Елена Арсеньева - Разбитое сердце Матильды Кшесинской

Тут можно читать онлайн Елена Арсеньева - Разбитое сердце Матильды Кшесинской - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Арсеньева - Разбитое сердце Матильды Кшесинской краткое содержание

Разбитое сердце Матильды Кшесинской - описание и краткое содержание, автор Елена Арсеньева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Матильда Кшесинская была талантливой балериной и – искусной обольстительницей. Именно ей суждено было стать первой женщиной цесаревича Ники, будущего Николая Второго. Николай искренне любил Матильду, но – увы! – императорские особы по любви не женятся.

Законная супруга Николая будет ревновать его к Матильде всю жизнь, и не напрасно. Забыть минуты, проведенные в ее объятиях, император не сможет до конца своих дней. И сама Матильда никогда не вычеркнет из памяти Ники, в которого была страстно, без памяти влюблена.

Разбитое сердце Матильды Кшесинской - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разбитое сердце Матильды Кшесинской - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Арсеньева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот это письмо! От Ники пришли какие-то известия, он не забыл ее!

Маля с нетерпением ждала ответа от Сергея Михайловича, и тот не заставил себя долго ждать: сообщил, что должен увидеться с ней в павильоне «Бутон» на Кирочной, куда просит прибыть к такому-то часу в одиночестве, соблюдая максимальное инкогнито. При входе в павильон следует спросить мсье Танмьё, и ее проведут, куда нужно.

Маля немедленно отправилась на Кирочную, сказав родителям, что у нее встреча с Чекетти. Поскольку Феликс Иванович был очень опечален, узнав, что она покинула итальянца, дабы не огорчать Иогансона, он радостно отпустил дочь и даже не настаивал, чтобы ее сопровождала Юлия. Разумеется, Маля ей все рассказала, но Юлия, умница, даже не попыталась поехать с ней, понимая, что Сергей Михайлович не стал бы зря упоминать об инкогнито и одиночестве, только перекрестила сестру и посоветовала ей надеть вуалетку погуще.

К изумлению Мали, павильон «Бутон» оказался очаровательным маленьким отелем всего на несколько номеров, совершенно как те, которые Маля не раз видела во Франции и Италии; плюшево-бархатный, с вишнево-красными или цвета бордо диванами, с ароматом сухих цветов, которыми были набиты маленькие шелковые саше, лежащие в постелях, с изящными и кокетливыми, но весьма комфортабельными ванными и туалетными комнатами.

За конторкой стоял красивый молодой итальянец, который, к превеликому разочарованию Мали, даже не сделал попытки поиграть с ней глазами, а чрезвычайно сухо осведомил, что мсье Танмьё ожидает даму в номере в бельэтаже, куда ее и проводил незамедлительно.

Постучав и получив некое дозволительное междометие в ответ, итальянец приоткрыл перед гостьей дверь и с поклоном удалился.

Она вошла. В номере было полутемно, и от сладкого, густого запаха роз мгновенно перехватило дыхание. Шторы были задернуты, горела единственная лампа на маленьком столике. Спиной к дверям стоял высокий человек, в котором Маля тотчас узнала Сергея Михайловича.

Он сделал резкое движение, словно намеревался броситься к ней, но сдержался и не тронулся с места.

– Добрый вечер, сударыня, – проговорил он таким сухим и официальным тоном, какого Маля никогда от него не слышала: всегда, что бы ни говорил ей Сергей Михайлович, голос его пел, как виолончель.

У нее дрогнуло сердце. Что-то случилось, случилось что-то ужасное! Ники… наверное, Ники поручил Сергею Михайловичу сообщить Мале, что между ними все кончено, чтобы она его больше не ждала.

Интерес к ней самого великого князя тоже мигом поубавился, это сразу видно. Наверное, ему лестно было волочиться за возможной любовницей наследника престола, а обычная балерина его ничуть не интересует.

Маля с изумлением ощутила, что обида от этой мысли ничуть не меньше, чем горе от потери любви Ники. Как это перенести? Как не показать, что она раздавлена, уничтожена, убита? Надо что-то сказать самым легкомысленным тоном, с самым веселым выражением лица.

Ну что ж ты, ведь ты актриса! Играй же! Играй!

– А почему вдруг мсье Танмьё? – спросила она с самым очаровательным смешком, на который только была способна. – Вас же всегда называли мсье Танпи? [13] Прозвище великого князя Сергея Михайловича было «мсье Танпи», «господин Темхуже» (от фр . tant pis), однако он назвался «мсье Танмьё» – «господин Темлучше» (от фр . tant mieux). Что изменилось в жизни, что она стала вам так нравиться?

– Моя жизнь внезапно изменилась к лучшему, – сухо проговорил Сергей Михайлович. – Нынче я неожиданно получил приказ от наследника осуществить свои тайные мечты, причем как можно скорей, ибо совсем скоро Ники будет в Петербурге. Поскольку ситуация относится к разряду тех, о которых можно сказать «не было бы счастья, да несчастье помогло», я и воскликнул: tant mieux, тем лучше!

Маля смотрела на него в полном недоумении.

– Вижу, вы ничего не понимаете, моя любовь, – слабо усмехнулся Сергей Михайлович. – Я в первую минуту тоже не понял. Более того, я глазам своим не поверил, прочитав в письме Ники, что должен как можно скорей лишить вас девственности… и не просто лишить, но и содействовать вашему эротическому образованию. Так что мне просто ничего не остается, как восклицать снова и снова: tant mieux!

* * *

– Нет, к особенно прожженным лучше не идти, – посоветовал Евгений Волков с видом знатока. – А то для пущей важности – япошки мастера пыль в глаза пускать, я уж приметил! – каких-нибудь профессорских дочек обрядят в кимоно и посадят разговоры разговаривать – с тоски пропадем. Да если, господи спаси, что-нибудь ляпнем еще невпопад, потом по всей Азии ославят. Надо сказать, мол, интересно на разных гейш посмотреть, на молоденьких тоже. Их майками зовут, пускай нам маек покажут. Молоденькие, пусть они и глупенькие, все ж получше, чем умные старухи, будут.

Джорджи с Ники переглянулись и подумали, что совет недурен. Стоило им обмолвиться сопровождающим наследника, что тот желает видеть гейш, как их сразу вознамерились везти в какой-то театр, где предстояло выступление чуть ли не всех гейш Нагасаки. Но путешественники наотрез отказались и попросили отвезти их в самый что ни на есть простой частный дом, ну вот самый ближний к порту. Им показалось, или круглые желтые физиономии сопровождающих персон слегка вытянулись?…

Так или иначе, удалось своего добиться: рикши (Ники и Джорджи очень полюбился этот способ передвижения!) пробежали не более как двадцать минут, прежде чем остановиться перед глухим забором с калиточкой.

На стук вышла маленькая, игрушечная старушонка, рядом с которой даже одна знакомая Ники балерина показалась бы высокой и избыточно толстой, отворила калиточку и, непрестанно кланяясь и что-то бормоча, повела гостей сначала в пустой, скучный, чисто выметенный крошечный дворик, а потом – в дом, причем подниматься пришлось по крутейшей, чуть ли не вертикальной лестнице.

Как всегда бывает в японских жилищах, кругом царила леденящая душу чистота. И было до скуки пусто. Дом состоял из пустых белых бумажных стен, а порой казалось, что он вовсе ни из чего не состоит: ведь стены раздвигались, при необходимости помещались одна в другую, а то и вовсе исчезали, так что любое помещение могло показаться то клетушкой, то просторным залом, то снова клетушкой.

Наконец вошли в какую-то комнату, где у Ники немедленно закружилась голова – потому что это оказалась веранда, у которой с трех сторон не было стен. Пол, казалось, висел над влажным после недавнего дождя, покрытым клочками серого тумана, напоминавшими сырую серую вату, маленьким садом, устроенным из крошечных, тщательно постриженных деревьев и серых камней разной формы, между которыми скрывались крошечные озерца. Вдали поднимались высоченные скалы, покрытые темным мхом лесов, – и это сочетание величественности и миниатюрности напрочь опрокидывало привычные европейцам представления о расстоянии, о пропорциях, о гармонии и красоте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Арсеньева читать все книги автора по порядку

Елена Арсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбитое сердце Матильды Кшесинской отзывы


Отзывы читателей о книге Разбитое сердце Матильды Кшесинской, автор: Елена Арсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x