Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель

Тут можно читать онлайн Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель краткое содержание

Неотразимый соблазнитель - описание и краткое содержание, автор Кит Доннер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Брат Пейшенс Мендели — предатель и наполеоновский шпион? Она не может в это поверить. Но почему его арестовали? Чтобы узнать правду, Пейшенс устраивается горничной в дом лорда Лондрингема и начинает собственное расследование. Однако события принимают весьма неожиданный оборот…

Лорд, неравнодушный к женской красоте, начинает настоящую охоту за новой горничной. А Пейшенс, понимая, что единственный способ избежать бесчестья и позора — это немедленный побег, все-таки не спешит. Что тому причиной — участь брата или любовь к красавцу Лондрингему?

Неотразимый соблазнитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неотразимый соблазнитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Доннер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В деревне иногда бывает так скучно, что мы с мисс Мендели заключили пари. Я сказала, что она не сможет сыграть роль служанки в имении лорда Лондрингема. Мисс Мендели справилась со своей ролью великолепно, одурачив всех, кроме самого графа.

Брайс, наблюдавший эту сцену из-за своего письменного стола, подошел к леди Элверстон.

— Я решил подарить мисс Мендели сезон, поскольку ее отец был старым другом нашей семьи, — сказал он.

Пейшенс беспомощно смотрела на них обоих. О, Боже мой! Из-за ее шарады оба решили лгать ради нее. Глаза Симкинса едва не выскочили из орбит.

— Настоящая авантюристка? — Он повернулся к Пейшенс, восхищенно глядя на нее. Он по уши влюбился в нее. — Можете ли вы быть реальностью? — благоговейно спросил Симкинс.

Пейшенс смутилась, ее щеки порозовели.

— Я… ну… — пробормотала она, пытаясь придумать подходящий ответ. Господь не простит ее, если она будет продолжать в том же духе.

Брайс вызвал Стоуна.

— Ну конечно, она реальность, молодой человек. Теперь вы убедились в этом и можете уйти.

Симкинс в нерешительности остановился перед Пейшенс.

— Э-э… мисс, не хотите ли сегодня покататься в парке? Со мной?

Брайс ответил раньше, чем Пейшенс успела открыть рот:

— Сегодня днем мисс Мендели занята, и все последующие дни тоже.

Пейшенс кивнула Симкинсу.

— Может быть, в другой раз? — Она улыбнулась робкому молодому человеку, которому наверняка не приходилось встречать более грозного противника, чем Лондрингем, Она не могла отослать его прочь без какой-нибудь награды за его отвагу.

Молодой человек вертел в руках шляпу, ослепленный обаятельной улыбкой Пейшенс.

— Ах, мисс, я едва не забыл. Вы уронили на балу носовой платок. Я пришел, чтобы вернуть его. — Он робко протянул ей выглаженный носовой платок.

Его рыцарство удивило Пейшенс.

— Должно быть, это Салли обронила, когда мы уходили. Это мой любимый платок, обещаю впредь быть более осторожной.

Запинаясь, он пробормотал:

— Это была бы честь во… возвращать вам все ваши платки. — Он вдруг покраснел до корней волос.

Брайс открыл дверь и сообщил юному поклоннику, что ему следует более разумно проводить свое время, чем, развозя дамам платки.

Прибыл Стоун, чтобы проводить ослепленного любовью молодого человека до двери, но прежде чем Симкинс вышел, он вспомнил о хороших манерах.

— Прощайте, мисс Мендели, до встречи. Лорд Лондрингем и леди Элверстон, очень рад был с вами познакомиться. — Он бросил еще один влюбленный взгляд на Пейшенс и ушел.

Брайс уселся на диван и посмотрел на Пейшенс, подняв брови:

— Что это за жеманный болван, и как вы могли поощрять его?

Она удивилась:

— Поощрять? Мне в голову не пришло, что простая благодарность позволит молодому человеку думать, что он может ухаживать за мной.

— Вы флиртовали с ним, — прорычал Брайс. Тут вмешалась леди Элверстон:

— Вы только посмотрите на этих двоих! Я бы сказала, что вы ссорящиеся любовники, если бы увидела нечто подобное, но я знаю, что это не так. Пейшенс, ты не позволишь мне на минутку остаться наедине с его светлостью? Мне нужно с ним кое-что обсудить. До вечера. — Она улыбнулась Пейшенс.

Пейшенс, прежде чем выйти из комнаты, заявила:

— Никакие мы не любовники! И я не флиртовала! Брайс проигнорировал ее замечание, размышляя над словами леди Элверстон.

Часом позже Брайс нашел Пейшенс на кухне вместе с Салли, Мартой и Меленрой. Салли стояла на стуле и хихикала, в то время как Меленрой, Марта и Пейшенс шествовали вокруг стула, делая вид, будто маленькая девочка Королева фей. Мука исполняла роль волшебной пыли, которая облачком взлетала к потолку.

Когда Пейшенс чихнула, подбросив горсть муки, Брайс, облокотившись на дверной косяк, сказал:

— Будьте здоровы.

Она резко обернулась, чем привлекла внимание Марты и Меленрой. Они тотчас перестали петь.

Меленрой поспешила заняться делами, вооружившись метлой, и стала убирать неподатливую мучную пыль. Марта схватила Салли с ее «трона» и понесла прочь, бормоча что-то о том, что ее надо умыть, когда проходила мимо Пейшенс.

Брайс поднял бровь с едва заметным намеком на улыбку. Пейшенс заметила, что он пристально смотрит на ее платье, и, проследив за его взглядом, увидела, что когда-то зеленая ткань стала теперь, значительно белее. Она подняла голову и начала:

— Милорд, мы с Мартой нашли Салли вместе с Меленрой, и она показалась нам довольно грустной. Мы пытались развеселить ее, — сбивчиво прошептала она.

— Не нужно никаких объяснений. Мы должны обсудить будущее Салли. Однако есть кое-что более насущное, чем я должен поделиться с вами. Не будете ли вы любезны, присоединиться ко мне в приемной?

— Можно, я сначала приведу себя в порядок?

— Нет. Промедление смерти подобно.

Пейшенс похолодела. Что-то случилось с Рупертом. Она молча последовала за ним по коридору и вверх по лестнице.

Они вошли в любимую Пейшенс небольшую заднюю приемную. Мягкий розовый оттенок обоев был в тон дивану. Солнечный свет струился сквозь бледно-розовые шторы на восточный ковер. Пейшенс опустилась в ближайшее кресло, с трепетом ожидая, что скажет Брайс.

Он пристально смотрел на нее, а она в тревоге ждала.

— Что вы хотели сказать мне? — спросила Пейшенс. Голос ее дрогнул.

— Хотел кое-что сообщить о вашем брате Руперте. Он цел и невредим. Сбежал из тюрьмы, видимо, с помощью своих прежних товарищей.

Пейшенс вскочила на ноги и воскликнула:

— Как могло такое произойти?! Руперт не сделал бы ничего подобного! Он ждал, что вы спасете его. Он мне так и сказал.

Брайс поднял руку:

— Подождите, все не так плохо, как может казаться. Из письма констебля, которое я только что получил, стало известно, что побег случился два дня назад, его организовали трое, пойманные за контрабанду и воровство. Свидетели утверждают, что вашего брата увели силой.

Пейшенс побледнела. Она не знала, что сказать. Лишь покачала головой и подошла к окну.

Брайс смотрел на ее спину. Она казалась такой хрупкой, как она могла заботиться о своем брате, а еще о Салли и обо всех остальных людях, рассчитывавших на ее помощь? Она несла бремя многих других людей. Брайсу очень хотелось облегчить этот груз, но пока он не мог сделать этого. «Леди Элверстон считает, что я почти влюблен в эту женщину. Так ли это? Вполне возможно. Но не сейчас, когда еще столько нужно сделать. Вообще-то бесполезно тратить эмоции на любовь».

Он подошел к ней и встал сзади, он ждал от нее какого-то знака, чего-то, что скажет ему, что ей нужен он и его помощь.

Когда она повернулась к нему, ее глаза были печальны, но в них не было слез. Она сделала глубокий вдох и слабо улыбнулась. Расправив плечи, она обратилась к нему:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кит Доннер читать все книги автора по порядку

Кит Доннер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неотразимый соблазнитель отзывы


Отзывы читателей о книге Неотразимый соблазнитель, автор: Кит Доннер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x