Дженни Браун - Под счастливой звездой
- Название:Под счастливой звездой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-985-18-1603-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Браун - Под счастливой звездой краткое содержание
На улицах Лондона красивая девушка может выжить либо торгуя собой, либо обчищая карманы богатых господ. Темперанс Смит считается лучшей в своей опасной профессии.
Однажды юную карманницу поймал за руку капитан Майлз Тревельян, прибывший в Лондон из Индии. И случилось невозможное: Темперанс пыталась украсть у капитана кошелек, а украла сердце!
Отныне они связаны навеки — эту странную встречу предсказали сами звезды. Ведь только судьба может неожиданно решить, что дерзкая уличная девчонка и богатый аристократ созданы для страстной любви…
Под счастливой звездой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кстати, — сказала мать, — в пятницу у нас обедают Стейплтоны — леди Гертруда и ее дочь Амелия. — Она сделала глоток чая. — Женитьба на Амелии была бы для тебя весьма выгодной. Брат леди Гертруды — генерал Суинфорд, а ее дядя имеет влияние в Уайтхолле.
— Значит, женившись на ней, я обеспечу себе продвижение по службе? — У него болела голова после вчерашних возлияний. Бледные лучи ноябрьского солнца, просвечивавшие сквозь тюлевые шторы, прожигали мозг, словно полуденное палящее солнце Пуны.
— Разумеется. — Она самодовольно улыбнулась. — Хотя влияние — все, что может предложить этот союз. У девушки почти нет приданого. Однако она милая, приятная юная леди, и, думаю, мы с ней неплохо поладили бы после твоего возвращения в Индию.
Он вздохнул:
— Твои доводы в ее пользу неоспоримы. Пожалуй, мне следует предоставить это дело тебе. Сообщи мне, когда решишь, на ком мне следует жениться, и я безотлагательно примусь ухаживать за леди.
— Не груби, Майлз.
— Извини. — Он свирепо зыркнул на чашку чая.
Мать сменила тактику:
— Я была очень терпелива, дорогой. Но ты же знаешь, что должен на ком-нибудь жениться до своего возвращения в полк. Когда ты пропал перед сражением в Пуне и я целых полгода не получала от тебя никаких известий, я чуть с ума не сошла.
Он почувствовал себя пристыженным.
— Я совершенно не хотел мучить тебя, но ты же знаешь, мое местонахождение должно было оставаться тайной.
— Теперь-то я знаю. Но тогда я просто места себе не находила, да и как иначе? Из-за этой проклятой неотчуждаемости имущества твоего отца я останусь ни с чем, если ты умрешь, не имея наследника.
В комнате, где уже и без того было довольно прохладно, повеяло стужей. Ее страшила потеря дохода, а вовсе не его смерть. Во рту сделалось кисло. Вчерашнее вино плохо поладило с утренним тостом.
Но он постарался взять себя в руки. Чувства матери вполне естественны, она ведь его едва знает. Долг вынудил ее поехать к мужу в Индию, где стоял его полк, и она не могла взять с собой маленького мальчика в такой климат. Наследника нужно было беречь. А потом, когда он вырос и мог поступить в отцовский полк, она вернулась домой.
Трев заставил себя вежливо улыбнуться:
— Я ведь уже обещал тебе, что женюсь до окончания моего отпуска. И я сдержу слово. Но времени еще предостаточно. Я уеду только после королевской коронации в июле. Прошу только, дай мне еще несколько недель насладиться отпуском до того, как я приступлю к исполнению этой тяжелой обязанности.
— Большинство мужчин сочли бы женитьбу удовольствием.
— Большинство — да.
Но большинству мужчин не придется оставить свою жену сразу после того, как они сделают ей ребенка. А он вынужден будет поступить именно так, если только не продаст свой офицерский чин. Родительский опыт научил его, что глупо пытаться растить английских детей в Индии. Он будет благоразумен, но не откажется от своей службы, чтобы остаться в Англии с женой. Армия — его настоящая семья. Он не представляет жизни без нее.
Трев встал.
— В любом случае я не могу присутствовать на вашей женской вечеринке в пятницу. В полдень я должен быть на Лиденхолл-стрит. — Полезная отговорка, но правдивая. Один из людей сэра Чарлза в департаменте вызвал его в штаб-квартиру Ост-Индской компании. Несомненно, дабы получить кое-какие сведения, которыми он владеет и которые нельзя доверить бумаге. Если повезет, у департамента найдется для него работенка.
Он надеялся на это. Дьявол всегда придумает, чем занять праздные руки — и другие части тела. А после ночного приключения он понимал, что чем скорее займется чем-нибудь, тем лучше.
Бекки и Клэри все-таки удалось спасти кое-что из вещей, прежде чем работники прогнали их из здания. По крайней мере у них есть хотя бы это. Темперанс как раз собиралась открыть мешок, в который девочки сложили одежду и другие пожитки, когда какая-то карета, с грохотом проезжавшая по улице, остановилась рядом.
— Темперанс Смит! — громко окликнули ее. Она не сразу узнала парня, одетого в ливрею кучера. Он обращался к ней. Это был один из воров, работавших на Ткача, которые вламывались в дома и уносили серебро.
— Джемми! Давненько я тебя не видела. Что все это значит? — Она указала на ливрею.
— Теперь я Джеймс, а не Джемми. Я пошел в гору. Работаю кучером у леди Хартвуд.
— Добропорядочным заделался, да? — Она пренебрежительно сморщила нос. — Кланяешься и расшаркиваешься перед ними. Как ты мог?
— Ее сиятельство очень добры ко мне, да и работа хорошая, честная. И платят регулярно. Староват я стал, чтобы вкалывать на Ткача.
— Тогда чего же ты заявился сюда? Чтобы покрасоваться перед нами? Прикид у тебя что надо, да недосуг мне любоваться на тебя, дел невпроворот. — Она указала на кучу поломанной мебели.
— Потому-то я и здесь. Ее сиятельство прослышала о том, что конуру вашу сносят и вам теперь негде жить. У нее к вам предложение.
Предложение. Так, значит, вот кто его хозяйка — владелица публичного дома. Ничего удивительного. Трудно себе представить, чтобы истинная леди нанимала таких, как Джем. И еще труднее поверить, что она рискнула бы сунуться в эти трущобы, пользующиеся дурной славой.
— А откуда твоя мадам услышала про нас?
Надо отдать ему должное, он сконфузился.
— От меня. Она отправила меня на поиски девушек для своего нового приюта.
Приют, гм. Стало быть, теперь так называют бордели? Интересно.
— Джеймс, это одна из девушек? — раздался голос из богато убранной кареты.
Приглядевшись повнимательнее, Темперанс усомнилась в своих первоначальных предположениях в отношении ее пассажирки, миниатюрной женщины с ярко-рыжими волосами. Ни одна мадам не осмелилась бы нарисовать благородный крест, вроде этого, на своей дверце. И тем паче не совершила бы подобной глупости, прикатив в такой бандитский район в столь элегантном экипаже.
Может, она и вправду настоящая леди. Этакая добренькая дамочка, которой нравится изображать из себя саму щедрость и протягивать тяжелую руку благотворительности в обмен на льстивые проявления благодарности.
Джемми вернулся к своей хозяйке, которая опустила окно кареты, чтобы пошептаться с ним. Затем он поманил Темперанс. Если только ей удастся подойти достаточно близко, чтобы стащить у этой любопытной дамочки часы, то денег, вырученных за них, может хватить на то, чтобы найти для девочек новый дом.
Ее мысли прервал голос Клэри:
— Кто это?
— Наша добрая фея — по крайней мере так говорит Джемми. — Удивительно хорошенькая, хоть лицо и в веснушках.
— Значит, ни у кого из вас нет места для ночлега? — спросила леди Хартвуд через открытое окно.
— Отчего же, есть заведение мамаши Бриствик, — отозвалась Бекки. — Хотя ночью там не шибко-то поспишь. Вкалывать будешь одним местом до самых петухов. Правда, слыхала я, девушек у нее уже как сельдей в бочке. Так всегда бывает, когда наступают холода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: