Мэри Уайн - Искушение невинности
- Название:Искушение невинности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-39305-1, 978-5-4215-2853-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Уайн - Искушение невинности краткое содержание
Юная леди Бриджет — послушная дочь. Повинуясь родительской воле, она готова пойти под венец с совершенно незнакомым человеком — лэрдом Кераном Рамсденом. Однако в последний момент семья девушки меняет решение — и подыскивает ей другого, более выгодного жениха. Но разве долг обрученной невесты перед Господом не выше долга дочернего?
Оскорбленный лэрд не задается столь сложными вопросами. Красавица невеста будет принадлежать лишь ему одному, что бы там ни решил ее отец!
Искушение невинности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем не менее многие понимали, что дни короля сочтены. Времена были неспокойные. Единственный сын Генриха был еще совсем мальчиком, слишком юным, чтобы править страной. Его воцарение посеет в Англии смуту, когда регенты и благородные семейства начнут драться за власть. Брак был обычным способом укрепить связи с могущественными людьми. Однако Бриджет не сомневалась — стоит королю обнаружить, что стервятники собираются попировать за его счет, и пощады не жди. Никто не хотел признавать, что смертен; Генрих Тюдор не был исключением.
— Я не могу ехать в Лондон.
Какая разница, назовут ли это неповиновением отцу. Живот Бриджет сводило судорогой при одной только мысли, что придется попасть в самое сердце заговора против короля. Такой судьбы мог искать лишь дурак, да еще женщина, алчущая власти. Пока что Бриджет как-то обходилась простой жизнью. В памяти всплыли слова Мари.
Она взглянула на мать.
— Я туда не поеду, мама.
Она говорила почтительно, но была исполнена решимости.
— Кажется, лорд Риппон не склонен предоставлять тебе права выбора, куда ехать, Бриджет.
Она вздохнула с облегчением. Но мать умела читать по ее лицу.
— Это не означает, что тебе следует ему отдаваться, Бриджет.
Ее охватило отчаяние.
— И что, по-твоему, я должна сделать, мама? У него есть право и целая армия в придачу, чтобы добиться своего.
Мать кивнула:
— Знаю. Но я боюсь, что с тобой случится беда, если ты ляжешь в его постель. У твоего отца есть могущественные друзья. Лечь с лордом Риппоном — значит оскорбить сэра Освальда, теперь, когда отец обещал тебя ему в жены.
— Мама…
— Прости меня, Бриджет. Знаю, все это кажется лишенным смысла. — Джейн бросила взгляд на дверь, убедиться, что никто не слышит. — Слушай, ты позволишь лорду Риппону увезти тебя на север.
Бриджет обрадовалась. Она потупила глаза, чтобы скрыть свою радость от матери. Но Джейн взяла дочь за подбородок и заставила поднять голову.
— Твоя кузина Элис замужем за шотландцем. Их земли граничат с владениями лорда Риппона.
— Разумеется. Потому-то отец и устроил этот брак.
Мать вздохнула:
— Да, это одна из причин, дочка. Есть и другие, но, кажется, твой отец счел их маловажными по сравнению с той выгодой, которую сулит ему твои брак с лордом Освальдом.
— И ты предлагаешь мне искать убежища у Элис?
Мысль казалась абсурдной. Но кажется, это единственное, что могла предложить ей мать. Последний раз они виделись с Элис еще детьми. Да и Шотландия — это такое место, куда девушка из благородного английского семейства может отважиться поехать, только трижды подумав. И как следует помолясь. Лицо Джейн прояснилось.
— Именно. — Она сунула в руки Бриджет кошелек, тяжелый мешочек, полный монет. — Это золото поможет тебе подкупить людей лорда Риппона, как только ты окажешься в его владениях. Беги ночью, и кузина даст тебе приют. Я сегодня же ей напишу, так что она будет тебя ждать. Но смотри, не пытайся подкупить того, кто носит меч. Если мужчина из свиты сэра Керана носит меч, его верность не купишь никакими деньгами.
Бриджет взглянула на мешочек-колбаску, набитый монетами. Он напомнил ей змею. Действительно, с помощью денег она может избавиться от Керана. Вспомнился их поцелуй, долгий и жаркий.
Громкий стук в дверь заставил их подскочить на месте. Такой громкий, что по комнате прокатилось эхо. Только мужчина мог наделать столько шума.
— Ну что ж. Все зависит от тебя, Бриджет.
Мать улыбнулась, однако дочь понимала, что улыбка притворная. Так бывало, когда мать пыталась спрятать истинные чувства за маской благовоспитанной леди. Но в материнских глазах она читала одобрение. Бриджет тянула момент. Страшно было подумать, что, может быть, она видит мать в последний раз.
— Лорд Риппон зовет вас, леди Бриджет.
Рыцари, которые стояли на часах за ее дверью, теперь вошли в комнату. Им явно было не по душе врываться в ее личные покои, но тем не менее они прошли несколько шагов и расступились, давая ей возможность пройти.
— Я принесу твой плащ.
Джейн повернулась, чтобы взять плащ, который Бриджет бросила в ногах постели. Глаза Бриджет наполнились слезами. Она отвернулась, чтобы люди Керана не видели ее слабости.
Взяв перчатки, она поспешно натянула одну на правую руку, пытаясь прогнать печальные мысли. Вскоре перчатки были надеты, и Бриджет сумела укрепиться духом. Мать протянула ей плащ и помогла накинуть тяжелое шерстяное одеяние ей на плечи.
— Помни, что я тебе сказала, Бриджет, и все будет хорошо.
Рыцарям эти слова могли показаться лишь невинным материнским напутствием. Оба стояли спокойно, ничего не подозревая, и наблюдали за сборами в дорогу.
— Я не забуду, мама.
Джейн обняла дочь.
— И не забудь уроки Мари.
Бриджет почувствовала, что краснеет, но тем не менее она приободрилась. Вместо бездушной светской улыбки на ее губах заиграла лукавая усмешка. Мать ответила ей тем же.
— И это я тоже буду помнить, мама. Обещаю.
Нет, этот человек был просто невыносим.
Бриджет рассматривала внутреннее убранство фургона и презрительно кривила губы.
Фургон! Этот человек схватил ее и сунул сюда, как мешок зерна. Это было оскорбительно. У него полно лошадей, но тем не менее ее усадили на подстилку в фургоне. Она почувствовала укор совести. По правде говоря, кто-то потрудился, чтобы ей было удобно. Она сидела на толстом шерстяном одеяле. Возле стен пристроили два тюфяка, образуя мягкий уголок. Ей не придется сбивать локти, когда фургон будет раскачиваться туда-сюда.
Шатер фургона был натянут поверх деревянного каркаса. Ее никто не увидит, пока она не отвернет уголок ткани рядом с тем местом, где сидит. Уши Бриджет заполнял гам голосов и лошадиное ржание. Каждый шаг лошадей сопровождался звоном доспехов их всадников. Звенели мечи, ударяясь о перевязи, скрипел фургон. Какая разница, что она одна. В таком шуме разговаривать все равно было бы невозможно. Делать ей было нечего. Первый час пути полог фургона был опущен. Бриджет не хотела подвергать себя такому искушению — следить, как скрывается вдали родной дом. Это уже прошлое.
С другой стороны, она тихо злилась про себя. Бриджет обожала кататься верхом. Ветер холодил разгоряченные щеки, под ней шла могучая лошадь… А сидеть в фургоне было скучно, к тому же ее тошнило. Даже подняв полог, она не могла видеть, что впереди. Рядом с ней была расстелена тряпица, на которой заботливая рука разложила хлеб и сыр. Хорошая пища для путешественника, но ее желудок решительно протестовал. Бриджет попила немного вина, но даже такая малость вызвала новый приступ тошноты.
Что ж, в данном положении особая выдержка ей не потребуется. Она вполне может немного поголодать. Но все изменится, как только они доберутся до замка Эмбер-Хилл. Ей понадобятся все силы — и даже больше, — чтобы перебежать границу Шотландии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: