Бронуин Уильямс Бронуин Уильямс - Покорение Гедеона
- Название:Покорение Гедеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-05-004462-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронуин Уильямс Бронуин Уильямс - Покорение Гедеона краткое содержание
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Покорение Гедеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Китобои. Китобои! Не пираты, а честные, законопослушные китобои!
— Ясно я говорю? — прорычал Гедеон, к удивлению команды, ведь их капитан не был человеком, легко теряющим присутствие духа.
Близнецы дружно кивнули. Первый раз они сделали ошибку и ограбили честных людей вместо пиратов, хотя они так старались не погрешить против справедливости! Но как бы то ни было, ошибка дорого им обошлась.
Стоянка размещалась между двумя горными кряжами ближе к океану, чем к проливу. Все оборудование, включая около сотни бочек, они перенесли на руках вдоль низкого берега, минуя леса, по глубокому мягкому песку, который, казалось, тянулся на многие мили.
— По-моему, человек, у которого есть хотя бы немного мозгов, заставил бы быка тащить свои повозки, — проворчала Прю, ни к кому не обращаясь. Шесть человек тянули тачку впереди, а трое толкали ее сзади.
— Да, на первый взгляд это так, правда? — ответил человек по имени Томас — Одна беда: придется тащить и сено, чтобы кормить Божью тварь. А это вроде бы уже не имеет смысла.
— На дюнах есть трава. — Прю повернулась и уперлась ягодицами в задок повозки, но деревянные колеса зарывались все глубже и глубже в песок.
— Травы хватит на день. А без травы весь песок очень скоро сдует на нашу стоянку. А потом придет море и накроет нас. Едва ли здесь нужна скотина, вреда от нее будет больше, чем пользы.
К тому времени, когда они закончили перетаскивать провиант через узкий остров, Прю уже освоила ремесло — тянуть повозку вместо быка — не хуже прочих, включая и брата. Руки у нее загрубели и кровоточили. Ноги в сырых и рваных башмаках чувствовали себя не лучше. Каждый раз, замечая взгляд капитана, Прю удваивала свои старания, пока не появлялся Крау и не отводил ее в сторону, чтобы смазать ей руки скверно пахнувшей смесью.
Девушка была слишком изнуренной, чтобы сопротивляться, и слишком измученной, чтобы благодарить. Скорей всего, он делает это по доброте. Если, конечно, не исполняет приказ капитана и не пытается отравить ее. Но это Прю почти не волновало.
Уже стемнело, когда она улучила момент, чтобы посмотреть свой новый дом. Он вонял. Это поразило ее в первый же момент. Будто мало было вони китовых кишок, так в этом грязном хлеве еще обреталась свинья и разместился насест для дюжины тощих цыплят, казалось собранных лишь для того, чтобы добавить вони и шума.
Она этого не вынесет. Ни единого дня, не говоря уж о неделе. А тем более год!
Во время бесконечных переходов через остров она заметила в полумиле от стоянки приличную рощу. Вполне густую, чтобы спрятаться, и деревья вроде бы тянулись почти до южного берега. Идея начала принимать очертания. Там близко проходят корабли. В этих водах работают рыбаки…
Она дождется первой же возможности и убежит, но сначала надо прийти в себя после этого ужасного, бесконечного дня.
— Вы хотите сказать, что предполагается, будто я здесь буду спать? — проскрежетала она, зло глядя на человека, которого звали Гудж и который показал ей времянку, маленькую, по размеру чуть больше, чем хижина, грязную, сделанную из веток и необструганных досок. — Я бы и поросенку не предложила спать в таком грязном хлеве.
— Он и не будет. Он спит со мной.
Прю только вытаращила глаза. Мелькнула мысль, не сон ли это и не навалился ли на нее во сне какой-то безобразный, бесконечный кошмар.
— Будьте добры, я хотел бы посмотреть какое-нибудь другое жилье.
Изуродованное лицо скривилось в гримасе, которая могла быть только улыбкой. Прю съежилась и подумала, куда же запропастился Прайд.
— Это все, что осталось. Если спать здесь с Крау и Беном — конечно, получится тесновато. Но они собираются на Окрэкок, и вы с братом займете их места. В это время года клопы не очень достают.
Клопы! Крау и Бен… и предполагается, она должна спать с ними?
— Я не переступлю порога вашего вонючего шалаша. Он годится только на то, чтобы сгореть дотла. — Она чуть наклонилась вперед: рука на боку, кровоточащая ладонь обмотана полоской, оторванной от полы рубашки.
В этот момент сзади подошел Прайд и почувствовал мучительное сострадание к сестре. Если бы только у него хватило мужества с самого начала рассказать правду и принять от бабушки положенное наказание! Если бы только у него хватило сообразительности вовремя положить конец этой выдумке — мстить и наказывать пиратов, отнимая свою собственность у убийц отца!
Прю всегда была слишком уверена, что любое дело сумеет выполнить лучше всех. И папа поддерживал ее в этом. И только смеялся, когда она превосходила их обоих. Папы больше нет, и теперь Прайд должен защищать сестру от ее собственного безрассудства.
Беда только в том, что он не имел ни малейшего представления, как с этим справиться.
— Хэскелл, по-моему, он имеет в виду, что мы с тобой будем спать здесь вместе, — проговорил Прайд ласковым голосом, хотя вид времянки его ужаснул не меньше. — Оба будем спать здесь — вполне сносно.
— Ты знаешь, — повернулась к нему сестра, и ее серо-зеленые глаза опасно засверкали, — предполагается, что мы будем жить в этом… в этом свинарнике вместе с двумя вонючими… моряками!
— Мы китобои, парень, не забывай об этом, — прорычала огромная туша, высившаяся над ними.
— О да, — проворковала она, — а этот утверждает, что будет спать со свиньей!
— Ну-ну, Хэскелл, — вмешался Прайд, и в голосе ясно звучало предостережение, хотя и не высказанное словами. — Мы крепко пойманы, так что горячиться не стоит.
Прю поняла предупреждение. Она вела себя несдержанно, и он прав, что поругал ее. Пираты или нет, но они все равно мужчины, и самой грубой породы. Если бы до Портсмута дошел слух, что ее поймала команда китобоев и привезла на свою стоянку, ей пришел бы конец. Ни один порядочный мужчина не посмотрел бы в ее сторону. Даже Альберт, хотя этому можно только радоваться. Но удар убил бы бедную бабушку.
Она еще немного побушевала по привычке, но, когда Гудж ушел по своим делам, лицо ее помрачнело.
— Я не горячусь, Пра… Най, я только ужасно устала, ужасно напугана и ужасно голодна. Они не собираются кормить нас?
— Забудь о своей утробе. И перестань привлекать к себе внимание. Ты хочешь, чтобы тебе оголили зад и выпороли?
Прю округлила глаза и бросила встревоженный взгляд на группу мужчин, собравшихся возле дальней хижины. Они натягивали на колья промасленный холст, который создавал своеобразное укрытие. Под ним стояло несколько грубо сколоченных столов и скамьи. Вероятно, ей предстоит есть там вместе с остальными. И это уже плохо. Но что еще хуже — эта мысль только сейчас пришла в голову, — ей придется носить ужасную повязку, стягивающую грудь, многие дни, до самого конца. Может быть, даже недели. Пока им не удастся убежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: