LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Анна Грейси - Добродетельная вдова

Анна Грейси - Добродетельная вдова

Тут можно читать онлайн Анна Грейси - Добродетельная вдова - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Грейси - Добродетельная вдова

Анна Грейси - Добродетельная вдова краткое содержание

Добродетельная вдова - описание и краткое содержание, автор Анна Грейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Близилось Рождество 1816 года. Однако оно не сулило ни радости, ни праздника в семейном кругу для живущей особняком и в нищете молодой вдовы, Элли Кармайкл, чей муж покончил с собой из-за долгов. Всё, что у Элли есть, — это любимая четырёхлетняя дочурка Эми, которая отказывается верить в смерть своего отца и потому оставляет на окне свечу, что «приведёт папу домой».

Однажды, жутко холодной ночью, у порога Элли падает без сознания незнакомец, мужчина без сапог, памяти и имени. Очнувшись, мужчина мигом очаровывает и Элли, и её дочурку.

И теперь Элли должна защитить от незнакомца свою дочь, свою честь и своё сердце, ведь кто знает, какие он скрывает тайны…

Добродетельная вдова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Добродетельная вдова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Грейси
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нечего толкаться, — проворчал мужчина. — Голова и так болела, когда я проснулся, а теперь такое чувство…

— Мне нет дела до вашей головы! Сказано, убирайтесь! — Голос Элли почти сорвался на визг.

Он озадаченно посмотрел на неё, рассеянно потирая голову:

— В чём дело, любимая?

— А то вы не знаете, вы… вы насильник! Вон из моей постели!

Мужчина в замешательстве нахмурился, пожал плечами, выбрался из постели и приблизился к ней. Абсолютно голый. Неимоверно много неприкрытого мужского тела перед её потрясённым взором. И ни следа смущения.

— Стойте! Вернитесь назад! — Элли почувствовала, как покраснела с ног до головы.

Ответом был истинно мужской взгляд, казалось, говоривший, «уж ты определись», но незнакомец остановился и присел на край постели, потирая голову. По-прежнему обнажённый. Не делая ни малейшей попытки прикрыться. Несмотря на то, что был постыдно и сильно возбуждён.

Как, ещё более постыдно, и она сама. Колени Элли дрожали, и она села на стул, наполовину отвернувшись от прекрасного и возмутительного зрелища.

— Прикройтесь! — выпалила она.

Услыхав шорох материи, она повернулась и снова залилась краской: мужчина взял один из её чулок и старательно набросил на себя. На ту часть, которая сильнее всего смущала Элли. В остальном он по-прежнему являл себя во всём своём бесстыдном нагом великолепии. И тело его было великолепным. Она старалась не замечать, насколько именно великолепным.

Синие-пресиние глаза лукаво сверкнули:

— Уже лучше, любимая?

— Не называйте меня так! — огрызнулась Элли. — И прикройтесь как следует. Моя дочь может войти в любой момент.

Тут он взглянул на дверь и набросил на плечи одеяло, накрывая торс и… остальное. Что, казалось, не очень-то помогло делу. Его длинные ноги, босые, смуглые, типично мужские, были широко расставлены и оставались голыми. Элли старалась не думать о том, что скрывается под одеялом.

— Вам придётся уйти, — твёрдо заявила она. — Я спущусь и приготовлю вам завтрак, пока вы одеваетесь. А потом вы должны уйти.

— Куда ты хочешь, чтобы я ушёл? — нахмурился он.

— Куда я хочу, чтобы вы ушли? — вытаращилась Элли. — Куда хотите. Ко мне это не имеет никакого отношения.

— Ты так зла на меня? — его голос был мягким, низким и полон беспокойства.

Элли вспомнила те ужасные вещи, которые он с ней проделал. Хуже всего то, что ей это понравилось.

— Разумеется, я злюсь. А чего вы ожидали, когда вот так набросились на меня?

— Набросился? — наморщил лоб незнакомец. Через минуту морщинки на лбу разгладились, и он скептически посмотрел на Элли: — Ты имеешь в виду только что, в постели? Но ты наслаждалась не меньше моего.

Элли стала пунцовой:

— У вас нет ни стыда, ни совести! Убирайтесь из моего дома немедленно! — Пока она произносила эти слова, в желудке у мужчины заурчало. — Как только поедите, — угрюмо добавила она, чувствуя себя полной дурой. Смешно ведь беспокоиться о том, сыт он или нет. Она впустила в дом незнакомого человека и несколько дней выхаживала его, и как он за это отплатил? Едва не изнасиловал её, вот как! Мерзавец! Она хотела, чтобы он исчез.

Повисла короткая пауза.

— Мы что, поссорились, любимая?

— Поссорились! — взвилась Элли. — Я вам покажу ссору! И я же сказала не называть меня так!

— Как? — сдвинул он брови. — Любимая?

Она покраснела и коротко кивнула.

Незнакомец потёр голову и смущённо признался:

— Прости, если это тебя разозлит, но дело в том, что у меня жутко болит голова, и я никак не вспомню твоё имя.

— Элли. Миссис Элли Кармайкл. — Добавила она для весу. Лучше пусть считает её замужней дамой, а не вдовой. Он не станет тянуть с уходом, если будет думать, что её муж может вернуться с минуты на минуту. На самом деле она была леди Кармайкл, но нищенке смешно именоваться по титулу.

— Элли, — тихо повторил он. — Мне нравится… Кармайкл, да? — Он нахмурился и неожиданно смутился. — Тогда…

— Мне не важно, что вы там думаете по поводу моего имени. — Элли сунула ему одежду. — Потрудитесь немедленно одеться и покинуть мой дом!

— Почему ты хочешь, чтобы я ушёл?

— Потому что это мой дом, и мне решать, кто может здесь остаться! — прищурилась Элли. — А вы, сэр, порядком загостились!

— И что, у меня никаких прав? — серьёзно посмотрел на неё незнакомец.

Элли аж задохнулась от такой наглости:

— Прав! Боже, да какие у вас тут могут быть права, любезный! — Он что ж, думает, что несколько украденных ласк дают ему какие-то права? Она же не шлюха!

Мужчина помолчал, он был как-то странно нерешителен.

— Так этот дом не моя собственность?

— Ваша собственность? С какой стати? — Элли смерила его разъярённым взглядом, но её не отпускало беспокойство от этого разговора о правах. А что, если хозяин продал дом и не уведомил её? Он достаточно часто угрожал так и поступить. Она бы не удивилась, если бы узнала, что он и её включил в стоимость дома. Хозяин был очень мстительным типом.

— У женщин обычно нет собственности. Как правило, она записана на имя мужа.

Так сквайр продал дом. А этот человек купил его для себя и жены. И на него напали воры на пути в новый дом. От страха у Элли перехватило горло, но она гордо выпрямилась.

— Я не продаюсь. Мы с дочерью покинем это место как можно скорее. Я рассчитываю, что хотя бы из порядочности вы дадите нам неделю или две.

— Чёрт подери, женщина, не нужно вам никуда уходить! — проревел незнакомец. — За кого вы меня принимаете?

— Не имею ни малейшего представления, — холодно ответила она. — И знать не желаю. Но я не продаюсь!

— Господи, да кто говорил, что продаётесь! — раздражённо воскликнул незнакомец и обхватил голову руками. — Чёртова голова. Какого беса со мной случилось?

— Кто-то избил вас, — ответила Элли. Он бросил на неё полный скепсиса взгляд, который она не заметила. — Не знаю, что вам сказал сквайр, но я порядочная женщина, и меня нельзя купить. Ни ему, ни вам, ни кому бы то ни было, и не важно, до какого отчаянного положения вы пытаетесь меня довести. — Её голос задрожал и сорвался.

В комнате воцарилось долгое молчание. Ветер завывал над крышей, стучал в окно. Элли сидела на жёстком стуле, завернувшись в шаль и вызывающе глядя на мужчину. Она сглотнула. У неё не было ни малейшего понятия, на что её могут вынудить пойти, чтобы защитить Эми, но до такого она ещё не дошла. Пока.

Незнакомец посмотрел на неё в ответ с непроницаемым выражением. Наконец он заговорил:

— Я не знаю, о чём идёт речь… Всё думаю, кто это так дал мне по голове. Это вы?

Элли покачала головой.

— Какое облегчение, — ехидно вымолвил он. — Кто бы это ни был, справился он отлично. В голове полная неразбериха. Понятия не имею, о чём вы толкуете. Вообще не могу связно думать. Такое чувство, что голова вот-вот взорвётся. — Он поднялся и попытался сделать шаг, но покачнулся и внезапно побледнел.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Грейси читать все книги автора по порядку

Анна Грейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Добродетельная вдова отзывы


Отзывы читателей о книге Добродетельная вдова, автор: Анна Грейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img