Шеннон Дрейк - Изумрудные объятия
- Название:Изумрудные объятия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-076096-1, 978-5-271-39487-4, 978-5-4215-2874-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Дрейк - Изумрудные объятия краткое содержание
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.
Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.
Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?
Изумрудные объятия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я никуда не уеду! — заявила она с чувством.
Он по-прежнему держал ее за руки и притянул ее еще ближе.
— Я не уеду! — повторила она.
Но теперь ее заявление прозвучало уже не столь убедительно, голос дрогнул.
— Если вы не уедете, тогда будете делать все по-моему, И знайте, дорогая миледи, что, если вы останетесь, я буду неотступно следовать за вами, как тень. Вы будете делать то, что я вам скажу, и оставаться там, где я скажу.
— Лэрд Кригэн, вы высокомерный деспот!
— Я намерен позаботиться о том, чтобы вы остались в живых, — сказал он без обиняков.
Мартису бросило в дрожь. Неожиданно Брайан отпустил ее руки, быстро подошел к двери и убедился, что она заперта. Потом снова вернулся к кровати, посмотрел на Мартису и огорошил словами:
— Вы недостаточно тщательно искали.
Он так резко приподнял матрас, что Мартиса едва не свалилась и тихо вскрикнула. Он достал из-под матраса револьвер.
— Это «кольт», шестизарядный револьвер. Он тяжелый, но стреляет точно. Вам когда-нибудь приходилось стрелять?
Мартиса посмотрела на револьвер, и в груди у нее что- то шевельнулось. Это был американский револьвер, она хорошо знала такое оружие. Многие солдаты армии мятежного Юга были вооружены старыми винтовками, которые после каждого выстрела нужно было заряжать через ствол, набивая порох и закладывая дробь или патрон. Медленное оружие, даже в руках опытного стрелка. Но многие кавалеристы и многие партизаны сумели раздобыть револьверы. Война дала миру много нового оружия. Появились «винчестеры» и «гатлинги», а револьверы Кольта были усовершенствованы и стали настолько скорострельными, что воистину могли поливать людей смертельным дождем.
— Да, — сказала она, — мне доводилось стрелять.
Стрелять ее научил отец. За время войны ей довелось стрелять из оружия самых разных видов, ведь дезертиров и изменников, которые были не прочь ограбить одинокую женщину, хватало в армиях обеих противоборствующих сторон.
Брайан что-то пробурчал и сунул револьвер под матрас.
— Если вас кто-то будет преследовать, стреляйте не раздумывая.
— Включая вас, лэрд Кригэн?
Он помолчал, потом сказал с улыбкой:
— Это, миледи, я оставляю на ваше усмотрение.
Он повернулся и направился к гардеробной. У Мартисы вдруг сдавило горло от страха. Она окликнула его:
— Вы куда?
— В гардеробную. У меня там есть складная кровать. Спокойной ночи, миледи.
Он скрылся из виду, но дверь оставил открытой. И хотя Мартису это беспокоило, она была рада.
Свеча догорала, огонь в камине почти погас, Мартиса плотнее укрылась одеялом и стала смотреть в потолок, жалея, что не может его позвать. Она крепко закрыла глаза. Как она ни противилась этой мысли, ей пришлось признаться себе, что она все еще в него влюблена. И даже не все еще, а даже сильнее, чем прежде.
Воспоминания о прошедшей ночи были свежи, наполнены равно и сладостью, и горечью. Она вдруг с трепетом осознала, что изменилась, стала другой и никогда уже не будет прежней. За одну ночь он изменил ее навсегда. Наверное, ей следовало стыдиться, сожалеть о случившемся, но она не стыдилась и не жалела. Он был опасен, однако в глубине души она знала, что не могла бы найти более страстного, более притягательного и более нежного любовника, чем мужчина, которому она отдала свою невинность. Он прикоснулся к ней и разбудил ее. Но даже зная это в своем сердце, она не могла уснуть. Лежа без сна, она вспоминала, как выглядело его лицо — зеркальное отражение его лица — в гробу. И загадочные огни в ночи она тоже не могла забыть. И слухи о странных событиях, которые происходят в ночь, когда царствует полная луна. Да и не только слухи, кое-что она видела собственными глазами. Затонувшие корабли… девушка, замурованная в стенах замка…
Но Брюс невиновен. Он не может быть в этом повинен. Нет, не Брюс… Брайан. Брайан Кригэн.
Мартиса сказала себе, что ей нельзя об этом думать, нельзя произносить это имя. Нужно хранить тайну. Она верила ему. Или верила в него. Едва подумав так, Мартиса тут же мысленно одернула себя: нельзя быть такой легковерной. С ним нужно быть осторожной. Очень осторожной. При всем том, что произошло, Мартиса до сих пор не знала, какие чувства он к ней испытывает. Во время акта любви он шептал ей нежные слова, но позже говорил с ней насмешливо, даже язвительно, и по-прежнему относится к ней с подозрением. Однако она не может рассказать ему об изумруде.
Уже засыпая, Мартиса подумала, что еще сильнее, чем жизнь, ей нужно беречь, свое сердце. Она останется в замке, и, значит, он будет преследовать ее днем и ночью. Но нельзя показать ему какую сильную власть он уже над ней имеет. Она не осмелится это сделать. Иначе сама ее душа окажется под угрозой.
Через какое-то время Мартиса уснула. Однако, когда Брайан ее разбудил, причем сделал это довольно грубо, встряхнув за плечи, она не чувствовала себя отдохнувшей.
Он не только был уже на ногах, но и полностью оделся — на нем были темно-синие брюки и хлопковая рубашка. Гладко выбритый, он совершенно не выглядел утомленным, как можно было бы ожидать после пережитой ночи. Он встряхнул Мартису, она застонала. Уткнувшись лицом в подушку, она взмолилась:
— Будьте милосердны, оставьте меня в покое!
— Не могу, — возразил он. — Мне пора вернуть вас в вашу комнату.
Он потянул ее, заставляя встать. Запоздало спохватившись, что спала обнаженная, она натянула на себя простыню и с достоинством встала.
— Честное слово, сэр, я полагаю, мне следовало вернуться в свою комнату еще ночью.
К ее досаде, он рассмеялся.
— Что, разгуливать по коридорам в одной простыне лучше при свете луны, чем рисковать быть замеченной при свете дня?
Мартиса ничего не ответила. Забросив волосы за плечо, она направилась к двери. Он тут же пошел за ней и быстро подстроился под ее шаг. Мартиса стиснула зубы и прошипела:
— Милорд, это просто изумительно! Конечно же, я бучу вызывать подозрения, если вы пойдете рядом со мной, когда я завернута в простыню!
Его глаза так и искрились насмешкой.
— Миледи, я иду с вами не для того, чтобы погасить подозрения, а чтобы доставить вас в вашу комнату в целости и сохранности.
Тем временем они прошли но коридору и остановились перед дверью в ее комнату. В этот ранний рассветный чае в коридоре никого не было. Брайан поклонился с утрированной учтивостью.
— Нам нужно поговорить, но мы сделаем это позже. Как всегда, заприте дверь на засов.
Мартиса вошла в комнату, крепко заперла за собой дверь и бросилась на кровать. Она вдруг заново осознала, что никогда уже не будет прежней, и ее начала колотить дрожь. Она встретила дракона в реальности, и ее наполнило сладкое пламя его дыхания. Мартиса не думала, что снова уснет. Она собиралась просто полежать на кровати, пока не наберется сил встать, но стоило ей закрыть глаза, как она тут же заснула, и сон ее не был омрачен никакими сновидениями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: