Лори Коупленд - Достойный любви

Тут можно читать онлайн Лори Коупленд - Достойный любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Коупленд - Достойный любви краткое содержание

Достойный любви - описание и краткое содержание, автор Лори Коупленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Борьба за наследство, зарождающееся чувство, таинственная схватка с призраком в заброшенном руднике — все эти захватывающие события ожидают читателя в увлекательном, полном юмора романе Коупленд.

Достойный любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Достойный любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Коупленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вильсон прижал стакан к носу, пододвигаясь ближе к огню.

— Батч говорит, что во время Хэллоуина ведьмы и гоблины едят маленьких детей.

Она подоткнула юбки, сожалея, что Батч там много знает.

— Батч, как всегда, не прав.

Когда раздался стук в дверь, она вздрогнула. У нее забилось сердце. Горди?

В дверь продолжали стучать.

— Мэри Маргарет! Открой немедленно! Я знаю, что ты здесь, — послышался голос за дверью.

Вильсон нахмурился.

— Тетя Фионнула, — прошептала Мэгги.

— Где? — испуганно спросил Вильсон.

— Здесь… за дверью!

Сердце мальчика учащенно забилось.

— Гвендолин тоже? Я не позволю ей обидеть Сэлмора!

В дверь продолжали барабанить.

— Маргарет, открой дверь немедленно! — крикнула Фионнула.

В голове Мэгги проносились разные мысли. Что ей делать? Чего-чего, а приезда тети она никак не ожидала!

— Мэри Маргарет, открой же дверь! Здесь очень темно, — послышалось из-за двери.

— Не открывай, Мэгги! Пусть они уходят! — умолял мальчик.

— Они не уйдут, — прошептала Мэгги. Уж это-то она знала наверняка.

Вильсон вскочил и бросился к двери, преграждая путь Мэгги. Тем временем стучали все громче. Интересно, тетя Фионнула очень разозлилась? Мэгги надеялась, что нет.

— Отпирай дверь, Маргарет. Мы здесь замерзнем!

— Не надо, — умолял Вильсон. — Пусть они замерзнут!

— Цыц, Вильсон. Она знает, что мы здесь. Не можем же мы позволить им замерзнуть.

— Не впускай их, — хныкал мальчик, вцепившись в юбку сестры.

Но Мэгги не колебалась. Она спокойно подошла к двери и открыла ее.

— Тетя Фионнула! Какой сюрприз!

Фионнула, сверкнув глазами, влетела в комнату. Гвендолин и Милдред со зловещими, как и вся ночь Хеллоуина, лицами бросились к огню.

Мэгги продемонстрировала свою лучшую улыбку.

— Как вы нас нашли?

Фионнула, стуча зубами, пододвинулась ближе к огню, грея свои замерзшие косточки. Гвендолин и Милдред, злобно толкались локтями, пытались занять место потеплее.

— Мам-м-ма! Милдред заграбастала себе весь огонь!

— Не я, мама, а она!

Милдред оттолкнула сестру плечом и заняла ее место.

— Девочки, девочки. Всем хватит места, — промурлыкала на кошачий манер тетя Фионнула. Ее горящие глаза уставились на Мэгги.

— Маргарет, завари нам чаю, а то мы совсем продрогли.

— Да, мэм. Одну секундочку.

Мэгги, засуетившись, поставила чайник на огонь.

— Как вы нас нашли?

Гвендолин заметила, как Вильсон забивается все дальше под стол.

Сняв перчатки, Фионнула рассматривала землянку, не скрывая презрения.

— Твое письмо намеренно ввело нас в заблуждение. К счастью, Кингсли Дермот знал о твоем местоприбывании.

Мэгги рискнула бросить смущенный взгляд в ее сторону:

— Значит, вы получили мое письмо?

Взгляд Фионнулы остекленел.

— Я получила его.

Вильсон притаился под столом. Когда Гвендолин, приближаясь к огню, нарочно наступила ему на руку, Вильсон молча застонал.

Милдред и Гвендолин продолжали пихаться.

— Мама!

— Мама!

— Девочки, девочки, успокойтесь.

— Вы хорошо выглядите, тетя, — сделала комплимент Мэгги, расставляя чашки. — Надеюсь, что путешествие не было очень обременительным.

Сейчас, когда состояние шока прошло, Мэгги была даже рада увидеть свою семью. Ей с трудом верилось, что они проделали такой сложный путь, чтобы увидеть ее.

— Оно было ужасно, — жалобно прохныкала Гвендолин.

— Ужасно, — подтвердила Милдред.

Мэгги предусмотрительно убрала последнюю банку со смородиновым вареньем.

— Не ожидала вас увидеть.

— Да, — холодно улыбнулась Фионнула, — я в этом уверена.

Вода в чайнике закипела. Мэгги сняла его с огня и заварила чай.

— Вильсон, вылезай из-под стола, — скомандовала Фионнула.

Вильсон ответил не сразу:

— Это так нужно?

Мэгги толкнула Вильсона ногой под столом:

— Вильсон, вылезай и поздоровайся с тетей Фионнулой.

В конце концов Вильсон показался из-под стола, бросая умоляющие взгляды на Мэгги.

Фионнула критически оглядела мальчика:

— Он слишком худой. Ты его неправильно кормила.

— Я нормально его кормила, тетя. Мы хорошо питаемся, — настойчиво проговорила Мэгги.

Фионнула прервала ее суровым взглядом.

— Девочки, можете снять пальто. Чай готов.

Они собрались вокруг стола. Девочки и Вильсон сели на подушки, брошенные на пол, тетя Фионнула взгромоздилась на стул. Мэгги начала разливать горячий чай в чашки.

— Разве Колорадо не милое место?

— Здесь холодно.

— Не холодней, чем в Англии.

— Мне трудно дышать, — пожаловалась Милдред.

— Мои легкие болят, — пробормотала Гвендолин.

— Это воздух. Здесь он более разрежен, — объяснила Мэгги. — Потребуется немного времени, и вы привыкнете.

Девочки положили по четыре ложки сахара в чай. Мэгги порезала хлеб и достала масло. Она раздумывала, куда же их всех положить. Землянка была слишком маленькой. Ко всему прочему, у нее было только два одеяла.

Сделав глоток, Фионнула перешла в наступление:

— Мы здесь не для светского визита, Маргарет. Как ты, возможно, догадываешься, меня возмутило то, что Эльдора не упомянула в своем завещании Милдред и Гвендолин. Я проинструктировала своего адвоката относительно приостановки действия завещания.

Мэгги ошеломленно смотрела на нее:

— Но, тетя Фионнула…

— Я знаю, что тебя это шокирует, но я не могу спокойно смотреть, как о моих крошках забыли.

— Забыли?

— Конечно! Не думаешь же ты, что моя сестра намеренно не включила моих дочек в завещание.

— Нет, конечно нет, я просто…

— Не подумала, — закончила за нее Фионнула. — Все золото, которое здесь добывается, будет разделено на четверых.

— Тетя Фионнула, мы не смогли добыть золото, — пробормотал Вильсон.

— Мы не добыли золото? — повторила Фионнула.

— Вильсон, у нас нет золота, — резко поправила Мэгги.

— Да, я это и сказал. У нас нет золота.

Взгляд Фионнулы заставил его замолчать.

— Действительно, все уже добытое золото будет принято во внимание и вычтено из твоей доли, когда роковая ошибка будет исправлена. Тем временем ты и Вильсон вернетесь в Англию. Здесь об этом мы больше говорить не будем.

— Мы не хотим возвращаться в Англию, — мягко сказала Мэгги.

— У вас нет выбора, — холодно отчеканила Фионнула.

— Скоро мне будет восемнадцать лет.

— Я это знаю, Маргарет. В сложившихся обстоятельствах ты можешь оставаться под моим покровительством, пока у тебя не появится возможность начать свою жизнь.

Размешивая сахар в чашке, Мэгги обдумывала ультиматум. Фионнула собиралась потратить деньги для того, чтобы стать официальным совладельцем шахты, которая стоит дешевле бумаги, на которой это будет записано. Как это удачно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Коупленд читать все книги автора по порядку

Лори Коупленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Достойный любви отзывы


Отзывы читателей о книге Достойный любви, автор: Лори Коупленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x