Даниэла Стил - Дом

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Дом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэла Стил - Дом краткое содержание

Дом - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Осуществить мечту… Рискнуть всем - и совершить безумный поступок… Совсем недавно преуспевающий юрист Сара Андерсон не решилась бы на такое. Она ценила собственную карьеру, а личная жизнь… Здесь было больше грусти, чем радости. Однако значительная сумма, неожиданно доставшаяся Саре по завещанию старого эксцентричного миллиардера, позволяет ей впервые последовать не голосу разума, но зову сердца. Отныне жизнь Сары изменится навсегда. В ней найдется место и для романтических приключений, и для счастливой любви, и даже для настоящего чуда…

Дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все вопросы, касающиеся наследства Стенли, были почти урегулированы. Наследникам уже была выплачена значительная часть завещанных им средств. Сара тоже получила завещанные деньги из ликвидной части имущества. Она с большой осторожностью понемногу расплачивалась из этой суммы с подрядчиками, которых нанимал для нее Джефф. Один из них хотел воспользоваться правом наложения ареста на дом в случае неуплаты долга, уверяя, что это обычная процедура, но Сара заставила его убрать из договора это условие. Пока что расходы на реставрацию дома укладывались в рамки бюджета, и Джефф контролировал всех субподрядчиков, с которыми ей приходилось иметь дело. Многие работы Сара выполняла своими руками, и ей это безумно нравилось. После умственного напряжения в офисе физический труд был ей только на пользу. Вопреки ее опасениям Сара почти не скучала по Филу. Этому во многом способствовала работа в доме по уик-эндам.

В последнюю неделю января ей позвонил Том Гарри-сон, и Сара обрадовалась его звонку. Том сказал, что на следующей неделе будет в Сан-Франциско по делам, и пригласил ее на ужин. Сара предложила ему посмотреть, как продвигается реставрация дома, и он с удовольствием согласился. Они договорились, что она заедет за ним в отель вечером в день его прибытия.

В день приезда Тома Гаррисона лил дождь, то есть была типичная погода для этого времени года. Но Том сказал, что это все-таки лучше, чем снегопад в Сент-Луисе. По пути в ресторан Сара отвезла Тома в дом на Скотт-стрит, и он был удивлен успехами, которых ей удалось добиться за столь короткое время. Сама она этих успехов уже не замечала, поскольку бывала в доме почти ежедневно.

- Я потрясен тем, что вы успели здесь сделать, Сара, - сказал Том с улыбкой. - Откровенно говоря, когда вы купили его, я подумал, что вы сошли с ума. Но теперь я вижу, почему вы его купили. Когда вы закончите реставрацию, это будет великолепный дом.

- Он был построен моим прадедушкой, - объяснила Сара Тому, поведав за ужином историю Лили.

Они ужинали в новом ресторане, который славился великолепной французской и азиатской кухней. Сара отлично провела время, что ее не удивило. Том ей понравился сразу же, как только они познакомились. Она вспомнила, что тогда ей пришла в голову одна мысль.

- У вас найдется время, чтобы пообедать завтра вместе? - осторожно спросила Сара. Ей не хотелось выглядеть навязчивой, но он улыбнулся ей:

- Возможно, найдется. Выкладывайте, что вы затеяли. - Том был таким здравомыслящим, умным и добрым и относился к ней как к дочери, а не как к женщине, а поэтому общаться с ним Саре было легко и просто.

- Вам, наверное, это покажется глупым, но я хотела бы познакомить вас со своей матерью. Я упоминала об этом, когда мы встретились, но тогда был неподходящий момент. Как мать, она, конечно, способна довести человека до белого каления, но на самом деле она очень хорошая женщина. Мне почему-то кажется, что вам она могла бы понравиться, а вы могли бы понравиться ей.

- Ну и ну! - рассмеялся Том, но, кажется, не обиделся. - Вы говорите это совсем как одна из моих дочерей. Она без конца знакомит меня с мамашами своих подружек. Должен признаться, что иногда среди них встречаются очень интересные дамы, но мне кажется, что если в моем возрасте ты остался один, то следует смириться со своим одиночеством.

Сара знала, что ему шестьдесят три года, а матери был шестьдесят один год, и она все еще была красивой женщиной. Сара была рада услышать, что он встречается со зрелыми женщинами. Большинство мужчин его возраста интересуются юными девушками или - еще того хуже - девочками, которые по возрасту могли бы быть их внучками. Иногда даже в свои тридцать восемь лет Сара чувствовала себя немолодой. А уж на женщин в возрасте ее матери оставалось все меньше и меньше охотников. Она знала, что некоторые приятельницы Одри пытались воспользоваться службой знакомств по Интернету, причем иногда это давало хорошие результаты. Но все-таки большей частью мужчины, ровесники Одри, предпочитали встречаться с женщинами возраста Сары. Она подумала, что Том Гаррисон был бы для матери идеальным вариантом, если только Одри не будет проявлять агрессивность и не отпугнет его.

Они договорились пообедать на следующий день в «Ритц-Карлтоне», и Сара, приехав домой, сразу же позвонила матери.

- Сара, я не могу, - смутилась Одри. За последний месяц, с тех самых пор, как она приезжала в Рождество посмотреть дом, Одри удивительно мило обращалась с Сарой. Каким-то образом дом стал их общим интересом, теснее связал их друг с другом. - Я даже не знакома с этим человеком. Ему, наверное, гораздо интереснее встречаться с тобой, а меня он пригласил просто из вежливости.

- Нет, ты не права, - настаивала Сара. - Клянусь тебе, он нормальный мужчина. Он всего лишь хороший, порядочный, привлекательный, умный и хорошо одетый вдовец со Среднего Запада. Возможно, люди там намного респектабельнее, чем здесь. Он относится ко мне как к девчонке.

- Ты и есть девчонка, - рассмеялась мать как-то непривычно для нее по-девичьи.

Как бы то ни было, но Одри была польщена. Она уже много месяцев не ходила на свидания. А последнее «свидание вслепую», которое ей устроили, закончилось полным фиаско. Ему было семьдесят пять, у него была вставная челюсть, которая то и дело выпадала, и он был глух на оба уха. К тому же он был оголтелым консерватором, отказался, расплачиваясь за ужин, оставить чаевые и ненавидел все, во что верила Одри. Она была готова убить приятельницу, которая устроила это свидание и которая к тому же расстроилась, что Одри не считает его «милашкой». Он совсем не был «милашкой». Он был скрягой. У нее не было оснований думать, что Том Гаррисон окажется лучше его, если не считать того, что настойчиво твердила о нем Сара. Наконец, когда Сара напомнила ей, что речь идет не о шпионаже, не об операции на открытом сердце или о браке, а всего лишь о ленче, Одри согласилась:

- Ладно, уговорила. Что мне надеть? Что-нибудь строгое или сексуальное?

- Консервативное, но не мрачное. И не надевай свой черный костюм. - Саре не хотелось говорить матери, что он ее очень старит. - Надень что-нибудь жизнерадостное, чтобы чувствовать себя хорошо.

- Может быть, леопарда? У меня есть потрясающий новый замшевый жакет с леопардовым рисунком. Я видела его в одном журнале с золотыми туфлями.

- Нет! - чуть не крикнула Сара. - Ты будешь выглядеть как проститутка… извини, мама. - Заметив, как напряглась мать, Сара сбавила тон.

- Я никогда в жизни не выглядела как проститутка!

- Я это знаю. Извини меня, - тихо сказала Сара. - Просто мне показалось, что это будет выглядеть слишком броско для банкира из Сент-Луиса.

- Пусть он будет из Сент-Луиса, но я-то не оттуда, - высокомерно заметила Одри, немного успокоясь. - Не ломай себе голову. Я что-нибудь придумаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом отзывы


Отзывы читателей о книге Дом, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x