Шерон Пейдж - Грех и невинность

Тут можно читать онлайн Шерон Пейдж - Грех и невинность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерон Пейдж - Грех и невинность краткое содержание

Грех и невинность - описание и краткое содержание, автор Шерон Пейдж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот клуб (а точнее, дорогой бордель) — самое таинственное и скандальное место в Лондоне. И порядочная женщина скорее умрет, чем переступит порог подобного заведения.

Однако у Джейн Бомонт попросту нет выбора: бесследно исчезла лучшая подруга, и чтобы найти ее, юной леди придется выдать себя за «ночную бабочку».

Джейн затеяла опасную игру, ставки в которой высоки. Но именно в этом ужасном месте ей суждено встретить мужчину, союз с которым перерастет в пылкую, всепоглощающую страсть…

Грех и невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грех и невинность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерон Пейдж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проследил за ним до самого кладбища, мистер Янгер, — выдохнул мальчишка. — Его зовут Таннер. Он возглавляет шайку гробокопателей.

Вчера он спас ей жизнь. А сегодня? Спустится ли, чтобы поговорить?

Джейн беспокойно шагала по ковру, устилавшему пол гостиной в доме лорда Уикема. Большая и мрачная гостиная ничуть не изменилась с того времени, когда здесь господствовал бессердечный и безжалостный граф.

Те жалкие лучики света, что осмеливались заглянуть сюда сквозь окно, терялись в темной отделке стен и тяжелой мебели с мрачной обивкой в зеленых и коричневых тонах.

— Его светлость сейчас спустится, — пообещал дворецкий.

Но ожидание показалось Джейн вечностью. Она рассеянно смотрела в окно, осторожно потирая щеку — мелкие ссадины все еще причиняли боль. В левой руке она держала смятые письма, доставленные утром.

То были письма от Дартмура и Салаберри.

Внезапно Джейн услышала за дверью топот ног, сопровождаемый звонким женским смехом, и тут же вспомнила предостережение тети о том, что в доме лорда Уикема живет целый гарем. Джейн тогда не совсем ей поверила. Но каким бы невозможным это ни казалось, слова тетки оказались правдой. По какой-то необъяснимой причине сердце у Джейн упало. Приложив руку к уху, она замерла посреди гостиной и совершенно неподобающим образом прислушалась.

За дверью кто-то тяжело дышал. Девушки, чей смех слышала Джейн, очевидно, остановились у самой двери.

— Я видела его в ванне! — Голос принадлежал очень молодой девушке.

— Ты не должна была подсматривать, Мэри, — послышался спокойный, но вместе с тем разгневанный голос другой девушки. — Уверена, тебе дорого пришлось бы заплатить, застань он тебя на месте преступления.

— Жаль, что не застал, — дерзко возразила Мэри. — Я собираюсь его соблазнить.

— Прекрати немедленно! — воскликнула вторая девушка. — Что, если он разгневается и отошлет всех нас прочь?

Джейн услышала, как Мэри топнула ногой.

— Но я так его хочу! Это ужасно — смотреть на него со стороны и не обладать им!

«Не обладать им»?! Джейн отчаянно заморгала. Если верить словам незнакомки, живущих в доме девушек никак нельзя было назвать гаремом.

Джейн смерила взглядом расстояние до двери. Ей ужасно хотелось пересечь комнату, распахнуть дверь и посмотреть на девушек. Но она не могла себе этого позволить. А как бы она поступила в дни своей юности? Джейн вдруг поняла, что не знает. Она никак не могла припомнить, какой была тогда.

— Мэри! — В голосе девушки послышалось отчаяние. — Он идет сюда.

— Можешь идти, Люсинда. А я не вижу причин убегать от него.

— В гостиной его ожидает гостья. Вряд ли он захочет, чтобы ты помешала. Да и вообще он ожидает, что мы будем вести себя как благовоспитанные леди.

Быстрые шаги свидетельствовали о том, что одна из девушек все же предпочла удалиться.

— Добрый день, Мэри. Ты сегодня рисовала?

Стало быть, девушка по имени Мэри осталась. А томный мужской голос, конечно же, принадлежал лорду Уикему. Волосы на затылке Джейн узнали эти сочные чувственные нотки и встали дыбом, точно холка собаки, поджидающей своего любимого хозяина.

С того самого момента, как лорд Уикем спас ей жизнь, Джейн не переставала думать о нем. Не могла забыть поразивших ее воображение слов: «Как мог ваш супруг смотреть в эти глаза и не понимать, каким сокровищем обладает?»

Джейн думала, лорд Уикем придет в ярость. Но вместо этого он назвал ее сокровищем. А она сказала ему, что Шеррингем называл ее так до свадьбы. До того, как начал поднимать на нее руку. А еще он всегда повторял, что она снова сможет стать для него сокровищем, если научится делать его счастливым.

— Я не рисовала, — ответила Мэри. — Я наблюдала ужасно вдохновляющую картину. — Она откровенно заигрывала с хозяином дома.

— В самом деле? — За вопросом последовала неловкая пауза.

Интересно, что он сейчас делает?

— Я видел твое отражение в зеркале. — Голос Уикема звучал холодно и пренебрежительно. — Больше не подглядывай за мной.

— Но я верю в то, что две души могут обрести друг друга и слиться в одно целое. Мы и есть эти души…

— Довольно, Мэри. Я на восемь лет тебя старше.

— Но ваша сестра вышла замуж за человека гораздо старше себя, не так ли? Мне нужен опытный мужчина, разбирающийся в том, как подарить удовольствие…

— Прекрати, Мэри. — Угроза в голосе Уикема сменилась горечью. — Ступай, поиграй на пианино. Отправляйся в музыкальную комнату и не смей оттуда выходить.

— Но, милорд, — промурлыкала нахалка, — мне хочется остаться с вами.

Джейн судорожно выдохнула. Какая бесстыдница!

— Уходи. Сейчас же, — устало произнес лорд Уикем. — Уходи!

Дверь гостиной неожиданно отворилась, и он возник на пороге, гневно приглаживая рукой волосы.

— Женщины, — пробормотал он. — Господи, о чем я только думал, окружая себя женщинами?

Внезапно с языка Джейн сорвались слова, которые она непременно бросила бы ему в лицо восемь лет назад, когда дразнил ее, и она готова была дать ему отпор:

— Возможно, в тот момент вы думали отнюдь не головой?

Голубые глаза поймали солнечные лучи и ослепили Джейн их отблесками. Губы же лорда Уикема внезапно изогнулись в кривой улыбке.

— Вы совершенно правы. Я думал совершенно другой частью своего тела. Той, что вас совершенно не впечатляет.

— Другой частью?.. — Джейн осеклась, почувствовав, как горячая волна окатила ее с головы до ног.

— Сердцем, леди Шеррингем. Я говорил о своем сердце. А теперь ответьте: что вас привело сюда? Что-то случилось?

— Нет. — Джейн протянула лорду Уикему письма. — Я приехала, чтобы показать вам вот это.

— Вам не стоило приезжать сюда без сопровождения.

Джейн вскинула бровь.

— Вам прекрасно известно, что я не одна. Джентльмен, которого вы приставили наблюдать за домом моей тетки, собирался отправиться за мной пешком, но я пригласила его сесть в свой экипаж. Какой смысл заставлять его бежать за мной следом?

— Приставить к вам человека было необходимо, леди Шеррингем. Я хотел убедиться, что вам ничто не угрожает.

Уикем взял протянутые ему письма. На нем не было перчаток, и Джейн впервые увидела его руки. Бронзовую от загара кожу покрывали многочисленные шрамы, что свидетельствовало о годах тяжелой работы и сражений. Джейн смотрела на руки лорда Уикема и вспоминала, как они спасли ей жизнь.

— Я не поблагодарила вас должным образом за спасение и хочу извиниться за свою тетю. Она вас очень обидела.

Пожав плечами, лорд Уикем развернул одно из писем.

— Но ведь вы-то мне признательны?

— Вы не верите, что я упала случайно, да? Поэтому вы приставили ко мне своего человека?

Внезапно лорд Уикем схватил Джейн за плечи, слегка подтолкнул и силой усадил в кресло. У нее не было намерения садиться. Слишком взбудоражена она была после того, как прочитала письма. Но лорд Уикем решил, что она должна сесть, и Джейн не оставалось ничего другого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерон Пейдж читать все книги автора по порядку

Шерон Пейдж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грех и невинность отзывы


Отзывы читателей о книге Грех и невинность, автор: Шерон Пейдж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x