Эйлин Колдер - Возврата нет

Тут можно читать онлайн Эйлин Колдер - Возврата нет - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйлин Колдер - Возврата нет

Эйлин Колдер - Возврата нет краткое содержание

Возврата нет - описание и краткое содержание, автор Эйлин Колдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…

Возврата нет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возврата нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сальваторе тоже. На него можно положиться, – сообщил Поттер и замолчал, как бы давая понять, что вопрос исчерпан.

– Уговорили! – бодро сказала Мэри. – И все-таки, если не сегодня, то завтра мне придется выйти из вашего дома, чтобы забрать личные вещи.

– Развевы не привезли их с собой? – озадаченно спросил Поттер. – Признаться, я полагал, что вы прибыли прямиком из Лондона.

– Как бы я могла прилететь прямо из Лондона, если авиадиспетчеры не принимают никаких самолетов… – начала Мэри.

– И что же вы делали в Римини?

Мэри густо покраснела. Чем больше она изворачивалась, тем сильнее запутывалась в силках, которые сама же расставила.

– Видите ли, агентство еще год назад рекомендовало меня для работы в Италии. Дочь хозяев, за которой я ухаживала, осенью идет в школу, и они решили, что больше не нуждаются в моих услугах, – от отчаяния решилась на импровизацию Мэри.

– Но почему ваши вещи остались в их доме?

– Все очень просто! Дело в том, что… – Она помолчала. – Видите ли, до того как приступить к своим обязанностям, я предпочитаю убедиться в том, что не возникнет никаких недоразумений. У меня были неприятности с хозяевами-мужчинами, особенно с холостяками…

– Вы были няней у холостяков? – округлил глаза Поттер.

О Боже! – простонала про себя Мэри, но сдаваться не собиралась.

– Отцы-одиночки – не такая уж редкость в наше время, – заявила она, вспомнив свою статью о воспитании детей, где приводилось немало примеров такого рода. – Если вы читали…

– Я читал, – кивнул Поттер. – И со своей стороны даю гарантию, что избыток мужского внимания в этом доме вам не грозит.

Слова эти, прозвучавшие как насмешка, заставили Мэри вспыхнуть. Да, она не Шейла Моури и, возможно, не обладает ее талантами и красотой, но все-таки не пристало мужчине-хозяину так подчеркнуто указывать женщине-работнице на ее положение в доме. Не такая уж она каракатица, в конце концов!…

– Ваши слова – как бальзам на душу, – ядовито сказала она. – Меня трясет от одной мысли, что придется терпеть ухаживания…

– Рад, что мы так хорошо понимаем друг друга, – поспешил перебить ее Поттер. – Никогда не одобрял панибратских отношений хозяев с прислугой.

Мэри оставалось лишь кусать себе губы. Последнее слово осталось за Ирвином Поттером. Этот затворник умел поставить человека на место. Что ж, об этом она тоже напишет…

– Да, – она выдавила из себя улыбку, – пользоваться своим положением – гнусная черта, не правда ли?

На мгновение в глазах Поттера мелькнуло сомнение. Впрочем, почти тут же ответная улыбка осветила его лицо.

– Ну если вы твердо решили работать в моем доме, надо подумать о ваших вещах, – сказал он. – Я завтра еду по делу и мог бы вас прихватить.

Мэри застыла с разинутым ртом. Хозяин ставил ее в безвыходное положение: чего доброго он захочет довезти ее до порога дома, которого не существует в природе, и лично перенести вещи в багажник машины. Что она скажет тогда? Но и отказаться от его предложения, не вызывая подозрений, она уже не могла.

– А как же Мона? – кисло спросила Мэри. – Кто присмотрит за девочкой, пока мы будем разъезжать по городу?

– Возьмем малышку с собой. Мы же не задержимся надолго, не правда ли? – Он озабоченно поглядел на часы. – Ну а теперь, если вы не возражаете, я займусь работой. Если потребуются ваши услуги, я сообщу об этом.

– О да, разумеется! – Мэри с облегчением встала.

– Ужин можете принести прямо в кабинет, – не глядя на нее, добавил Поттер.

Мэри взбеленилась. Ей захотелось сию же минуту послать этого высокомерного зазнайку ко всем чертям, но… приходилось терпеть.

Уже не долго! – успокоила она себя, выходя из кабинета. Когда история об Ирвине Поттере появится на страницах газеты, настанет и на ее улице праздник. Читатель увидит подлинное лицо этого типа и это будет интересное чтение!

Потому что, несмотря на свою надменность, Ирвин Поттер и в самом деле был в высшей степени интересной личностью…

Глава 3

Выходя из кабинета, Мэри буквально натолкнулась на Сальваторе, спустившегося из детской с Моной на руках.

– Ребенка, кажется, пора кормить, – сообщил он, с облегчением передавая ей малышку.

Мона, румяная, в красивом платьице с оборками и вязаных башмачках, радостно заулыбалась при виде няни и что-то залепетала на своем языке.

– И еще, синьорина, – сдержанно добавил старик. – Перед тем, как отправиться домой, я должен объяснить вам, как работает система охраны ворот. Идите за мной.

Он провел ее на кухню – просторное помещение, оформленное в сельском стиле: большой общий стол, дубовый буфет, сверкающий кафельный пол. В дальнем углу располагались пульт и монитор. На экране Мэри увидела ворота, через которые сегодня днем въехала в этот дом. Они были подсвечены прожекторами.

Сальваторе продемонстрировал действие кнопок, и ворота на экране раскрылись и снова закрылись.

– Не забывайте спрашивать у каждого подъехавшего, кто он и с какой целью прибыл. Синьор Поттер – занятой человек и принимает лишь по предварительной договоренности. Понятно?

– Да, – кивнула Мэри. Только сейчас она поняла, как ей повезло. По замыслу писателя, на территорию виллы и мышь не должна была проскользнуть, не то что репортер. Но самая совершенная техника не защищает от чисто человеческих ошибок.

– А теперь, если у синьорины нет вопросов, я отправлюсь домой. Как только я выеду, сразу же закройте за мной ворота.

– Да, разумеется, – заверила его девушка. – Так вы живете не здесь?

– Нет, у меня дом в паре миль отсюда.

Мэри внутренне возликовала. Еще бы – на ночь одним надсмотрщиком меньше! Пока Поттер будет работать у себя в кабинете, она сумеет как следует осмотреть дом, не опасаясь того, что кто-то ей помешает.

Мона, долгое время прислушивавшаяся к их разговору, решила, по-видимому, что ничего интересного она не услышит, и приготовилась заплакать.

– Пора тебя кормить, маленькая ты моя! – сказала ей Мэри и, улыбнувшись Сальваторе, усадила малышку на детский стульчик.

Сальваторе распахнул перед девушкой дверцу буфета.

– Надеюсь, синьорина найдет здесь все необходимое для ребенка, – сказал он.

Мэри взяла несколько банок с детским питанием и успокоилась, прочитав на этикетках четкие инструкции по приготовлению и употреблению продуктов.

– Как я вам признательна, Сальваторе! – вырвалось у нее.

Старик улыбнулся в ответ на столь чистосердечное выражение чувств, но тут же снова стал серьезен.

– Я пойду, синьорина. Не забудьте закрыть ворота – это самое важное.

– Нет, что вы, как я могу подвести вас, – пообещала Мэри и с симпатией подумала: «Вот настоящий добряк! Будь он чуть поразговорчивее, цены бы ему не было!» – А каковы ваши обязанности в этом доме? – дружелюбно поинтересовалась она.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Колдер читать все книги автора по порядку

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возврата нет отзывы


Отзывы читателей о книге Возврата нет, автор: Эйлин Колдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img