Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти

Тут можно читать онлайн Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти краткое содержание

Пробуждение страсти - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Элизабет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Саманте Джеймс пришлось задуматься о своей жизни, чтобы больше доверять своему разуму. Ведь сердце ее уже не однажды подводило.

Уехать из дома, начать новое дело — это казалось удачным выходом из пикантного положения. И все было бы ничего, но отец настоял, чтобы сопровождал ее в путешествии высокомерный шериф Макс Баррет. Путь их по извилистым каньонам, между горных кряжей и по бесплодным долинам был опасен и тернист… След в след за ними мчались кровожадные бандиты, главаря которых Максу пришлось уничтожить. Но главная опасность для Саманты крылась в самом Максе. Ибо он воспылал пламенными чувствами к женщине, которую обязан был защищать.

Саманту и Макса, связанных чувством глубоким, как горная пропасть и величественным, как покрытые снегом вершины, подстерегало множество непростых приключений.

Пробуждение страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пробуждение страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Элизабет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, я и умру, мистер, — сказала она. — Только я собираюсь и вас прихватить с собой!

От громкого смеха у мужчины затряслись даже плечи.

— Слушайте, леди, вы хоть знаете, сколько законников мне угрожали? Знаете, скольких из них я отправил на тот свет? Больше, чем вы можете сосчитать. А теперь опустите-ка эту штуку, а не то не быть вам живой!

Саманта вцепилась в свое тяжеленное оружие обеими руками.

— Что вам надо? Ведь я даже… даже не знаю вас!

Мужчина усмехнулся, и от этой усмешки у Саманты все внутри перевернулось.

— Я собираюсь поохотиться на шерифа, малышка. А ты будешь моей наживкой.

Саманта уже поняла, что эти люди, должно быть, и есть Стрикленды.

Ужас за Макса заставил ее сильнее сжать лампу.

— У вас ничего не получится. Макс Баррет слишком умен, чтобы попасться к вам на крючок.

Мужчина прищурил желтые глаза.

— А вот у меня такое чувство, что он не будет так уж умен, если речь пойдет о тебе. Тайлер! Что, ты все еще возишься с этой старухой?

Саманта напряженно ждала ответа Тайлера Стрикленда. Она не слышала звука выстрела, но ведь и нож мог оказаться столь же смертоносен, как и пистолет. Она закрыла глаза и молилась, чтобы тетка была еще жива.

Стрикленд подошел на шаг ближе, и она напряглась, выше поднимая лампу.

— Клянусь, что сделаю это! — предупредила она его.

Он выхватил пистолет и направил его на нее.

— Кажется, для меня это все равно. Ты можешь умереть или сейчас, или немного позднее.

Она поняла, что он блефует. К сожалению, у нее не хватило смелости ответить ему тем же. Она закрыла глаза и поставила тяжелую лампу на стол.

Стрикленд вытянул руку и снова схватил ее за волосы. Он потащил ее за собой, через прихожую, через разгромленную гостиную, в кухню.

Крик Иды показался Саманте настоящей музыкой.

— Убери свои грязные ручищи от моей племянницы!

Ида была прижата к стене. Тайлер Стрикленд, направив на нее свой пистолет, качал головой.

— Заткнись, старуха! Почему ты ее не застрелил, Тайлер?

— 3-з-зак?! Ты… ты веришь в привидения?

— Какого черта, что ты там мелешь? — Зак швырнул Саманту на стул.

— Эта старуха, Зак, она… она выглядит точь-в-точь, как Ма!

— Я не твоя Ма, ах ты, ядовитый змей! — завопила Ида. — Твоя Ма, верно, умерла в тот же момент, как впервые увидела тебя!

Зак Стрикленд бросил на Иду оценивающий взгляд.

— Да, пожалуй, она смахивает на Ма. Ну и что же?

— Даже голос у нее такой же пронзительный, правда Зак?

Похоже было, что Зак Стрикленд начинает терять терпение.

— И что же?

— А то, что я не могу застрелить ее, Зак. Получится, будто я хочу продырявить Ма!

Громкий стук в дверь эхом разнесся по дому, и Саманта с надеждой посмотрела на дверь.

— Следи за ними, Тайлер.

Зак Стрикленд вышел из кухни, и Саманта поспешила подбодрить тетку улыбкой, от чего сразу же заныла вся левая сторона ее лица.

Тетка подмигнула.

— Саманта, милочка, не пытайся улыбнуться ради меня. А то еще вывихнешь челюсть, да так и останется.

Послышались приглушенные голоса, и затем Зак Стрикленд снова появился на кухне, а рядом с ним шел не кто иной, как шериф Гай Стенли собственной персоной.

Саманта готова была уже закричать от радости, но было совершенно ясно, что шериф и мистер Стрикленд находятся в наилучших приятельских отношениях. Тут она припомнила желтые глаза Гая Стенли, и к горлу подступила тошнота.

— Пора уносить ноги, Тайлер. Наш верный кузен только что видел Баррета в двух милях от города. Наш дорогой шериф с минуты на минуту будет здесь.

Шериф улыбнулся, увидев Саманту.

— А, добрый день, мисс Джеймс. Вот мы и снова встретились. Помните, я вам говорил, что дружба со мной может вам пригодиться?

Ида снова завелась.

— Что ты такое говоришь, ты, желтоглазый, двуличный, низкий, мерзкий…

— Почему вы до сих пор не разделались с ней? — спросил шериф Стенли.

— Тайлер должен был заняться этим…

Саманта вскочила со стула и, бросившись к ничего не подозревающему шерифу, выхватила его пистолет. Однако выяснилось, что двое мужчин против одной женщины — это слишком, и кончилось все тем, что она опять оказалась прижата к потной груди Зака Стрикленда.

— А малышка-то еще дикая, вот оно что, — засмеялся Гай Стенли. — Вам с ней хватит забот. И почему только она рискует своей головой, чтобы спасти эту старую ведьму?

Глаза Зака оценивающе уставились на Саманту.

— Да потому, что она любит свою милую старую тетушку. Разве не так, мисс Джеймс?

Он схватил ее за руку и потащил к выходу через заднюю дверь.

— Убей старуху, Тайлер!

— Нет! — дико закричала Саманта, когда он выволакивал ее из дома.

Гай Стенли оседлал кобылу Саманты, пока Зак Стрикленд удерживал ее на месте, не давая ей броситься к тетке. Услышав звук пистолетного выстрела, она упала на колени и в ужасе уставилась на дверь кухни. Оттуда не спеша появился Тайлер, и вид у него был такой, будто он пил всю ночь.

Она была слишком измучена, чтобы снова кричать, а потому молча позволила бросить себя на лошадь и привязать в передней луке седла. Затем ее увезли.

Подъезжая к Логану, Макс придержал лошадь, внимательно рассматривая пыльную дорогу, что тянулась перед ним. Он не совсем понимал, как и почему это произошло, но, едва очутившись на территории штата Невада, Стрикленды сделала круг и вновь направились к Логану, причем было видно, что они сильно спешили. Они не могли опередить его больше чем на полчаса. Он крепко сжал губы. Чувствовалось, что разгадка где-то совсем близко. Очевидно, каким-то образом им удалось узнать, куда он увез Саманту, и теперь они собирались сделать ее объектом своей мести.

Он поскакал в город так, словно по пятам за ним гнался сам дьявол. В считанные минуты он оказался у дома Иды, но дом показался ему слишком тихим, и это сильно встревожило его.

Поднявшись на крыльцо, он вошел в парадную дверь. В доме царил полный разгром. Кресло-качалка было разбито на мелкие кусочки, на кушетке валялась разлетевшаяся вдребезги лампа, и даже занавески были сорваны с переднего окна.

Он боялся увидеть то, что, вероятно, ожидало его в соседней комнате. Собрав все свое мужество, он вошел на кухню.

— Черт побери, вам давно следовало быть здесь!

Ида сидела на полу, руки ее были привязаны к ножке плиты.

— Что вы за шериф, интересно знать, если оставляете двух беззащитных женщин на произвол судьбы?

— Где Саманта?

Слезы брызнули из зеленых глаз Иды.

— Они увезли ее.

Он наклонился и принялся развязывать ей руки.

— Кто? Кто ее увез?

— Эти рыжеволосые громилы — подлецы! И этот ублюдок, Гай Стенли!

Макс побледнел.

— Шериф Стенли?

— Он их кузен. Можете вы себе такое представить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Элизабет читать все книги автора по порядку

Сьюзан Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пробуждение страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Пробуждение страсти, автор: Сьюзан Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x