Эта книга была написана совместно с подругой и издана под псевдонимом Джастин Коул.
****
Всему Лондону она была известна как «Ее Высочество», пламенная соблазнительница, выманивающая золото у мужчин.
Но на самом деле это была гордая, нетронутая Ноэль Дориан, безжалостно похищенная Куином Коуплендом, грубым американским наследником судоходной компании, и вынужденная после одного акта животной страсти взять его фамилию.
Благодаря богатству Коуплендов, оставленному Куином, редкая красота Ноэль в лондонском обществе только сильнее расцвела. Но под ее нежной грациозностью теплились обещание отомстить и страсть к человеку, чьи угольно-черные глаза и властные прикосновения она никогда не сможет забыть…
И Куин вернется, чтобы увести ее к крутым берегам Нового Света. Вместе им, связанным любовью не менее яркой и пылкой, чем их гордость, суждено начать новую жизнь в суровой нетронутой глуши.
Превращение карманницы из Сохо в светскую красавицу из высшего общества, путешествие из Лондона к берегам Нового Света — это была игра страсти и судьбы.
Невеста Коупленда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, не оставляйте меня здесь, — умоляла Ноэль, ее губы дрожали.
Томас, чувствуя себя неловко от испуганного взгляда девушки, обернулся и пробормотал:
— Не волнуйся. Мы уйдем ненадолго. А пока нас не будет, это составит тебе компанию.
Он поставил канделябр на выщербленную поверхность стола и бросился вон из комнаты, звуки его шагов растворились в темноте зала.
Переведя несчастный взгляд на американца, Ноэль посмотрела на высокомерное выражение его лица, которое она так ненавидела. Куинн безразлично взирал на нее, его фигура, заполнившая весь дверной проем, оказывала подавляющее впечатление.
Даже после того, как дверь захлопнулась, разделяя их, Ноэль все еще чувствовала сверлящие ее глаза.
— Нет! — закричала она. — Не делай со мной этого!
Ее хрупкие кулачки бессмысленно барабанили по преграде.
— Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне! — Все было бесполезно. Девушка прижалась щекой к двери и всхлипнула.
Она упала духом, и, вместе с этим, силы ее иссякли. Девушка опустилась на бесформенную груду у двери.
Это случилось. Мужчина угрожал ей, контролировал ее. Чувствуя панику, поднимавшуюся где-то в горле, Ноэль резко вскочила с пола.
— Нет! — взорвалась она. — Я не позволю этому случиться!
Девушка обследовала комнату. Три свечи мерцали на шипящих огарках, ей нужно было действовать быстро.
Впервые, с тех пор, как Ноэль вошла в комнату, в ее душе затеплился слабый огонек надежды. Маленькое оконце на противоположной стене было расположено высоко. В одном углу комнаты на боку валялось перевернутое детское кресло-качалка, со сломанным сидением. Девушка кинулась к нему, вывернула один сломанный полоз и направилась к окну. Высоко подняв руки над головой, Ноэль стукнула полозом по стеклу. Зазубренные осколки посыпались на нее, один из них оставил тонкий порез на ее щеке, другой вонзился в тыльную сторону ее ладони. Не обращая внимания на раны, девушка осмотрелась в поисках чего-то, на что можно было бы встать. Пролетали драгоценные минуты, пока она усиленно пыталась сдвинуть какой-нибудь из деревянных ящиков. Ничего не вышло, ей не удалось даже пошевелить их.
Устало выпрямившись, она заметила книжные полки, прикрепленные к стене у двери. Девушка поспешила к полкам и вытащила кипу пыльных томов, которые затем принялась складывать под окном. Когда куча достигла ее коленей, она аккуратно взобралась на ее вершину. Избегая стекол, лежащих на пыльном подоконнике, Ноэль выглянула в окно и сделала большой глоток прохладного свежего воздуха.
Скат наклонной крыши простирался прямо перед ней, его край исчезал в безликой молчаливой ночи. Ноэль убрала последние осколки стекла из рамы и попыталась протиснуть плечи через образовавшийся проем, но он был слишком узким, чтобы вместить их. Она слезла с кучи книг и сняла свое объемистое пальто. Но пользы это не принесло. Как бы Ноэль не изгибала свое тело, оно все равно не пролезало в маленькое окошко.
Девушка вскрикнула от разочарования, затем завопила в темноту:
— Помогите! Кто-нибудь помогите мне! Есть там кто-нибудь? Пожалуйста!
Ноэль подождала, молясь о том, чтобы кто-нибудь откликнулся. Она кричала снова и снова. Ночь, насмешливо, отвечала ей тишиной.
Девушка снова спустилась в чердачную комнату и уселась на кучу книг, которую она так надежно укладывала. Куинн Коупленд! Он запер ее, словно животное в клетке.
В диком гневе Ноэль кинулась к двери и принялась стучать по ней кулачками, сыпля проклятиями и всхлипывая. Внезапно она остановилась и взглянула на дверь. Ее пульс ускорился. Девушка наклонилась и посмотрела в замочную скважину. Медленная улыбка осветила ее лицо.
Целенаправленно прошагав к куче книг, Ноэль вырвала страницу из большого тома. Заметила птичье перо, лежавшее рядом со сломанным столом. Взяв оба предмета, девушка просунула лист под дверь, аккуратно сглаживая все неровности. Едва дыша, она резко протолкнула перо в замочную скважину. Ноэль позволила себе вздохнуть, только когда услышала слабый звук падения с другой стороны двери. Она осторожно втащила бумагу обратно в комнату. На ней лежал большой латунный ключ.
Девушка издала радостный возглас и прижала ключ к губам. Дрожащими руками она вставила его в скважину и повернула. Замок щелкнул. Она наконец то свободна! Ноэль триумфально распахнула дверь.
Он праздно стоял у противоположной стены, темные глаза насмешливо поблескивали.
— Очень умно, — медленно протянул Куинн. — Я недооценил тебя.
Не говоря ни слов, он повел ее вниз по узкой лестнице, и они вышли из дома. Вместо открытой коляски на темной улице их ожидала закрытая карета. Кучер, объемные формы которого были закутаны в плащ, что-то мягко говорил терпеливо ожидавшим лошадям.
Внутри карета была пуста. Ноэль сжала крепко руки в кулаки, неровные концы ее ногтей впились в ладони. Ее заинтересовало, где же Томас? Дверца кареты резко захлопнулась, и Куинн разместился рядом с ней. Ноэль отодвинулась на самый конец сидения, чтобы между ними было как можно большее расстояние. Куинн, казалось, не заметил этого. Невидящим отрешенным взглядом он смотрел в окно кареты.
Ноэль вздрогнула от холода. Она оставила свой плащ в чердачной комнате, а тонкое платье служило ненадежной защитой от ночной прохлады. Сейчас девушка отдала бы все, что угодно, лишь бы вновь оказаться на чердаке, откуда так усиленно пыталась сбежать. Хотя он был ее тюрьмой, он также был ее убежищем, ее последней надеждой на побег. А сейчас она была один на один с этим диким чужаком, который намерился управлять ее судьбой.
Непроизвольно рука Ноэль ударилась о мягкую черную кожу сидения. Она никогда не видела ничего более грандиозного, чем эта карета. Красные шелковые занавеси, украшенные черной бахромой, висели над окнами. Снаружи располагались яркие медные фонари, искрившиеся каплями дождя, которые падали на них. Девушка вглядывалась в ночь за окном, но улица была ей незнакома. В ее голове начала оформляться новая идея. Ноэль повернулась к американцу и робко улыбнулась.
— Мне правда очень жаль, что я причинила тебе столько неприятностей.
Недолго Куинн смотрел на нее бессмысленным взглядом, как будто забыл, что она вообще находится здесь.
— О? С чего вдруг эта внезапная перемена настроения?
— Ну, — она задумалась, — я могла бы сказать, что ты привлекательный дьявол, и я увлеклась тобой, но ты ведь никогда не поверишь в это, правда, парень? — она простодушно смотрела на него. — Честно говоря, я подумала о деньгах, которые ты обещал мне заплатить. Если ты не против, я хотела бы спросить, о какой сумме ты подумывал?
— И как ты думаешь, сколько ты стоишь?
— Трудно сказать, — она оценивающе оглядела его, скромно водя пальчиком по волосам, которые теперь были жесткими от высохшей грязи. — Кто-то мог бы сказать, что я стою королевского выкупа, но не думаю, что могу претендовать на это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: