Джуд Деверо - Аромат жасмина
- Название:Аромат жасмина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель: Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-076021-3, 978-5-271-38502-5, 978-5-4215-2759-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Аромат жасмина краткое содержание
Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.
По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.
И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..
Аромат жасмина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что ты со мной сделаешь? — поинтересовался Алекс.
— Не то, что ты думаешь. Отпусти сейчас же!
Кей принялась вырываться и только потом сообразила, что все еще стоит перед открытым окном. Бросив взгляд внутрь, она обнаружила, что Тэлли смотрит в ее сторону. Сначала она решила, что он ее не видит, но когда он бесцеремонно столкнул женщину со своих колен, бросил на стол карты и встал, она поняла, что он все видит и даже узнал ее.
Кей поспешно присела.
— Тэлли меня увидел и идет сюда.
Алекс тут же поставил ее на землю.
— И что ты собираешься делать? Мы могли бы спрятаться и увидеться с ним завтра.
— Спрятаться? От Тэлли? Это никому не под силу. Я хочу, чтобы ты… — Она огляделась по сторонам. — Я хочу, чтобы ты подсадил меня на крышу.
— Куда? — Алекс посмотрел на невысокое здание, стоявшее позади гостиницы. Оно было низким, всего в один этаж, со скошенной крышей. — Если ты его боишься, я сам с ним поговорю.
— Да не боюсь я его. Я просто хочу от него спрятаться. Если ты меня не подсадишь, я заберусь сама.
Кей попыталась забраться на бочку с дождевой водой, стоявшую у угла дома, однако бочка оказалась слишком высокой.
Алекс не представлял, что она затеяла, но с интересом наблюдал за ее действиями — в данном случае любопытство победило в нем здравый смысл. Он понимал, что нельзя допустить, чтобы Кей среди ночи принялась гулять по крыше, и при этом ему очень хотелось узнать, что будет дальше. Встав на бочку, он поднял Кей вверх, и она забралась на крышу. А когда спрыгнула на землю, увидел, что из задней двери гостиницы вышел Тэлли.
Отойдя в тень, Алекс стал наблюдать. Он не забыл, что Кей беспрестанно жаловалась на брата, и теперь собирался взглянуть, как пройдет их встреча.
Тэлли был высоким молодым человеком с темными волосами с рыжеватым оттенком. Его отличала какая-то озорная красота — такая очень нравится женщинам, подумал Алекс, он выглядел так, будто готов расхохотаться в любой момент.
Тэлли медленно шел от гостиницы, оглядываясь по сторонам. Алекса удивляло, почему Тэлли не зовет сестру.
Тем временем Кей подошла к краю крыши и встала так, словно собралась спрыгнуть. Алекс насторожился. Что она задумала?
Тэлли увидел Алекса и остановился. В следующее мгновение Кей, издав крик, похожий одновременно и на боевой клич индейцев, и на рев аллигатора, прыгнула с крыши на брата.
Алекс бросился вперед, спеша поймать ее, но не успел. Кей навалилась на Тэлли, тот закачался, однако не упал. Алекс обратил внимание на то, как Тэлли держит сестру — бережно, так, чтобы не сделать ей больно.
Алекс остановился и стал наблюдать. Очевидно, Кей не раз проделывала подобные трюки с братом. Однако Алекс все равно был настороже, он готов был вмешаться, если Кей понадобится его помощь.
— Что, черт побери, на тебе надето? — спросил Тэлли, уворачиваясь от ударов Кей.
Алекс понял: для Тэлли оказалось неожиданностью, что у сестры есть мускулы, что у нее хватило сил на то, чтобы подсечь его и толкнуть. Он упал и при этом больно ударился о землю, однако, падая, все равно оберегал сестру и старался, чтобы она не поранилась.
— Я скажу маме, что ты грязно ругаешься. А переодеться парнем меня заставил Алекс.
Лежа на земле, Тэлли перевел взгляд на Алекса.
— Это тот человек, что похитил тебя и подверг смертельной опасности? — Он с угрожающим видом стал подниматься, и Алекс напрягся.
Кей всем весом повисла у брата на левой руке, как будто намеревалась сломать ее.
— Который! Ты, идиот, который!
Тэлли остановил занесенную для удара руку и озадаченно посмотрел на сестру.
— Что?
— Не «что», а «который». Алекс — тот самый ублюдок, который украл меня и увез в джунгли Флориды. Теперь я вижу, что ты совсем не занимался, пока меня не было.
— Я мотался по всей стране, разыскивая тебя, — как я мог читать учебники? — Он высвободил свою левую руку, но Кей снова повисла на ней.
— Только тронь его, и я сделаю из тебя девочку, — пригрозила Кей, показывая ему кулак.
Из темноты вышел еще один молодой человек — его не было в комнате, когда Алекс заглядывал в окно. Темно-русый, он тоже был красив, только его красота была другой, не яркой, как у Тэлли, а спокойной. Алекс сразу догадался, кто это. Секунду они стояли и смотрели друг на друга. Они переписывались с детства и знали друг о друге больше, чем кто-либо из их близких. В письмах они поверяли друг другу тайны, которые никогда не открыли бы другому человеку.
— Хватит ругаться, — спокойно объявил Нат, переводя взгляд с Алекса на пререкающихся брата и сестру.
Кей тут же оставила Тэлли в покое и бросилась на шею Нату. Она не стала пинать его, толкать или обзывать, она просто нежно обняла его.
— Как ты? — спросил у нее Нат. — Цела?
— Абсолютно, — ответила она.
— Тебе удалось узнать что-то новое за путешествие?
— Очень много. Более того, я все зарисовывала.
У Ната брови поползли на лоб.
— Вот как? И где же рисунки?
— У Джеми Армитиджа.
— Что? — встрепенулся Тэлли, до этого спокойно отряхивавшийся. — Армитидж тоже в этом замешан?
— Он называет себя «мистер Грейди» и руководит экспедицией.
— Сколько же всего вас было? — продолжал расспросы Нат. — И куда вы двигались? Вверх по Сент-Джеймс? Что из флоры и фауны ты повидала? Что?..
Кей чмокнула Ната в щеку.
— Лучше тебе поговорить об этом с Алексом. Он изучал книги и знает, как все называется. Я отдам рисунки дяде Ти-Си, чтобы он идентифицировал растения.
— Как я понимаю, это и есть Алекс? — спросил Тэлли. Вид у него был такой, будто он еще не отказался от идеи подраться.
— Да. — Кей отошла от братьев и встала рядом с Алексом. Она не взяла его за руку, решив, что это переполнит чашу терпения Тэлли. При его вспыльчивости этого жеста могло оказаться достаточно, чтобы он не раздумывая врезал Алексу. — Мы с Алексом…
Она замолчала, заметив, что Тэлли смотрит куда-то мимо нее, и, затаив дыхание, перевела взгляд на Ната. Тот коротко кивнул. Она не видела, как Нат переглянулся и с Алексом.
— Он здесь? — шепотом спросила она.
— Кто здесь? — впервые за последние минуты заговорил Алекс.
От внимания Ната не укрылось, что Алекс приблизился к Кей и встал так, чтобы защитить ее — от того, на что или на кого смотрел Тэлли.
Кей взглядом дала понять Алексу, что защищать ее не нужно, и он вернулся на прежнее место. Этот безмолвный разговор показал Нату, что его сестра находится под надежной защитой и что от него никаких дополнительных действий не требуется.
Кей медленно повернулась. К ним из-за угла здания шел крупный мужчина, такой же высокий, как Алекс, но значительно тяжелее, причем эта разница в весе обеспечивалась за счет хорошо натренированных мышц. Алекс сразу догадался, что это тот самый брат Кей, о котором она так много говорила, — Адам. По его виду было ясно, что он обладает жестким и твердым характером, и Алекс насторожился. Ему плевать, брат он ей или нет, но если он скажет ей хоть одно недоброе слово, если он примется орать на нее, ему не поздоровится. После всего, через что прошла Кей, никто, даже брат, не вправе оскорблять ее тем или иным способом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: