Мэрилайл Роджерс - Неразгаданные сердца
- Название:Неразгаданные сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БИБЛИОПОЛИС
- Год:1998
- Город:СПб.
- ISBN:5-87671-075-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилайл Роджерс - Неразгаданные сердца краткое содержание
В средневековой Англии, среди рыцарских турниров и в гуще народных восстаний, зарождается романтическая любовь… Или, может быть, это еще одна история о Робин Гуде…
Неразгаданные сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заслышав снаружи какое-то движение, Карл насторожился; Уолтер, который помешивал похлебку в маленьком котелке, подвешенном над костром, весь обратился в слух.
— Час от часу не легче, — пробормотал, нахмурясь, Карл.
В пещере воцарилось гробовое молчание, которое не нарушили даже вошедшие — двое мужчин, а за ними и девушка. У Карла брови поползли вверх. И впрямь час от часу не легче! Гален, который весь кипел от негодования и собирался отправить несносную девчонку восвояси, теперь вернулся, ведя за собой не только ослушницу, но и какого-то верзилу-незнакомца.
— Знакомься, Рэндольф: это Карл. — Гален жестом указал на своего изумленного друга, который затаился у стены, сжимая в одной руке точильный камень, а в другой — кинжал. Он только кивнул пришельцу, не имея возможности обменяться с ним рукопожатием.
— А это наш юный повар по имени Уолтер. — При этих словах, сопровождаемых лукавой улыбкой, юноша вскочил, откинул со лба соломенные волосы и протянул руку вошедшему.
В полумраке пещеры Амисия перехватила вопросительный взгляд Рэндольфа и поспешила сообщить:
— Того, кто избавил тебя от гнева барона, зовут Галеном.
Признав свое упущение, Гален с благодарностью улыбнулся девушке. На фоне искрящихся струй водопада ее каштановые волосы отливали золотом. У Галена екнуло сердце. Словно повинуясь неведомой силе, он шагнул к ней.
— Боюсь, что это избавление посеяло панику в стане наших врагов; теперь они будут до глубокой ночи прочесывать лес. — Гален говорил так тихо, что другие не разбирали слов. — Тебе нельзя уходить, пока не взойдет луна.
Опасное приключение не охладило досаду Галена; напротив, он еще сильнее проникся решимостью наказать сумасбродку. Однако его предостережение только что дало ей повод задержаться рядом с ним до поры отлива. Сомнений нет: этот верзила перевез ее через пролив на лодке. При всем бесстрашии у девушки просто не хватит сил выгрести против буйных волн. К тому же люди барона, которые ставили коней в береговую конюшню, наверняка обнаружили лодку Рэндольфа и переправили ее к замку.
Амисия расцвела теплой улыбкой. Она благодарила судьбу, что ей не придется разыгрывать возвращение в деревню и опасаться погони вездесущих приспешников Темного Лорда. А главное — у нее появилось основание еще немного побыть рядом с человеком, который каждым своим поступком — от возвращения монастырских денег до помощи деревенским жителям и спасения Рэндольфа — все более завоевывал ее сердце и укреплял нежную привязанность, зревшую в ее душе. Конечно, Келда, леди Анна, преданные слуги сейчас не находят себе места, но изменить все равно ничего нельзя, так что нечего бередить душу. Совесть мучила Амисию только из-за Орвы. Она боялась подумать, как станет убиваться эта добрая женщина, когда стражники принесут весть о прегрешении и бегстве ее сына.
Гален учтиво предложил ей руку; Амисия столь же церемонно положила кончики пальцев на его рукав и позволила проводить себя к весело потрескивающему костру.
Лунный свет превратил падающие струи воды в живое серебро. Гален пропустил Амисию вперед. Оказавшись за сверкающей завесой, она медленно повернулась и заговорила, зная, что в пещере ее не услышат:
— Почему мне нельзя остаться с тобой?
После ужина, который Уолтер приготовил с поразительной сноровкой и изобретательностью, они весь вечер просидели рядом у огня. Сознавая быстротечность отпущенного судьбой времени, они наслаждались минутами молчания, а их взгляды говорили о желаниях и чувствах больше, чем могли бы выразить слова, даже сказанные наедине.
Обращенное к Галену лицо в свете луны казалось бледным как полотно, но даже само ночное светило, под которым меркнут все краски земли, было бессильно против золотистого блеска густых, свободно струящихся волос.
— Ты не хуже меня знаешь, что сейчас это невозможно. — Гален не смел принять такой дар от девушки из знатного рода: он не мог опозорить ее имя и бросить тень на свое. Но искушение было слишком сильным; его лицо застыло, а голос зазвучал грубее обычного. — Меня ждут важные дела. Ты мне будешь помехой.
Он твердо решил, что, исполнив свою миссию, вернется сюда без глупой маскировки — богатым и славным рыцарем; вот тогда он будет должным образом представлен этой девушке, прекрасной и — благодаря его самоотречению — целомудренной.
Амисия вся сжалась, услышав в его словах упрек за те беды, которые случились по ее вине.
— Что ж, тогда я пойду.
Гален заметил, что ее мягкие черты исказились обидой, словно на них набежало темное облако. Его тяготило вынужденное притворство.
— Я тебя провожу, — выговорил он сквозь зубы, чтобы не вселять в нее напрасные надежды. Пусть уж лучше она обижается на его черствость — может, хоть это удержит ее от вылазок в лес.
— Не утруждайся. — Амисия опустила ресницы, чтобы скрыть подступившие слезы. Она-то вообразила невесть что, пока сидела с ним у костра. — Ты же сам сказал, что тебя ждут важные дела.
Гален открыл рот, собираясь возразить, но Амисия его опередила:
— Побереги себя для другого. Крестьяне, верно, уже ждут не дождутся твоих великих дел. Всем известно, что Темный Лорд не решается соваться в лес по ночам. — Не выбирая слов, она нанесла запрещенный удар. — А больше мне ничто не угрожает. Барон прочесал весь лес вдоль и поперек: в округе нет никаких злодеев — кроме тебя и твоих дружков.
Гален похолодел. Ведь он чуть было не признался ей, кто они такие, но вовремя одумался, напомнив себе про ее порывистый нрав и несдержанный язык. Он сомневался, что эта девушка — при всех своих благих намерениях — способна хранить тайну; в минуту душевного смятения, как сейчас, она могла наговорить лишнего.
Амисии показалось, что ее необдуманные слова нанесли Галену глубокую рану. Она сделала шаг вперед и положила руки ему на грудь.
— Я не хотела… — не находя подобающих слов раскаяния, она запнулась, а потом повторила. — Поверь, я не хотела…
Гален встретил ее умоляющий взгляд. Если ему требовалось доказательство, что ей, вспыльчивой и неосмотрительной, нельзя доверять — он его получил. Не напрасно он утаил от нее свое родовое имя и титул. Ему не терпелось поскорее покончить с обязательствами, которые он взял на себя вслепую. До сих пор дело не продвинулось ни на шаг. Укоряя себя за бездействие, Гален сощурил глаза и метнул ледяной взгляд на хрупкие пальцы, касающиеся его груди.
— Ой!.. — Амисию обдало холодом. Он разрушил все ее сладостные мечты, а вместе с ними и любовь.
Она отдернула руки и, позабыв, что находится на узком уступе крутого склона, отпрянула назад.
— Ты в своем уме? — вскричал Гален, обхватив безрассудную девушку своими крепкими руками и прижимая ее к груди. Он прислонился спиной к каменной круче. — Глупышка. Ты совсем еще глупышка. — Он зарылся лицом в шелковистое облако ее волос, и его тихий голос зарокотал возле самого ее уха, как отдаленный гром. — Настанет и наш день. Клянусь честью. — Запустив пальцы в каштановые пряди, он осторожно заставил ее поднять голову и заглянул в медвяные глаза. — Слово чести для меня превыше всего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: