LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Куин - История о двух сестрах

Джулия Куин - История о двух сестрах

Тут можно читать онлайн Джулия Куин - История о двух сестрах - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Куин - История о двух сестрах
  • Название:
    История о двух сестрах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джулия Куин - История о двух сестрах краткое содержание

История о двух сестрах - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приятный во всех отношениях Нэд Блайдон должен был через три дня жениться на приятной во всех отношениях Лидии Торнтон. Если бы не одно незначительное, но неприятное обстоятельство: любовь Лидии к поэзии…

Поэтому обнаружив, что его без нескольких часов благоверная сбегает посреди ночи с местным рифмоплетом, Нэд отчасти почувствовал облегчение. Однако уязвленное самолюбие заставило его решиться на отчаянный шаг — повести под венец младшую сестру изменницы, тем более, что у Шарлотты есть одно неоспоримо положительное качество — она терпеть не может стихи.

История о двух сестрах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История о двух сестрах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он ужасен, — сказала Лидия, плюхаясь на кровать Шарлотты.

Шарлотта от удивления широко раскрыла глаза. Только без истерик!

— Лидия, он вовсе не ужасный!

— Он ни разу не читал мне стихов.

Что, по мнению Шарлотты, говорило только в его пользу.

— И в этом вся проблема?

— Шарлотта, ты никогда не поймешь. Ты еще так молода!

— Я младше тебя на одиннадцать месяцев!

— По возрасту — возможно, — произнесла Лидия с театральным вздохом. — Но на десятилетия по опыту.

— На месяцы, — почти закричала Шарлотта.

Лидия прижала руку к сердцу.

— Шарлотта, я не хочу с тобой ссориться.

— Тогда прекрати говорить как сумасшедшая. Ты помолвлена и через три дня выходишь замуж. Три дня! — Шарлотта в отчаянии всплеснула руками. — Ты не можешь сбежать с Рупертом Марчбэнксом!

Лидия села так резко, что у Шарлотты закружилась голова.

— Могу, — сказала она. — И сделаю это. С твоей помощью или без нее.

— Лидия…

— Если ты отказываешься мне помочь, я попрошу Каролину, — предупредила Лидия.

— О, не делай этого, — взмолилась Шарлотта. — Ради всего святого, Лидия, Каролине еще пятнадцати нет. Нечестно втягивать ее в подобную авантюру.

— Если ты мне не поможешь, у меня не будет иного выхода.

— Лидия, зачем ты приняла предложение виконта, если он тебе так не нравится?

Лидия открыла рот, чтобы ответить, но затем замолчала, и на ее лице появилось нехарактерное для нее выражение задумчивости. И когда Шарлотта посмотрела на нее, она на мгновение увидела свою любимую сестру, с которой она делила почти все. Даже детство.

— Я не знаю, — наконец произнесла Лидия, ее голос был тих и полон раскаяния. — Полагаю, я думала, что этого все ожидают. Никто и не ждал, что я получу предложение от аристократа. Родители были так взволнованы этим предложением. Знаешь, он очень подходящий кандидат в мужья.

— Я догадалась, — ответила Шарлотта, поскольку у нее самой не было опыта на брачном рынке. В отличие от Лидии у нее никогда не было лондонского сезона. Просто не было денег. Но ее это никогда не волновало. Она провела всю свою жизнь в местечке на юго-востоке Дербишира, и была уверена, что и остаток ее проведет там же. Торнтоны не стояли на пути к работному дому, но всегда были вынуждены занимать деньги у одних, чтобы выплатить долги другим, — это дорого обходилось. Миссис Торнтон всегда говорила, что надо сохранять лицо. Шарлотта удивлялась, что только чудом им удалось не продать клочок земли, который был приданым Лидии.

Но Шарлотту не волновал тот факт, что у нее не было сезона в Лондоне. Единственной возможностью оплатить его была продажа всех лошадей из конюшни, чего ее отец делать не желал. (По правде говоря, Шарлотта тоже не хотела этого; она слишком любила свою кобылку, чтобы продать ее за пару красивых платьев.) Кроме того, в этих краях двадцать один год не считался слишком старым возрастом для замужества, и она определенно не считала себя старой девой. Шарлотта была уверена, что, как только Лидия выйдет замуж и уедет из дома, родители обратят свое внимание на нее.

Хотя она не была уверена, что это хорошо.

— Еще я думаю, что он красив, — продолжила Лидия.

Гораздо красивее Руперта, подумала Шарлотта, но оставила эту мысль при себе.

— И он богат, — вздохнув, произнесла Лидия. — Я не гонюсь за деньгами…

Это уж точно, раз она собиралась выйти замуж за Руперта, у которого не было ни гроша за душой.

— …но трудно отказать человеку, который собирается оплатить лондонские сезоны и обеспечить приданым твоих младших сестер.

Глаза Шарлотты округлились от удивления.

— Правда?

Лидия кивнула.

— Он не сказал этого напрямую, но эти деньги для него капля в море, и он действительно сказал папе, что проследит за тем, чтобы Торнтоны ни в чем не знали недостатка. Что коснется каждой из вас, не так ли? Вы такие же Торнтоны, как и я.

Шарлотта упала в кресло. Ей не приходило в голову, что Лидия идет на такое самопожертвование ради нее. И, конечно, ради Каролины и Джоржины. Четыре дочери были непосильным бременем для семейного бюджета.

Затем Шарлотте пришла в голову ужасающая мысль. Кто оплачивал свадебные торжества? Виконт, подумала она, но он вряд ли бы стал это делать, если бы знал, что Лидия собирается бросить его. Перечислил ли он уже деньги на счет Торнтонов, или ее мать сделала все эти дорогостоящие приготовления, заранее предполагая, что лорд Бервик возместит все расходы?

Чего он, конечно, не станет делать после того, как его бросят у алтаря.

Господи, как все запуталось!

— Лидия, — произнесла Шарлотта с еще большей решимостью, — ты должна выйти за виконта. Просто обязана. — Шарлотта убеждала себя, что говорит это не только потому, что это спасет и ее саму, и ее семью от краха. Она искренне верила, что из двоих претендентов на руку Лидии Нед Блайдон был лучше. Руперт не был плохим; он бы не сделал ничего такого, что могло повредить Шарлотте. Но он тратил деньги, которые ему не принадлежали, и постоянно говорил о таких вещах, как метафизика и высокие чувства.

Откровенно говоря, его было трудно слушать без смеха.

Нед, с другой стороны, казался цельным и надежным человеком. Привлекательным, рассудительным и остроумным, и когда он говорил, то всегда на действительно интересные темы. Он имел все качества, которые женщины желают видеть в муже, по крайней мере, с точки зрения Шарлотты. И она никак не могла понять, почему Лидия этого не видит.

— Я не могу этого сделать, — ответила Лидия. — Я просто не могу. Если бы я не любила Руперта, все было бы иначе. Я могла бы принять брак с нелюбимым человеком, если бы это был мой единственный вариант. Но это не так. Неужели ты не понимаешь? У меня есть выбор. И я выбрала любовь.

— Ты уверена, что любишь Руперта? — спросила Шарлотта, почувствовав, что ее саму передернуло от этого вопроса. А что если это глупое увлечение? Лидия будет не первой женщиной, которая разрушит свою жизнь девичьей влюбленностью, но Шарлотту не волновали те другие несчастные женщины — они не были ее сестрой.

— Да, — прошептала Лидия. — Всем сердцем.

«Сердце», — подумала Шарлотта нетерпеливо. Она вспомнила, что Руперт обычно рифмовал его с «дверцей». И еще один раз с «перцем», хотя это было несколько странным.

— Кроме того, — добавила Лидия, — уже слишком поздно.

Шарлотта взглянула на часы.

— Поздно для чего?

— Выходить замуж за виконта.

— Я не понимаю. Свадьба только через три дня.

— Я не могу выйти за него замуж.

Шарлотта постаралась сдержать стон.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История о двух сестрах отзывы


Отзывы читателей о книге История о двух сестрах, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img