Джуд Деверо - Аромат жасмина

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Аромат жасмина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуд Деверо - Аромат жасмина краткое содержание

Аромат жасмина - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.

По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.

И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..

Аромат жасмина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аромат жасмина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись, Алекс посмотрел на дверь и вздохнул. Он действительно будет скучать по ней.

Кей лежала на кровати — одна — и боролась с подступающими слезами. Когда она вышла из конюшни, оказалось, что за дверью ее поджидают близнецы, горя желанием задать ей новые вопросы и просто прикоснуться к ней. Они были настолько откровенны в своих авансах, что Кей едва не выложила им всю правду о том, что она женщина. Однако она понимала, что делать этого нельзя.

При мысли, что ей предстоит общаться с ними в течение долгого времени, ей захотелось прыгнуть в седло и ускакать прочь. Даже одна неделя рядом с ними — не говоря уже о двух или трех — вызывала у нее отвращение.

Но хуже всего было то, что после всех испытаний ей предстояла встреча с Тэлли. С Тэлли! С братом, которому больше всего на свете нравится выставлять ее полной неумехой!

В голове зазвучал его голое: «Значит, ты прямо в бальном платье верхом поехала спасать приговоренного преступника? А ты не побоялась запачкать платье? Или испортить прическу?»

Он будет вот так донимать ее, а ей придется его слушать.

Хотя его можно пристрелить, подумала Кей. Ранить в плечо. Или в бедро. Рана заживет быстро, зато он на время заткнется.

Кей так увлеклась воображаемой расправой с братом, что не услышала стук в дверь. Так как днем Благодать строго запретила девочкам беспокоить постояльца, Кей решила, что пришел Алекс, чтобы извиниться. Красиво уложив волосы вокруг лица, она крикнула:

— Входи.

Когда дверь приоткрылась и в образовавшейся щели появилась голова Благодати, Кей принялась поспешно убирать волосы под голову.

— Извините, что тревожу вас, но я хотела спросить, что было в письме мистера Коннора. Плохие новости?

— Нет, — ответила Кей. — просто вести из дома.

— Я заметила, что когда вы вышли из конюшни, вы были не в духе, и я подумала…

Кей напомнила себе, что надо соблюдать осторожность. За долгое путешествие с Алексом она отвыкла быть среди людей и забыла, что окружающие могут многое подмечать.

— Нет, у нас с братом случилась обычная размолвка.

— А-а, — протянула Благодать. Она смотрела на руки Кей и, кажется, хотела еще что-то сказать, только не знала как. — Вот и хорошо. Я про письмо, Надеюсь, с мистером Коннором все в порядке.

Тут Кей сообразила, чего добивается Благодать: ее интересует сам дядя Ти-Си.

— Он очень высокого мнения о вас.

— Да? — Благодать засияла и улыбнулась. — Я тоже считаю его достойным человеком. Он рассказывал вам, как мы с ним испытывали ящик с рисовальными принадлежностями?

— Что-то говорил, — вежливо солгала Кей. Все, что касалось женщин, Ти-Си держал в тайне, в беседе он мог упомянуть только какую-нибудь индианку из племени, где он побывал. — Только вот подробностей я не знаю.

— Вы не против? — спросила Благодать, указывая на стул возле кровати.

— Да, пожалуйста, — ответила Кей, усаживаясь повыше.

Она была в одной рубашке. Бриджи висели на изножье кровати. Будь она мужчиной, подумала Кей, присутствие Благодати вряд ли можно было бы назвать уместным.

— Мистер Коннор приехал сюда весной с мистером Грейди, и они принялись составлять план экспедиции.

— И жили они у вас?

— Да, — кивнула Благодать и опустила взгляд на свои руки. — Мистер Грейди был очень занят, а мистер Коннор… — Она подняла голову. — Думаю, Вы знаете, что он потрясающий художник. Даже мистер Грейди так считает.

Кей решила никак не комментировать эти слова. По ее мнению, дядя Ти-Си был потрясающим ботаником, но нарисовать ничего стоящего не мог.

Благодать встала и подошла к окну, посмотрела на луну, а потом повернулась к Кей.:

— Обычно я не обращаю внимания на мужчин, которые приезжают сюда, но с мистером Коннором получилось по-другому. Он добрый и образованный, мы с ним вели интересные беседы.

— Он очень милый человек.

— Вы согласны? — восторженно воскликнула Благодать и села на стул. — Он привез с собой коробки с рисовальными принадлежностями. Это были толстые пачки бумаги, изготовленной в Италии, французские карандаши и английская акварель. Это была такая красота!

Кей молча смотрела на женщину. Та явно была без ума от Ти-Си Коннора. Кей стало интересно, отвечает ли крестный на эту любовь. По словам мамы, дядя Ти-Си не способен любить никого кроме умершей Батшебы.

— Дядя Ти-Си написал, что у вас хранятся его рисовальные принадлежности и что я могу воспользоваться ими, пока буду ждать приезда одного из своих братьев.

— Он так написал? Как это любезно с его стороны вспомнить обо мне. Да, они у меня, в спальне.

Кей не стала спрашивать у нее, не спит ли она с ними в обнимку.

— Вы говорили что-то насчет ящика.

— Да, у него был металлический ящик, в котором он хранил принадлежности и готовые рисунки. Ящик был сделан так, чтобы в него не попадала вода. Мы с мистером Коннором пошли на реку и сбросили ящик реку, чтобы проверить, удержится он на воде или утонет. Естественно, мы привязали его веревкой, чтобы он не уплыл к Кауфорду. Все прошло замечательно. Когда мы через несколько часов вытащили ящик на берег, все бумаги в нем были сухими.

— Через несколько часов? — удивилась Кей.

Благодать зарделась и сразу помолодела. Любовь творит с человеком удивительные вещи, подумала Кей.

— Нам понадобился почти целый день, чтобы убедиться, что в ящик действительно не попадает вода.

— Наверное, для вас это было приятным развлечением, — заметила Кей.

— Очень. — Благодать снова встала. — Ящик заперт, но мистер Коннор оставил мне ключ. Если в его письме написано, что вы можете пользоваться его вещами, я с радостью дам их вам. Но мне все равно требуется подтверждение.

— Значит, подтверждение, — медленно проговорила Кей, и хмурясь.

Судя по всему, Благодать нашла предлог, чтобы заглянуть в письмо Ти-Си, однако естественно, его ей показывать нельзя, потому что в нем слишком много личной информации. А это значит, что Кей не сможет воспользоваться вещами крестного, когда ее бросит тут Алекс, неблагодарный.

— Не буду мешать вам спать, — сказала Благодать. — Дайте только мне взглянуть на подпись мистера Коннора, и я с радостью передам вам ящик. — Улыбаясь, она пошла к двери.

Поддавшись порыву, Кей спросила:

— А мистер Грейди, он какой?

У Благодати от удивления округлились глаза.

— Сомневаюсь, что смогу описать его. Тим говорит, что он приезжает завтра, так что вы сами увидите.

— Он добрый человек?

— Он… Джеймс Грейди сам по себе. Лучше я пойду, иначе девочки неправильно меня поймут. — Она поспешно вышила из комнаты.

Кей в сердцах ударила кулаком по подушке. Все хуже, и хуже, и хуже. Ситуация стремительно катится вниз. Ей предстоит несколько недель терпеть муки от этих томящихся по любви женщин. Две преисполнены решимости женить ее на себе, а третья требует показать ей письмо, прежде чем выдать жалкий карандаш. Что ей делать все это время?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аромат жасмина отзывы


Отзывы читателей о книге Аромат жасмина, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x