Наталия Вронская - Загадочный незнакомец
- Название:Загадочный незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос; Клеопатра
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-8189-1071-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Вронская - Загадочный незнакомец краткое содержание
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.
Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?
Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Загадочный незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все расступились и освободили место вокруг той, к кому обратился князь.
— Моя невеста, которую я приобщил к нашей тайне, — голос его звучал повелительно и страшно. — Иди сюда!
Прекрасная синьорина в треуголке и с тростью — несчастная Уррака де Гандольфини, — опустив голову, двинулась навстречу князю.
— Ты хотела все знать, и теперь ты все знаешь. Разве ты несчастлива? — спросил он. — Разве лучше было бы тебе истлеть в земле? Разве не ценишь ты тот дар жизни вечной, что я даровал тебе? Посмотри на свое тело — оно не истлело, оно также прекрасно, как и раньше. И будет таким же прекрасным. — Он протянул к ней руки.
Девушка послушно подошла к князю и позволила ему обнять себя. Она откинула голову, и князь долгим поцелуем прижался к ее шее. Потом, оторвавшись, он оттолкнул ее и сказал:
— Ты предала меня. Ты предала нас. Ты знала о моей новой невесте и хотела лишить ее нашего общества. — Он улыбнулся. — Лишить ее права жить вечно. Неужели ты сделала так из ревности? — тихо спросил он, обернувшись к Урраке.
— Да, мой князь, — безразличным тоном ответила та.
— Здесь нет ревности, потому что нет любви, — так же тихо продолжил он. — Но смерть и забвение есть и здесь.
Он приблизился к ней и взял ее за руку.
— А теперь главное! — крикнул князь в толпу. — Целых три ночи мы можем ходить по городу и вкушать ночную жизнь. Три дня свободно можем пить кровь тех глупцов, что не обладают знанием и тихо спят в своей постели! Так давайте же праздновать нашу свободу! Вспомним о тьме и крови, которые дают нам жизнь! Забудем тесные склепы и запах земли. Танец! — особенно громко воскликнул князь, и невидимый оркестр заиграл снова с того места, на котором его прервали.
Лиза, забыв о страхе, смотрела на танцующих, и необыкновенная, невероятная правда вдруг открылась ей. Это были вампиры! Она попала на бал вампиров! Это казалось до того невозможным, что она забыла об осторожности. И ее жених — тоже вампир! Поэтому-то его поцелуи и погружали ее во мрак ночи. И эти странные ссадины на шее — следы зубов вампира. Тут Лиза вспомнила, что единственное, что она когда-либо слышала о вампирах, так это то, что рассказывала ей старая няня в детстве. Но этого ей хватило, чтобы поверить теперь, полностью и безоговорочно, в их существование и понять всю опасность пребывания здесь.
А Джакомо так и не появился! И тут Лиза заметила, что из залы кто-то пристально смотрит на нее. Взгляд ее столкнулся со взглядом одного из кавалеров-вампиров, одетого в совершенно привычное ее взору платье. У нее промелькнуло в голове, что этот вампир, вероятно, из тех новичков, о которых говорил князь. Но он заметил ее! И его глаза, не отрываясь, с усмешкой следили за ней. Ей было плохо видно, она дурно соображала от страха, но лицо этого кавалера показалось ей знакомым.
Затем голова ее повернулась в сторону князя, и она увидела, как тот, прижавшись губами к шее несчастной девушки в треуголке, лишает ее сил. Та обмякла в его руках, сделавшись подобием тряпичной куклы, и в конце концов безжизненно упала на пол.
Лиза вскрикнула и поняла, что выдала себя этим.
— Здесь кто-то есть! Смертный! — прорезал зал тонкий крик.
Кавалер-вампир, который смотрел на нее, вздрогнул от неожиданности. Лиза обмерла. Она стала искать взглядом того, кто крикнул, но ничего не увидела. Затем Лиза вновь посмотрела на того, кто так пристально за ней наблюдал, но его уже не было на старом месте.
— Да, мы чуем смертного! Он здесь! — раздались крики.
И тут взоры всех обратились в сторону комнаты, где пряталась Лиза. Двери ее, как по волшебству, распахнулись, и вампиры увидели девушку! Та еле дышала. Она обвела глазами зал и увидела Гвидо. Зловещая улыбка исказила его черты:
— Моя невеста! — Он расхохотался. — Ты здесь… Она моя! — крикнул князь и бросился к ней.
Лиза со всех ног кинулась в коридор. Но от ужаса совершенно забыла дорогу, которой пришла сюда. Лабиринт коридоров и комнат кружил ей голову, страх лишал последних сил, и она слышала лишь дыхание настигавшего ее вампира. Вдруг Лиза споткнулась о ковер и упала. Ей казалось, что теперь все равно, что с ней случится.
Князь схватил ее и рывком приблизил к себе. Только его рот оказался у самой ее шеи, и зубы готовы были впиться в нее, как кто-то неожиданно толкнул его и князь ослабил хватку. И в то же время кто-то будто шепнул ей на ухо: «Беги!» — и силы вернулись к Лизе. Она вырвалась из смертельных объятий и, пробежав еще один необъятный коридор, влетела в какую-то комнату. Девушка с треском захлопнула за собой дверь и из последних сил заложила засов.
Ей хотелось кричать, но она сдержала себя. А вдруг он не заметил ее убежища! Но шум за дверью опроверг ее надежду. С еще более возросшим ужасом она поняла, что дверь пытаются взломать, а она не такая прочная, чтобы выдержать натиск нескольких чудовищ. Лиза закрыла глаза руками и громко крикнула:
— Этого не может быть! Я брежу!
— Не думаю, что это поможет, — спокойно произнес кто-то рядом с ней.
Девушка даже подпрыгнула на месте от неожиданности:
— Ох! — Она во все глаза смотрела и не верила.
Рядом с ней, в запертой комнате находился Массимо! Массимо, который заметил ее в зале и не сводил все время с нее глаз. Это был именно он! И как она могла его не узнать сразу? Он улыбался, глядя на тот ужас, который вызвал в ней своим появлением.
— Не бойся, я помогу тебе. Ты мне веришь? — усмехнулся он.
Лиза молча смотрела на него во все глаза и не могла даже пошелохнуться, не то что произнести какое-нибудь слово.
— Ну вот и отлично! Только не кричи, а то все испортишь, — с этими словами Массимо взял в миг ослабевшую Лизу за руку и подвел к большому зеркалу у стены.
Затем он нажал на зеркало, и оно открылось так, как если бы было дверью. За ним был туннель, в который Массимо втолкнул Лизу и вошел сам. Зеркало закрылось за ними и сразу стало очень темно, но Массимо уверенно тащил почти бесчувственную от страха девушку за собой. Они только успели услышать, как дверь комнаты взломали и как преследователи изумленно кричали, не найдя никого в комнате.
— Разве тебя не предупреждали об опасности? — вдруг остановился Массимо и обернулся к девушке. — Разве я не велел тебе ничего не предпринимать?
Лиза только качала головой из стороны в сторону и тихо плакала, закрыв рукою рот.
— Успокойся… — шепнул он, проведя рукой по ее волосам. — Ну что ты? Ты боишься меня? — Массимо улыбнулся.
— Да, — выдавила Лиза.
— Глупая… Дурочка… — ласково пробормотал он. — Вдвойне дурочка. Я хоть и был среди них, но разве я способен причинить тебе зло? Я же не князь…
Он нежно обнял Лизу за плечи и прижал к себе. Губы его коснулись ее волос, а руками он принялся слегка поглаживать девушку, чтобы она успокоилась. Дрожь в ней скоро унялась, и Лиза осмелилась поднять голову, чтобы взглянуть на лицо Массимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: