Луиза Мишель - Нищета. Часть первая
- Название:Нищета. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амальтея
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7121-0250-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Мишель - Нищета. Часть первая краткое содержание
В романе «Нищета» авторы прослеживают историю жизни и злоключений семьи Бродаров, рассказывают о страшных злодеяниях церковников в приюте для девочек, о преступных интригах тайной организации иезуитов. И несмотря на обилие в романе ужасов и кошмаров, кажущихся неправдоподобными, в основе их повествования лежат подлинные факты.
Две женщины, две участницы Парижской Коммуны написали этот роман: госпожа Тинэр, печатавшаяся под псевдонимом Жан Гетрэ, и знаменитая Луиза Мишель — легендарная «Красная Дева».
Нищета. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Видели мы республику в сорок восьмом! — Речь идет о буржуазной республике, провозглашенной во Франции после Февральской революции 1848 г. и бегства короля Луи-Филиппа в Англию.
21
…загубил себя в июньские дни. — Имеется в виду кровавое подавление войсками генерала Кавеньяка восстания парижских рабочих в июне 1848 г.
22
Пантен — городок в окрестностях Парижа.
23
Нумеа — главный город Новой Каледонии.
24
«Монитер» — газета, с 1861 по 1869 г. была официальным органом французского правительства.
25
А потом наступили мрачные дни… — Речь идет о бедствиях парижан в период осады Парижа пруссаками в 1870–1871 гг.
26
Курульное кресло — почетное кресло высших (курульных) должностных лиц в древнем Риме.
27
Птит-Рокет — тюрьма в Париже. На площади перед нею совершались публичные казни.
28
Мильер Жан (1817–1871) — один из выдающихся деятелей Парижской Коммуны, сражавшийся на баррикадах и расстрелянный версальцами.
29
Пантеон — монументальное здание в Париже, где погребены останки великих людей Франции.
30
Узнав о провозглашении у нас республики, Италия, Венгрия, Польша попытались сбросить оковы…. — Народные восстания в указанных странах явились откликом на Февральскую революцию 1848 г. во Франции.
31
.. .племянник Бонапарта предал республику и арестовал представителей народа. — 2 декабря 1851 г. принц Луи-Наполеон, племянник Наполеона I, избранный в конце 1848 г. президентом республики, совершил государственный переворот, разогнал Национальное собрание и провозгласил себя императором под именем Наполеона III. Декабрьские события сопровождались жестоким террором.
32
…синие блузы и серые куртки. — Синие блузы — традиционная одежда французских рабочих, а серые куртки или блузы — традиционная одежда крестьян.
33
«Тебя Бога [хвалим]» (лат.) — начало католического гимна.
34
Баденге — презрительное прозвище, данное Наполеону III по имени каменщика, в одежде которого он бежал из крепости, куда был заключен в 1840 г. после неудачной попытки захватить власть.
35
Канробер — генерал, командовавший воинскими частями, с помощью которых был совершен государственный переворот 2 декабря 1851 г. (см. примечание к сноске 31).
36
Федераты — так называли себя сторонники Парижской Коммуны.
37
Полуостров Дюко — находится в западной части Новой Каледонии.
38
Рибур и Алейрон — коменданты поселений коммунаров в Новой Каледонии, жестоко притеснявшие ссыльных.
39
Жаки — участники Жакерии, восстания французских крестьян в XIV в.
40
…майские дни… — См. примечание к сноске 4.
41
«При наличии документов или рекомендации они (бездомные женщины) допускаются в ночлежный приют, однако без специального разрешения члена наблюдательной комиссии им запрещено проводить там более трех ночей подряд» (Ст. 7-я Правил предоставления ночлега бездомным в приютах, основанных благотворительными обществами).
42
Афинская республика. — В этой республике античного мира при номинальной демократии власть принадлежала небольшому слою привилегированных богатых горожан.
43
Алкид — прозвище Геркулеса, героя древнегреческих мифов, прославившегося исключительной физической силой и необычайными подвигами.
44
…не за тридцать су… — Бойцы национальной гвардии, выступившие в 1871 г. на стороне коммунаров, получали жалованье 30 су в день.
45
Лиманский акцент — особенности говора жителей Лимани, части провинции Овернь.
46
Декарт Рене (1596–1650) — французский философ, родоначальник рационализма.
47
Шамфор Николя-Себастьян (1741–1794) — французский писатель и моралист.
48
Локк Джон (1632–1704) — английский философ-материалист.
49
Бэкон Фрэнсис (1561–1626) — философ, родоначальник английского материализма.
50
Вовенарг Люк де Клапье (1715–1747) — французский писатель-моралист.
51
Шатобриан Франсуа-Рене (1768–1848) — французский писатель и политический деятель.
52
Вико Джанбаттиста (1668–1774) — итальянский философ, социолог, юрист.
53
Фихте Иоганн Готлиб (1762–1814) — один из крупнейших представителей немецкой идеалистической философии.
54
Ламеннэ Фелиситэ (1782–1854) — французский философ, публицист и политический деятель.
55
Давид Жан-Луи (1748–1825) — известный французский живописец, основоположник революционного классицизма во французском искусстве.
56
Дележ капитала в 1 миллион франков по мысли г-жи Руссеран следовало произвести исходя из того, что:
Капитал предпринимателя составлял 54 000 фр.
Управление предприятием оценено в 162 000 фр.
Десять рабочих имеют право на 540 000 фр.
Итого: 756 000 фр.
После вычитания этой суммы из миллиона, остается 244 000 франков, которые следует распределить пропорционально указанным долям. При этом одна доля приходится владельцу капитала, три доли — ему же за управление и десять долей — рабочим, всего 14 долей.
244 000:14 = 17 428 фр. 57 сант. Сумма, причитающаяся каждому рабочему, составляет 54 000 = 17 428 фр. 57 сант. = 71 428 фр. 57 сант.
Хозяину, учитывая вложенный им капитал, причитается солидная сумма в 223 428 фр. 57 сант. (Примеч. авторов.)
57
…можно было заметить и несколько белых блуз… — «Белыми блузами» в эпоху Второй империи (1852–1871) прозвали полицейских провокаторов, маскировавшихся под рабочих.
58
Общество Иисуса — орден иезуитов, основанный в 1534 г. Игнатием Лойолой и проявивший себя как крайне реакционная сила. Оказывал большое влияние на общественную жизнь католических стран, особенно при реакционных правительствах.
59
Пактол — легендарная река в Лидии (Малая Азия) с золотоносным дном. Символ источника богатств.
60
…принадлежал к числу иезуитов, изгнанных из Германии (своеобразный подарок Бисмарка Франции). — Немецкий государственный деятель Бисмарк (1815–1898) настоял на запрещении деятельности иезуитов в Германии.
61
Сен-Сюльпис — церковь, а также духовная семинария в Париже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: