Никола Корник - Проделки Джейн
- Название:Проделки Джейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005643-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никола Корник - Проделки Джейн краткое содержание
Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…
Проделки Джейн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Время, казалось, остановилось. Джейн лежала на жестком тюфяке, голова ее разрывалась от мыслей. Мало того, что Саймону придется платить выкуп, так она поставила под удар и Алекса. Из-под ресниц Джейн выкатились две слезинки…
Она очнулась оттого, что Тереза трясла ее за плечо.
— Джейн! Вставай, быстро! Он уснул! — Что?..
— Маковая настойка! Я уж думала, она никогда не подействует! А теперь слушай. Вылезай в окно, там широкий карниз. Дойдешь до конца дома и спустишься вниз по лестнице прямо на улицу. Хорошо, что темно, может, проскочишь. Я бы тоже пошла, но не могу бросить маму! Надеюсь, еще не поздно…
— Сэмуэйз вернется. Что ты ему скажешь?
— Скажу, уснула, а когда проснулась, тебя уже не было. Ну ладно, удачи, давай! — Она чмокнула Джейн в щеку.
Вылезать наружу было очень страшно. Джейн не боялась высоты, но лезть неизвестно куда в темноте… Карниз оказался довольно широким, но, когда платье Джейн за что-то зацепилось, она чуть не потеряла равновесие и не закричала во весь голос, забыв о том, что внизу сторожат люди Сэмуэйза.
Кое-как она все-таки добралась до угла и, с трудом переведя дыхание, начала спускаться по неосвещенной лестнице, держась за стену. Оказавшись внизу, она выглянула наружу. В переулке никого не было. Это показалось Джейн странным, потому что прежде она видела тут людей. Стараясь держаться в тени, девушка пошла вперед, мечтая поскорее добраться до людной улицы и думая только о том, что Алекс, возможно, уже попал в ловушку…
Она добралась до конца квартала, когда чья-то рука схватила ее сзади и потащила в темноту. Джейн почти сразу же узнала эту руку.
Было светло и тепло, и кто-то поднес к ее рту стакан с чем-то крепким.
— Что будем делать дальше, Алекс? — раздался чей-то голос.
Джейн поперхнулась и открыла глаза. Она сидела на коленях у Алекса, и ей стало неудобно, потому что в комнате находились еще Гарри Марчнайт и ее брат Саймон. Джейн заерзала, стараясь высвободиться, но Алекс ее не отпускал.
— Джейн! Он тебе что-нибудь сделал? Как ты себя чувствуешь?
— Ничего, все в порядке, только я сейчас задохнусь, если вы меня не отпустите, — ответила Джейн.
Она увидела слабую улыбку на лице Саймона.
— Вижу, она пришла в себя, — произнес он, обращаясь к герцогу.
Алекс поднялся и осторожно пересадил Джейн в кресло.
— У нас мало времени, — сказал он. — С тобой, в самом деле, ничего не случилось? Говори правду!
— Я и говорю правду! И с Терезой все хорошо, только вы должны поторопиться! Она подлила снотворного в вино бандита, который нас сторожил, но, сколько он будет спать, неизвестно…
— Поэтому тебе и удалось сбежать? В комнате только один бандит? — вмешался Генри.
Джейн кивнула.
— Тереза не пошла со мной, потому что не могла оставить маму, но Сэмуэйз скоро вернется — и что тогда?
— Да, надо действовать, — сказал Алекс. — Сэмуэйз хотел со мной встретиться? Что ж, встретится, только на моих условиях. Саймон, ты отвезешь Джейн, Терезу и ее мать на Портмен-сквер? А мы с Гарри займемся Сэмуэйзом.
На стук Джейн дверь открыла Тереза.
— Джейн?! Что случилось? Значит… — Тут она увидела Алекса и Генри Марчнайта. — Месье…
Алекс засунул пистолет за пояс.
— К вашим услугам, мадемуазель де Бьюран. Я Алекс Делагэ, жених мисс Верей.
— Джейн очень повезло, — заметила Тереза.
Генри Марчнайт выступил вперед и склонился к ее руке.
— Генри Марчнайт, весь к вашим услугам, мадемуазель. А это тот, кто жаждал вас видеть… — Генри посторонился, и из темноты выступил Саймон. Он сделал шаг вперед и осторожно закрыл за собой дверь.
— Добрый вечер, милорд, — растерянно произнесла Тереза. Ее глаза наполнились слезами.
— Тереза, — тихо сказал Саймон.
Они нерешительно приблизились друг к другу, и Саймон порывисто прижал ее к себе. Слова были излишни.
— Надо спешить, — с усмешкой сказал Алекс. — Мадемуазель де Бьюран, вы и ваша матушка должны немедленно уйти отсюда. Пожалуйста, быстро соберите вещи. Саймон отвезет вас вместе с Джейн на Портмен-сквер, а мы с Генри подождем здесь Сэмуэйза. Торопитесь! — добавил он, видя, что Тереза не двигается с места. — Некогда!
— Ты ведь не откажешься поехать с нами? — спросила Джейн, увидев, что брат молчит и лишь неотрывно смотрит на Терезу.
На мгновение установилось молчание, нарушенное голосом, донесшимся с кровати.
— Дитя мое, если ты сейчас откажешься, — проговорила виконтесса, — я лишу тебя наследства!
Больная, покашливая, села.
— Подайте мне, пожалуйста, шаль, месье, — обратилась она к Алексу. — Думаю, в ней я буду выглядеть более достойно.
Губы Терезы дрогнули в улыбке.
— Мне почти нечего брать с собой — только небольшую сумку… — Она вытащила ее из-под кровати и, выпрямившись, посмотрела на Саймона: — Боюсь, я явлюсь к вам только с тем, что на мне, милорд!
Саймон ласково улыбнулся.
— Мне этого достаточно, любимая! Идите вперед, а я позабочусь о вашей матушке. Карета стоит в конце квартала. Гарри, ты нам не поможешь?
— Что вы с ним собираетесь сделать? — спросила Тереза, глядя на спящего бандита.
Алекс хохотнул.
— Пусть себе спит! Сэмуэйз придет, увидит своего спящего часового… и нас с Гарри!
Их прибытие на Портмен-сквер вызвало настоящий переполох. Саймон помог виконтессе выйти из кареты и отправил ошеломленного лакея за доктором. Следом за ними шла Тереза, и замыкала процессию Джейн.
Леди Верей и София, услышав шум в прихожей, выбежали из гостиной, и их озабоченные лица просияли.
— Джейн! — воскликнула София, бросаясь подруге на шею. — Мы беспокоились! Как ты могла так поступить?!
— Слава богу, ты жива-здорова! А… — Леди Верей умолкла, увидев Терезу и ее мать. — Кто?.. — Продолжать она сочла излишним — все стало ясно по тому, как нежно Саймон обнимал Терезу.
— Мои извинения, мадам, за столь неожиданное вторжение в ваш дом, — спокойно заговорила виконтесса де Бьюран. — Это может показаться несколько странным, но… — Ее речь была прервана приступом кашля.
— Не говорите ничего, мэм, — сказала, подбегая к ней, Джейн. — Мама, София, это виконтесса де Бьюран, а это… — она кивнула на Терезу, которую брат все еще прижимал к себе, — это ее дочь, на которой Саймон намерен жениться!
— Ну что ж, все неплохо устраивается, — со смешком сказала леди Верей, обменявшись понимающим взглядом с виконтессой. — Ладно, поговорим обо всем утром, а сейчас я покажу вам вашу комнату. Доктор Тови приехал? Прекрасно! — И леди Верей с таким видом, словно подобное случается с ней каждый день, повела своих нежданных гостий в глубь дома.
— Ой, Джейн! Это так романтично! — София сидела, обхватив колени руками, на краешке кровати Джейн. — Они без ума друг от друга, это же ясно! Саймон видел ее всего-то три раза и тотчас понял, что она создана для него! — София мечтательно закатила глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: