Мэри Патни - Совсем не респектабелен

Тут можно читать онлайн Мэри Патни - Совсем не респектабелен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Патни - Совсем не респектабелен краткое содержание

Совсем не респектабелен - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лихой холостяк, повеса и соблазнитель Деймиен Маккензи по прозвищу Мак готов послужить стране и короне во время Наполеоновских войн. Однако ни отвага, ни мужество не в силах изменить главного его порока — он опасен для женщин, и его победам над ними нет числа…

Мак — неподходящий мужчина. Таких настоящие леди обходят стороной. Но красавица Кири Лоуфорд — необычная девушка. Она намерена покорить сердце Мака и добиться его взаимности…

Совсем не респектабелен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Совсем не респектабелен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наверное, очень нехорошо с моей стороны завидовать собственной сестре, у которой такой чудесный, такой любящий муж?

— Если это так, то я не лучше тебя, — отозвалась Кири, почему-то вспомнив проклятого Маккензи. — Есть ведь и другие мужчины вокруг. Просто требуется время, чтобы найти подходящего.

У Сары затуманились глаза. Кири вспомнила, что она была помолвлена и что ее жених умер до того, как они смогли пожениться. Желая разрядить атмосферу, Кири дернула сонетку.

— Давай выпьем чаю. Ты, должно быть, тоже устала после похода по магазинам.

— Отличная мысль, — сказала Сара, усаживаясь на диван, и с любопытством поглядела на плащ Маккензи, который все еще лежал на полу.

Кири подняла плащ и повесила его на спинку стула. Приказав вошедшему лакею принести чаю, она проговорила:

— Я заметила, что в духах, которые я для тебя изготовила, начали доминировать апельсиновые нотки. Не пора ли нам поискать какой-то новый аромат?

Сара понюхала свое запястье.

— Ты права. Однако, по правде говоря, мне это нравится, по крайней мере для дневного времени, но если у тебя найдется время, может быть, ты попробуешь подыскать что-нибудь более привлекательное для вечера?

— С удовольствием. У каждой женщины должен быть целый набор духов, соответствующих различным настроениям. Интересно, что этот аромат воспринимается по-разному на тебе и на Марии. Кстати, по поводу близнецов у меня есть вопрос, на который ты можешь не отвечать, если не захочешь. Поскольку вы с Марией так похожи, не влюблена ли ты немножко в Адама?

Сара явно удивилась, но вопрос отвлек ее от грустных воспоминаний о потерянной любви.

— Ни капельки. Вернее, я люблю его как брата. Он чудесный. И они с Марией великолепно подходят друг другу, но при виде его у меня не учащается сердцебиение.

— Вам всем очень повезло, — сказала Кири.

Принесли чайный поднос, и Кири разлила чай, Сара задумчиво отхлебнула глоток чаю.

— Мы с Марией внешне очень похожи, и у нас много общего, включая выбор цвета одежды. — Сара жестом указала на свое утреннее платье почти того же оттенка, что и у ее сестры. — Но поскольку мы росли отдельно, каждая из нас приобрела свои особенности. Яркая красота Марии покоряет любого, кто ее видит. Адам же человек сдержанный, поэтому они отлично уравновешивают друг друга.

— Если твоим идеалом является равновесие в отношениях, — сказала заинтригованная Кири, — то какого же мужа ты хотела бы иметь?

— Марии, когда она росла, часто приходилось приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам жизни, поэтому ей очень нравится, что Адам такой солидный и надежный, — пояснила Сара. — Я же, наоборот, росла в спокойной и респектабельной обстановке, да и темперамент у меня как у мышки, поэтому меня привлекают несколько необузданные мужчины, — сказала Сара, скорчив гримаску. — Думаю, это не очень хорошо.

— Ты совсем не похожа на мышку! — воскликнула Кири. — Но я вижу, что ты серьезно обдумывала этот вопрос. Я, например, все еще пытаюсь решить, какой мужчина подойдет мне больше всего.

Сара взяла кусочек имбирного торта.

— Значит, Годфри Хичкок, насколько я понимаю, тебе не подходит?

— Решительно не подходит, — заявила Кири.

Сара нахмурилась.

— Что произошло? — спросила она и, не дождавшись ответа, продолжила: — Если случилось что-то ужасное и ты рассказала об этом Адаму, он скажет Марии, а она скажет мне, так что лучше уж расскажи сама.

Кири рассмеялась.

— Ты права. Но только ты больше никому не рассказывай.

— Не буду, — заверила ее Сара.

Кири вкратце рассказала ей о том, что произошло в Граймз-Холле и что случилось потом. Сара слушала ее затаив дыхание.

Когда Кири закончила рассказ, Сара задумчиво проговорила:

— Подумать только! Тебя спас сам Деймиен Маккензи! С тех пор как три года назад открылся этот клуб «Деймиен», я только о нем и слышу. Это самое модное из вечерних заведений в Лондоне. Особенно популярны маскарады. Последний в этом году маскарад состоится через два дня. Очень хотелось бы побывать там, но мама придет в ужас.

— Моя бы тоже пришла в ужас, — отозвалась Кири и вдруг замерла, не донеся чашку до рта, потому что ее внезапно осенила превосходная мысль. — А что, если нам отправиться на маскарад вместе? Я должна вернуть Маккензи деньги которые он заплатил за мою свободу и мы могли бы воспользоваться этим, чтобы осмотреть клуб, — предложила Кири. Если она намерена выбросить его из головы, ей нужно увидеть этого человека в привычной для него обстановке.

Сара ошеломленно вытаращила глаза.

— Я, пожалуй, не смогу решиться на подобный поступок!

— А почему бы и нет? «Деймиен» расположен не где-нибудь в районе доков, а на Пэлл-Мэлл. Там находятся самые лучшие клубы, — убеждала ее Кири. — Мы наденем костюм домино, который закроет голову и тело, а половина лица будет спрятана под маской, так что никто нас не узнает. Мы уедем оттуда до того, как начнут снимать маски.

— Это будет ужасно неприличная выходка, — сказала Сара, закусив губу. — Мне безумно хочется совершить что-нибудь подобное! Но как это сделать?

— Мы обе совершеннолетние и можем поступать как пожелаем, но все-таки лучше, если об этом никто не узнает. Поскольку я пробуду здесь еще несколько дней, почему бы тебе не сказать, что ты тоже останешься, чтобы составить мне компанию?

— Это, пожалуй, сработает! После того как Мария забеременела, они с Адамом удаляются в свои комнаты вскоре после ужина. Мы сможем уехать, как только они уйдут к себе.

— Я попрошу Мерфи, старшего грума, отвезти нас в клуб и подождать. Думаю, мне удастся уговорить его не выдавать нас.

Сара нахмурилась.

— А он не потеряет работу за то, что поможет нам?

Кири покачала толовой:

— Нет. Адам доверяет Мерфи. Он гарантировал ему пожизненную занятость за помощь, оказанную в прошлом.

— Тогда все в порядке. Мы расскажем об этом Адаму и Марии на следующий день. Не думаю, что они передадут все нашим родителям.

— Но вот вопрос: где достать домино? У меня его нет. — Кири печально взглянула на свою разделенную на две штанины юбку, которая, явно нуждалась в более основательной чистке. — Я убежала из Кента без багажа, взять одежду из дома нельзя из-за кори, а появиться в клубе я смогу, только если буду полностью закрыта костюмом домино.

— Я могла бы позаимствовать домино у родителей. Ты высокого роста, поэтому тебе подойдет костюм моего отца, — радостно сообщила Сара. — Получится настоящее приключение!

Кири скорчила гримасу, вспомнив слова леди Агнес.

— Я обнаружила, что приключение — не такая уж веселая забава.

— Когда тебя похищают бандиты — это одно дело, — согласилась Сара. — А побывать на маскараде в не очень приличном, но безопасном клубе — совсем другое. Что там может произойти плохого? Разве что какой-нибудь джентльмен украдкой попытается поцеловать тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совсем не респектабелен отзывы


Отзывы читателей о книге Совсем не респектабелен, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x