Мари Кордоньер - Плутовка Ниниана ; Сила любви ; Роковые мечты
- Название:Плутовка Ниниана ; Сила любви ; Роковые мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85220-505-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Кордоньер - Плутовка Ниниана ; Сила любви ; Роковые мечты краткое содержание
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.
На русском языке романы публикуются впервые.
Плутовка Ниниана ; Сила любви ; Роковые мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как бы там ни было, — продолжал Майкл, держа в руке поднятый бокал, — желаю тебе, Валерия, чтобы твой муж никогда не огорчал тебя, как огорчают королеву ее подданные.
Майкл намекал на тот ужасный случай, когда безработный официант год назад выстрелил в королеву из пистолета. Правда, это только увеличило ее популярность во всех слоях общества.
— Не кажется ли тебе, мой дорогой брат, — сухо заметил Александр, — что твое замечание совершенно неуместно?
Майкл широко улыбнулся, показав красивые ровные зубы.
— Я хотел бы только добавить, что я с радостью открою Валерии дверь, когда ей надоест твой противный учительский тон.
— И не надейтесь! — Я обняла мужа за талию. — Я ведь полюбила его именно за то, что он учитель!

Примечания
1
Маленькая! (франц.)
2
Сенешаль — высший чиновник королевского двора в средневековой Франции. «Великая сенешалька» — ироническое прозвище фаворитки, фактически распоряжавшейся многими делами при дворе. — Примеч. перев.
3
Здесь и далее речь может идти только об Александре (а не Козимо) Медичи. Именно Александр получил Флоренцию из рук испанского императора Карла и ознаменовал свое правление жестоким террором. — Примеч. перев.
4
Ложный шаг (франц.).
5
Франциск I (1494–1547) — c 1515 г. король Франции, отец Генриха II.
6
Глупости (франц.).
7
В древности — предсказательница судьбы. — Примеч. перев.
8
Святой Губерт — покровитель охотников. — Примеч. перев.
9
Штатной любовницы ( франц .)
10
Малышка! ( итал .)
11
Боже! (итал.)
12
Прекраснейшая ( итал .)
13
В католическом церковном обиходе так называется девятая часть ежедневных молитв, падающая на третий час пополудни. О ней возвещают девять ударов колокола. — Примеч. перев .
14
Любовь моя! (франц.)
Интервал:
Закладка: