Барбара Мецгер - Скандальная жизнь настоящей леди

Тут можно читать онлайн Барбара Мецгер - Скандальная жизнь настоящей леди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Мецгер - Скандальная жизнь настоящей леди краткое содержание

Скандальная жизнь настоящей леди - описание и краткое содержание, автор Барбара Мецгер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…

Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…

Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».

Скандальная жизнь настоящей леди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скандальная жизнь настоящей леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Мецгер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Харри был с Дэниелом в комнате для шитья леди Горэм, как пояснил недовольный дворецкий. Симона могла понять, почему слуга был недоволен. Дэниел был небрит, а его сапоги заляпаны грязью. Он выглядел так, словно кутил всю ночь. Так же, как и Харри, хотя его шейный платок был завязан лучше, чем покрытый пятнами шарф на шее у Дэниела.

— У вас есть новости о мадам Лекруа? — спросила Симона, когда мужчины поднялись на ноги, увидев ее входящей в комнату.

Оба родственника обменялись взглядами голубых глаз Ройсов. Харри кивнул. Этот вопрос можно было обсуждать перед Симоной.

Она узнала, что правительству было не нужно признание француженки. В ее доме было найдено достаточно доказательств, чтобы повесить ее вместе с двумя другими сообщниками, которых она назвала. Предатель Гэлоп на самом деле был виновен в том, что перевозил ружья во Францию — конфискованные у него записи подтвердили это — но оба заговорщика отказывались говорить, кто платил за оружие, кто финансировал этот заговор, или кто должен был воплотить в жизнь те беспорядки, которые они планировали. Уайтхолл и разведка еще не сдались, хотя были совершенно уверены, что этот план провалился.

— Тогда это утешает.

Оба мужчины произнесли «Аминь» и подняли свои стаканы.

Симона бродила по комнате, пока Харри написал еще больше записок, чтобы Дэниел мог их отправить. Затем он отослал своего кузена, чтобы тот немного поспал, и наконец повернулся к Симоне, хотя и был осведомлен о каждом ее шаге.

— Нам нужно сделать записи для моего выступления, — проговорила девушка, как извинение за то, что прервала его важную работу.

— Времени еще достаточно, и часть моей информации может измениться.

— Хмм. — Симона уставилась на портрет Харриет, леди Горэм. Суровая женщина выглядела знакомой. — Она слишком сильно постарела?

— Я видел ее только один или два раза. В конце концов, я вращаюсь в высшем обществе только с тех пор, как лорд Ройс вернулся в город. Даже тогда эта леди была слишком горда, чтобы принимать сына графа, рожденного вне брака. — Он встал рядом с Симоной и посмотрел на картину. — Полагаю, ее волосы поседели, и она набрала значительный вес с тех пор, как этот портрет был нарисован. Думаю — да, я уверен, — что у нее выпал один зуб. Она всегда держала рот закрытым.

Выпавший зуб, вот как Симона вспомнила, где она видела эту женщину. И слышала ее.

Мистер Блэк трусил впереди них к мишеням для стрельбы. Сэр Чонси чуть не всадил в собаку стрелу.

— Кто вообще позволил этому дураку взять лук? — пробормотал Харри. Он подозвал пса, закрепил у него на шее новый ошейник и повел прочь, на безопасное расстояние, держа рядом с собой. Затем он спросил Симону, какие он должен сделать ставки.

— Ты уверена, что сможешь стать первой, или я должен поставить деньги на тебя на втором месте?

Симона понаблюдала за тем, как Клэр сделала тренировочный выстрел. Она попала в мишень под аплодисменты, но на дюйм промахнулась мимо центра, несмотря на то, что ее лук был намного лучше тех, что раздали всем остальным.

— На первое, — ответила Симона. — Я собираюсь выиграть.

Были установлено девять мишеней, и каждая женщина должна была выпустить пять стрел. В этот раз никто не сможет сжульничать, потому что расстояния до мишеней были одинаковыми и все могли четко видеть, куда попадает стрела. Шестеро лучших стрелков пройдут во второй раунд, для стрельбы с большего расстояния.

Сандари, Мора и Элис выбыли в первом круге. Мишени переместили. Руби, мисс Коннорс и балерина потерпели неудачу. Остались только Клэр, Симона и Дейзи.

В этот раз установили только одну мишень и отодвинули ее еще дальше. Каждой женщине вручили по три стрелы, с перьями разного цвета, чтобы определить, кто их выпустил. Они будут стрелять по одной стреле, по очереди.

Дейзи стреляла первой и промахнулась мимо центрального круга мишени. Стрела Симоны попала в яблочко, хотя и не в самый центр. А вот стрела Клэр вонзилась именно туда. Эллсворт вернулся как раз вовремя, чтобы заключить пари с банкиром. Деньги перешли из рук в руки, но Клэр была слишком поглощена соревнованием, чтобы беспокоиться об этом. Сэр Чонси заснул за фургоном, в котором находились бочонок с пивом и кувшин лимонада, а Данфорт и танцовщица сэра Чонси исчезли. Собака лаяла до тех пор, пока Харри не бросил ей мятный леденец. Сандари стояла рядом с набобом, подбадривая Симону.

Горэм не выглядел взволнованным. А Харри — наоборот.

Дейзи зацепила край центра второй своей стрелой. Капитан Энтуистл утешал ее.

— Это все из-за расстояния, милая. Ты смогла бы выиграть у всех у них на более близкой дистанции. Клэр, должно быть, знала об этом.

Конечно, Клэр знала. Она видела, как Дейзи держала лупу в часовне, когда никто не смотрел на нее.

Вторая стрела Симоны идеально легла в цель, чуть-чуть сдвинув стрелу Клэр от центра.

Клэр так разозлилась, что заявила Горэму, чтобы тот отошел подальше: его непрерывные советы заставляют ее нервничать. Она промазала мимо центра почти на ширину пальца и обвинила во всем его.

— Я же сказала тебе перестать стоять у меня над душой, черт побери.

Последний выстрел Дейзи был неплох, но слишком далеко от центра, чтобы составить конкуренцию.

Харри поцеловал Симону в щеку и вручил ей ее третью стрелу.

— Думай о мишени, как о сердце барона. Или о сердце того хряка, который мог бы изнасиловать тебя.

Последняя стрела Симоны была так близко ко второй, между ними не поместился бы и волосок. Итак, три ее стрелы находились в центральном круге мишени, а две — в самом центре этого круга. А у Клэр пока только одна стрела попала в самый центр.

Горэм сделал шаг вперед, чтобы вручить Клэр последнюю стрелу и поцеловать на удачу, как это сделал Харри, но она оттолкнула его.

— Сделай так, чтобы эта глупая псина не лаяла. И чтобы это дурак Фиппс перестал храпеть, а твои дружки-богохульники воздержались от выкрикивания ставок. Как я могу сосредоточиться?

Кто-то толкнул сэра Чонси и разбудил его, слуга увел собаку прочь, а мужчины перестали обмениваться ставками. Горэм затаил дыхание. То же самое сделала Симона.

Стрела Клэр попала прямо в стрелу Симоны — и упала на землю!

— Еще один раунд! — закричала Клэр. — Я требую другой раунд.

— Но вы же сами установили правила, мисс Хоуп, — объяснил ей Харри. — Три раунда, три стрелы для последней стрельбы, три лучших выстрела в мишень. В мишень, — повторил он, — а не на землю. — Молодой человек протянул руку, чтобы забрать кошелек с выигранными Симоной десятью гинеями.

К счастью, у Клэр больше не осталось стрел в колчане.

Лорд Горэм представил развлечение на этот вечер. В соответствии с воскресеньем, Клэр запланировала более серьезные, культурные выступления. Мисс Мэри Коннорс из театра «Друри-лейн» представит портреты шекспировских героинь; мисс Сандари — «черт меня побери, если я смогу произнести ее фамилию» — продемонстрирует некое искусство своей страны; мисс Элис Морроу собирается читать Баблию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Мецгер читать все книги автора по порядку

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальная жизнь настоящей леди отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальная жизнь настоящей леди, автор: Барбара Мецгер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x