Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства»

Тут можно читать онлайн Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства» краткое содержание

На руинах «Колдовства» - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

До гражданской войны в Южных Штатах существовал варварский обычай: белые рабовладельцы нагло совращали своих черных невольниц и открыто сожительствовали с ними, а их жены вынуждены были терпеливо смотреть на это сквозь пальцы.

Креольская красавица Симона Арчер, дабы не делить своего мужчину со служанками, выбирает единственный, как ей кажется, способ протеста — решает вообще не выходить замуж и стоически соблюдает данный обет. Она уверенно отражает навязчивые притязания привлекательного Ариста Бруно, преуспевающего судовладельца и богатого хозяина огромной плантации.

Но возможно ли постичь природу тонкой женской натуры?! Неожиданно для себя Симона пылко влюбляется в упрямца Бруно, галантного почитателя ее добродетелей. Их романтическому сближению мешает только боязнь разочарования: вдруг Арист такой же жестокий и беспринципный последователь первобытных традиций, как и многие ее распутные соседи-плантаторы…

На руинах «Колдовства» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На руинах «Колдовства» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она нежно посмотрела на Орелию и сказала:

— Спасибо. Ты дала мне возможность увидеть собственными глазами, что счастлива в беременности, но ты больше не должна сюда приезжать, дорогая.

Клео обняла дочь с такой любовью, что у Симоны перехватило дыхание.

— Алекс, спасибо, что ты привез ее. Теперь идите, мне пора возвращаться к посетителям. Идите и подождите Симону, я не задержу ее надолго.

Алекс вопросительно взглянул на Симону, и она едва кивнула, удивляясь проницательности мадам Клео.

Когда они остались одни, Клео посмотрела на Симону и сказала:

— Вы пришли за моей помощью, не так ли?

— Да, мадам. Месье Отис послал меня… с этим. — Симона достала банкноты. — Заплатить игорный долг, как он сказал. Он… он вернулся в Бостон.

Мадам Клео молча смотрела на деньги, и Симона видела, что она понимает полное значение отъезда месье Отиса.

Это была возможность, которую Симона искала и нашла, но теперь, когда наступил решающий момент, она обдумывала всю серьезность предстоящего шага и колебалась. Однако пути назад не было.

— Мадам Клео, я прячу молодую рабыню, которую жестоко использовал сын хозяина, и теперь, когда месье уехал, я… я не знаю, что делать.

— Пошлите ее ко мне.

Симона почувствовала огромное облегчение.

— Ночью?

— Нет, мои посетители остаются очень поздно. Пришлите ее ранним утром, перед рассветом. Это самый безопасный час. Как ее зовут?

— Долл.

— У вас есть доверенный слуга?

Симона колебалась. Только Ханна. Она закрыла глаза и сказала с угрызениями совести:

— Да, моя служанка.

— Пошлите ее с Долл. Вы больше не должны приходить сюда. Если в будущем у вас еще появятся беглецы, пришлите служанку ко мне. Я смогу договориться. Вы не должны знать имен. И никогда не упоминайте мое имя.

— Мне придется дать Ханне пропуск.

— Никаких имен, — предупредила Клео. — Никакого пропуска. Никогда ничего не подписывайте.

— Как я могу просить мою горничную рисковать без пропуска? — воскликнула Симона.

— Я думаю не только о вашей безопасности, но и о продолжении существования самой «подпольной дороги». Это опасно для вашей служанки, да. Но когда-нибудь она, возможно, сама захочет пойти на Север, и тогда вы поможете ей. Это будет ее вознаграждением. Обдумывайте тщательно каждый шаг. И никогда не забывайте об опасности.

Она вложила деньги месье Отиса в руку Симоны, и выражение ее лица смягчилось.

— Купите что-нибудь для малыша Орелии. Это объяснит, почему я вас задержала.

Симона кивнула, ее переполняли чувства, к глазам подступили слезы.

— Спасибо, мадам… за все.

— Мы спустимся по черной лестнице. Алекс ждет вас. Я восхищаюсь вашей смелостью, мадемуазель. Да поможет вам Бог.

Мадам Клео прошла вперед и сделала Симоне знак следовать за нею. Через несколько минут Симона сидела в закрытом экипаже с Алексом и Орелией. Когда они выезжали из казино на дорогу, Алекс подозрительно спросил:

— Ну, какие же у тебя секреты с мадам Клео?

Симона разжала кулак, и банкноты рассыпались по ее коленям. Она сама удивилась, как спокойно прозвучал ее голос:

— Меня инструктировали заказать что-нибудь прелестное для внука. Рубашку для крещения, например.

— Ох! — простонала Орелия и разрыдалась. Алекс наклонился успокоить ее ласковым поцелуем, и Симона отвернулась к темному окну.

Ее дорога определилась. Отныне она должна стереть все воспоминания об Аристе Бруно. «Это возможно, — уверяла она себя, — это необходимо». История Орелии укрепила ее решимость. Невыносимо было сознавать, что примесь индейской крови прелестной Орелии могла аннулировать ее брак с Алексом. Она подумала о Ханне и бедной маленькой рабыне, которую они должны перевести из старой детской.

На другую станцию…

21

Арист проснулся от сильного запаха жасмина и почувствовал, что в его спальне кто-то есть. Он перекатился и приподнял голову.

— Кто здесь? — он ничего не видел, но слышал тихие шаги.

— Тише, — прошептал знакомый голос, и Элен тут же скользнула в его кровать.

Ее обнаженная грудь прижалась к его груди и холодная рука спустилась между его ног.

— Господи! — выдохнул он, чувствуя, что каменеет.

Она нежно засмеялась, нашла его рот своими губами.

Минут пять спустя Элен натянуто спросила:

— Что случилось, дорогой?

— Не знаю, — солгал он. Его тошнило от подавляющего запаха жасмина.

Он откатился от нее так, чтобы их тела больше не соприкасались и запах духов не подавлял дыхание.

— Ты простишь меня? Вероятно, усталость. От путешествия. Я только что с корабля.

— Извини, — сказала она после неловкого молчания, пристально глядя в полог. — Я не подумала.

Она села и спустила ноги с кровати.

В темноте он скорее чувствовал, чем видел, как она обмякла от поражения. Испытывая смутную печаль, он протянул руку и коснулся волос, рассыпавшихся темными волнами по ее плечам.

Она сказала с бодростью, скрежещущей по нервам:

— Пусть тебя это не беспокоит, Арист. Просто я так рада была видеть тебя… Спокойной ночи, дорогой.

Он лежал, слабый и подавленный, закрыв глаза, ожидая, когда щелкнет замок двери его спальни. Ах, Симона, Симона! Сможет ли он снова когда-нибудь почувствовать то, что испытал, держа ее в объятиях? Когда думал, что вся ее жизненная сила, непосредственность и независимость духа принадлежат ему? Была ли та Симона плодом его воображения? Созданием его жаждущей души?

Арист встал рано утром, собираясь объехать плантацию и осмотреть урожай. Он не ожидал увидеть Элен так рано, но она уже сидела за столом в маленькой солнечной комнате, где подавались неофициальные завтраки. На ней было желтое утреннее платье с белыми кружевами у шеи и на запястьях. Руки, украшенные драгоценностями, выглядели хрупкими.

Элен была бледна, но на щеках горел лихорадочный румянец, и тонкие морщинки усталости собрались вокруг глаз, как будто она не спала всю ночь. Она любезно поздоровалась с ним и спросила:

— Ваша новая горничная, откуда она?

— Я думаю, из Вирджинии.

— Должно быть, поэтому мне иногда кажется, что она меня не понимает. И у нее отвратительный акцент.

— Марта говорит, что она понемногу учит французский.

— Она очень старательна.

Арист был благодарен ей за обычный тон, в котором не было упрека.

Элен взглянула на его брюки для верховой езды и сапоги.

— Вы уезжаете верхом сегодня утром? Я надеялась, что мы сможем поговорить о моих делах.

— Я решил сначала встретиться с вашим арендатором, а потом дать совет, Элен. Я хочу удостовериться, что он достаточно заработает на своем урожае, чтобы заплатить за вашу землю. Думаю, мне следует съездить в Фолс-Ривер и посмотреть самому, какой он плантатор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен читать все книги автора по порядку

Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На руинах «Колдовства» отзывы


Отзывы читателей о книге На руинах «Колдовства», автор: Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x