Шэрон Шульц - Дары любви
- Название:Дары любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Шульц - Дары любви краткое содержание
Благородный рыцарь Свен Сивардсон готов совершить любые подвиги ради прекрасной Анны де Лимож и без раздумий отдал бы за нее жизнь, ведь в свое время он поклялся оберегать ее и заботиться о ней. А вот сказать слова любви в голову ему не приходит… Свену невдомек, что Анна отдала бы все на свете, чтобы стать ему больше, чем другом.
Дары любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А если я не освобожу Сивардсона от его клятвы? — спросил аббат.
Анна развернулась, чтобы стоять к Свену лицом. Ее глаза, полные решимости, устремились на него.
— Тогда я сделаю все возможное, чтобы соблазнить его и заставить потерять голову.
Свен почувствовал, что его щеки заливает румянец. Наверное, такой же яркий, как и краска смущения на лице Анны.
Лорд Ян рассмеялся, нарушая тишину.
— Лучше вам освободить Сивардсона от его клятвы и разрешить им обвенчаться. Иначе они согрешат без благословения. — Он усмехнулся и обнял жену за талию. — Никогда не идите против женщины, отец Майкл. Вы не подозреваете, как они сильны.
— Свен Сивардсон, я освобождаю вас от вашей клятвы, — устало произнес священник, вставая. Он обогнул стол и остановился перед Анной со Свеном. Помедлив, взял девушку за руку. — Я освобождаю тебя от твоего долга перед аббатством, дитя. Отныне твоя жизнь принадлежит только тебе. — Он вложил ее ладонь в ладонь Свена. — Я думаю, вы получите благословение Церкви, милорд.
Свен радостно вскрикнул и обнял Анну. Лорд Ян пожелал им счастья, к его пожеланиям присоединилась и леди Лилия.
— Отец Майкл, вы окажете нам большую честь, если согласитесь обвенчать нас, — проговорил Свен.
— В любое время, как только вы будете готовы, милорд, — с улыбкой ответил священник.
К Анне подошла Лилия:
— Анна, пойдем со мной. Тебе нужно подготовиться к свадьбе.
Разум Анны никак не мог привыкнуть к мысли, что она вольна идти куда захочет, делать что захочет. Теперь она обвенчается со Свеном.
Лилия ненадолго задержалась в зале, чтобы отдать распоряжения. Она послала слуг на кухню и велела приготовить горячую ванну для Анны.
— Не вижу смысла тянуть, — пояснила она, заметив смущенный румянец Анны. — Нельзя позволить вам впасть в грех. — Игривая улыбка противоречила ее добродетельному тону.
Анна засмеялась и покачала головой.
— Не могу поверить, что я все высказала аббату, да еще перед людьми, которых совсем не знаю.
— Но ты была честна, правда? — спокойно спросила Лилия.
— Если бы пришлось, я повторила бы слово в слово. — Анна подала руку Лилии, и они начали подниматься по лестнице. — И Свен тоже. Отец Майкл пошел против епископа. Спасибо ему, но он теперь ответит перед епископом за то, что сделал сегодня. — Анна вздохнула. Вина перед аббатом омрачала ее радость. — Я буду молиться, чтобы епископ не покарал его.
— Отец Майкл показался мне образцом честности и справедливости. Пока он верит в себя, ему не страшен никакой епископ, — заверила подругу Лилия.
Войдя в свою комнату, Лилия позвала служанок и леди Джиллиан с леди Кэтрин, чтобы закончить недошитое подвенечное платье для Анны.
Анна упала на кровать, не в силах поверить, что все разрешилось. Сегодня вечером она станет женой Свена Сивардсона. Нетерпение бурлило в ее крови, наполняя радостью ее сердце.
Свен, чистый и побритый, в самом нарядном одеянии, стоял в большом зале Гвел-Дрейг в ожидании своей невесты. За несколько часов зал чудом преобразился. Зеленые венки из падуба украшали стены, драпированные зелеными портьерами, множество свечей в подсвечниках изгнали тени даже из самых укромных закоулков.
Лилия превзошла себя в стараниях сотворить из свадьбы настоящий праздник, хотя Свену было достаточно согласия Анны стать его женой. Анна, вышедшая к нему, выглядела столь прекрасно, что Свен понял: облик ее навсегда запечатлеется в его сердце.
Золотое платье мерцало в пламени свечей мягким янтарным блеском, повторяя все изгибы юного тела. Свободно распущенные волосы обрамляли лицо, а на голове красовался венок из нежного плюща.
Анна остановилась чуть поодаль от Свена, посмотрела на него и улыбнулась. Его лицо светилось любовью. Свен протянул Анне руку и сплел их пальцы, чтобы поднести к губам нежную ладонь.
— Ты самое лучшее видение в моей жизни, — прошептал он и повел Анну к аббату.
Анна навсегда запомнила слова, которые они говорили друг другу, обещания; которые они давали. Вверяя себя в руки Свена, Анна знала: любовь всегда будет светиться в его глазах.
После венчания всех ждал настоящий пир. Лилия позаботилась об обильном и вкусном угощении. Мед и вино текли рекой, опьяняя гостей. Пожелания и шутки становились все откровеннее, пока щеки Анны не залил румянец. Если бы не Свен, все время подкладывающий Анне лучшие куски и шепчущий слова любви, девушка сгорела бы со стыда.
Наконец, Свен наклонился к Анне и шепнул на ухо:
— Время позднее, сердечко мое. Может быть, пора оставить гостей?
Она замерла, боясь поднять глаза. Под нежным взглядом Свена Анна казалась себе льдинкой, тающей в потоке страсти. Она молча кивнула, и Свен повел ее через весь зал под взрывы смеха и шутливые пожелания лорда Яна и леди Лилии.
Едва пролет винтовой лестницы скрыл их от гостей, Свен подхватил Анну на руки и наклонился к ее рту. Губы девушки еще хранили вкус сладостей и вина. Свен подхватил ее и взбежал по лестнице.
Боком открыв дверь в спальню Анны, Свен остановился у маленького камина, осторожно поставил жену на ноги и заглянул ей в глаза.
— Ты завладела моим сердцем, Анна. Возьми и мою душу.
Глава двадцать четвертая
Свен снял с волос Анны венок и бросил его на кресло у камина. Он ласкал шелковистые волосы девушки, аромат жимолости снова дразнил его ноздри.
— Твоя красота убьет меня, дорогая женушка, — шутливо возмутился он, захватывая губами мочку ее уха.
Анна вздрогнула в его руках, слабый стон сорвался с ее губ.
— Щекотно, — засмеялась она, положив голову ему на широкую грудь и наслаждаясь их близостью. Ее пальцы сжали запястья Свена и медленно двинулись вверх, поглаживая сильные руки. — Но от продолжения не откажусь.
— Как пожелаешь, любимая. — Свен поднял ее локоны и прильнул губами к тонкой шее, покрывая ее страстными поцелуями.
Анна положила ладони на плечи Свену.
Ноги больше не держали ее. Девушка прижалась устами к губам Свена. Его язык, дразня, касался губ, проникал в рот глубже и возвращался назад, заставляя Анну тихо стонать под его поцелуями. Оторвавшись от ее уст, Свен опять поцеловал нежную шею. Анна выгнулась от сладкой истомы и закрыла глаза.
Потом Свен отступил на шаг и повел Анну к кровати. Кто-то заранее снял покрывало, усыпав одеяло и подушки лепестками цветов и сухими ароматными травами. Свен подхватил девушку на руки, усадил на подушки и сам опустился рядом.
— Ты грозилась в присутствии аббата соблазнять меня, чтобы я потерял голову, — прошептал он на ухо Анне, запуская пальцы в ее волосы. — С тех пор твои слова преследуют меня. Соблазняй меня, любовь моя… Или я соблазню тебя.
Жар захлестнул Анну от тихих слов Свена. За последние дни она не раз и не два представляла, как будет ласкать его, изучая каждый дюйм сильного и прекрасного тела. И вот, наконец, ее мечты становятся явью. Девушка провела пальцами по его лицу, коснулась губами его губ, шеи, руки замерли на воротнике рубахи. Действительность была лучше любых видений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: