Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка

Тут можно читать онлайн Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка краткое содержание

Герцог и служанка - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Хеймор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гаррет, герцог Колтон, поклялся найти и уничтожить своего заклятого врага, — но неожиданно влюбился в его сестру, юную и невинную Кейт, простую служанку.

Скандал! Как может аристократ отдать сердце безродной девице? Взять Кейт в жены? Немыслимо.

Забыть о ней? Невозможно.

Остается одно — соблазнить девушку и вызвать в ней ответную страсть…

Герцог и служанка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцог и служанка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Хеймор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прошу тебя, Бекки… — выдохнула Кейт.

Бекки встала и потянула ее за собой:

— Кейт, ты должна быть сильной. Ну же, пора готовиться к ужину. Пойдем, посмотрим своими глазами, что это за загадочная особа.

Гаррет заканчивал отдавать домоправительнице распоряжения насчет комнат для Жоэль и ее служанки, а также дополнительного прибора к столу, когда его нашла тетя Бертрис.

— Да, сэр, я немедленно обо всем позабочусь. — Домоправительница сделала реверанс и ушла.

Тетя Бертрис изогнула бровь:

— Что происходит?

Так как долго держать в тайне положение Жоэль ему все равно бы не удалось, Гаррет решил выложить все начистоту.

— Ко мне приехала женщина из Бельгии. Она ждет ребенка, и я уверен, что от меня.

Тетя Бертрис прищурилась:

— Ты намерен поселить в Колтон-Хаусе свою девку?

— Нет. Она француженка благородного происхождения. Вдова. И так как она моя гостья и ждет от меня ребенка, я рассчитываю, что ты будешь к ней очень добра.

Тетя Бертрис поджала губы:

— Гаррет, это неприлично.

— Двери этого дома открыты для нее, и точка. Как и для любого члена нашей семьи. — Гаррет вдруг пожалел, что не сказал этого о Кейт: он же видел, как тетя Бертрис смотрит на нее — холодно и недоверчиво. В некотором смысле он понимал подозрения тети. Фиск напугал тетю Бертрис, как никто на свете, и из-за этого она не доверяла его сестре.

Разумеется, того факта, что Гаррет доверял Кейт, было бы достаточно — при других обстоятельствах. А так родные больше не полагались на его суждения — и имели на это полное право. Он заставил их принять Уильяма Фиска в круг семьи — и посмотрите, что из этого вышло.

— Могу ли я встретиться с этой леди? — спросила тетя Бертрис.

— Разумеется. Но только при условии, что будешь хорошо себя вести.

— Вот как! Послушай, мальчик мой, я не ребенок, так что не надо со мной обращаться подобным образом!

Они направились к двери.

— А она хотя бы говорит по-английски? Или мне придется общаться с ней на французском? Или на голландском, упаси Господи?

— Она очень хорошо говорит по-английски. Ты увидишь, она весьма образованна. — Гаррет покосился на нее. — Но ты сама можешь побеседовать с ней на французском. Если я правильно помню, ты провела во Франции много лет и прекрасно знаешь язык.

— Ты вспоминаешь все больше и больше, да?

— Я помню все, — тихо ответил Гаррет и, набрав в легкие побольше воздуху, отворил двери в гостиную.

— Гаррет! О! — Жоэль опустила голову и присела в реверансе. — Простите меня.

— Мадам Мартин, это моя тетя, леди Бертрис. Тетя, это мадам Мартин.

Жоэль подняла голову. Ее голубые глаза сияли.

— Очень приятно. — Она перевела взгляд с Гаррета на тетю Бертрис. — Фамильное сходство несомненно.

Она снова присела в реверансе, и тетя Бертрис склонила голову:

— Мадам Мартин.

Жоэль всплеснула руками:

— О, какой чудесный акцент! Вы говорите по-французски, леди Бертрис?

— Полагаю, мой французский немного устарел, но в молодости я много лет провела в Париже.

— В Париже! Ах, это мое самое любимое место на земле!

У тети Бертрис заблестели глаза, и Гаррет вспомнил, как она менялась каждый раз, когда речь заходила о Париже. Она становилась задумчивой и мечтательной, что в обычной жизни было ей крайне несвойственно.

Гаррет не сомневался, что лучшие свои годы тетя Бертрис прожила в Париже.

— Это также и мое любимое место, — заявила она и перешла на беглый французский. — А вы бывали в Париже, мадам Мартин?

Жоэль тоже перешла на французский.

— Да, я жила там вместе с мужем до войны. Недолго.

Гаррет отошел к буфету и налил себе немного бренди. К тому моменту, когда он поднес бокал к губам, они уже сидели бок о бок на диване и оживленно щебетали.

Он мог бы улыбнуться, если бы… Он покачал головой, чувствуя себя подлецом. Часть его хотела, чтобы это Кейт была беременна, чтобы именно она ждала от него ребенка.

Гаррет залпом выпил бренди и с наслаждением ощутил, как жидкость обожгла горло.

Кейт спускалась вниз следом за Бекки. Им предстояло встретиться в гостиной с Гарретом, тетей Бертрис и загадочной женщиной из Бельгии, а потом вместе проследовать в столовую к ужину. Кейт стеснялась, чувствуя себя неуклюжей и нескладной в огромном, плохо сидящем платье. Она понятия не имела, как пережить этот вечер после откровений сегодняшнего дня, как смотреть Гаррету в глаза…

Это его ребенок. Его ребенок.

Они прошли в гостиную вслед за лакеем. Лакей объявил об их прибытии. Гаррет поднялся с кресла, тетя Бертрис вскочила с дивана:

— О Боже! А я и не заметила, как время пролетело! — Она бросила на Гаррета хмурый взгляд. — А ты почему ничего не сказал?

Гаррет не ответил. Он смотрел на Кейт, и в его голубых глазах пылали все невысказанные чувства.

— Что… — начала Кейт.

Но тетя Бертрис громко прокашлялась, и Гаррет оторвал взгляд от Кейт. Он подошел к дивану и подал руку сидевшей на нем женщине, помогая встать.

Бельгийская любовница Гаррета. Беременная. Кейт с трудом отвела взгляд от большого круглого живота.

А она красивая. Тугие светлые кудри, бледное овальное лицо, голубые глаза, пухлый рот. Она повернулась, приветствуя Бекки реверансом, и Кейт увидела ее в профиль. Сердце ее сжалось. Когда незнакомка поздоровалась, Кейт не сдержалась и громко ахнула.

Все взгляды устремились на нее, но Кейт не видела никого и ничего, кроме женщины, стоявшей посреди комнаты. Люди что-то говорили, но она слышала лишь шум собственной крови в ушах.

Она широко открытыми глазами смотрела на любовницу Гаррета… и любовницу Уилли. Беременная подруга Гаррета оказалась той самой женщиной, с которой Уилли так бесстыдно и грубо сношался в домике Берти.

Глава 17

Кейт сбежала, невнятно извинившись и сославшись на головную боль. Она примчалась наверх, бросилась на огромную кровать в кремовой комнате и долго-долго сидела, обхватив руками колени и раскачиваясь взад-вперед.

В конце концов, ее посетила мысль, что она могла и ошибиться.

В мире предостаточно блондинок, и блондинок с иностранным акцентом тоже немало. И то, что у этой женщины то же светлые волнистые волосы, как у любовницы Уилли, может оказаться простым совпадением. К тому же Кейт не видела лица любовницы Уилли, только ее профиль.

Что же до тела, то Кейт видела лишь ее пышный зад и одно пухлое бедро, так что, не имея возможности попросить эту мадам раздеться, утверждать наверняка она не могла. Однако то, что она беременна, да еще на таком сроке, — это, мягко говоря, большая неожиданность. Кейт и представить не могла, чтобы мужчина мог так яростно вторгаться в женщину, которой в общем-то скоро рожать.

Впрочем, тех вещей, которые Уилли сделал с Гарретом и его семьей, она тоже когда-то не могла себе представить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Хеймор читать все книги автора по порядку

Дженнифер Хеймор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог и служанка отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог и служанка, автор: Дженнифер Хеймор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
31 августа 2022 в 09:38
Роман не впечатлил,но читать можно
Валентина
20 ноября 2022 в 11:28
Я с удовольствием прочитала роман,любовь,предательство,переживания,все темы- советую почитать.
Любовь
24 октября 2023 в 05:32
Роман понравился , но некоторые сцены пропустила , не люблю насилие.
Нина
23 февраля 2024 в 18:44
Понравилось. Люблю читать исторические романы с хорошим концом.
Светлана
25 августа 2024 в 10:43
Несколько примитивно, но читать можно.
Алена
29 сентября 2024 в 21:56
Интересный роман. Прочитала с удовольствием.
Ирина
9 октября 2024 в 00:59
Прекрасный роман
Юлия
1 мая 2025 в 18:54
Прочитала, но не впечатлилась)
x