Эллисон Чейз - Очаровательная сумасбродка

Тут можно читать онлайн Эллисон Чейз - Очаровательная сумасбродка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эллисон Чейз - Очаровательная сумасбродка краткое содержание

Очаровательная сумасбродка - описание и краткое содержание, автор Эллисон Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательные умницы сестры Сазерленд — преданные подруги королевы Виктории — и прирожденные сыщики. Поэтому когда бесследно исчезает любимец королевы — чистокровный скакун, сестры спешат на помощь.

Разумеется, им под силу раскрыть дерзкое похищение, тем более что одна из сестер — Холли — страстная наездница и любительница лошадей.

Однако происходит нечто невероятное: чувства Холли берут верх над здравым смыслом, и она влюбляется в главного подозреваемого — блестящего джентльмена Колина Эшуорта…

Очаровательная сумасбродка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Очаровательная сумасбродка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эллисон Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно, если бы она была женщиной вроде Пенелопы Уингейт, то увидела бы хоть какой-то смысл в его действиях. Если бы ей было нужно только получить определенный статус и богатство, которые в будущем подарит ей титул герцогини, то — да, такое замужество едва ли удовлетворило бы ее. Но Холли ничуть не волновали такие вещи. Она хотела только его. Колина Эшуорта, мужчину. Его упрямое, высокомерное желание встать между опасностью и теми, кто ему дорог, было частью его сущности, но именно за это Холли и любила его. А вот за настойчивое отрицание любой помощи ей хотелось как следует встряхнуть его и вбить хоть немного здравого смысла в его глупую голову.

Больше всего Холли раздражало, что Колин не дает ей выбора. Он просто решил, что для нее будет лучше, и не желал обсуждать собственное решение. Словно она ребенок. Даже сейчас, когда он отодвинулся в свой угол кареты, во встревоженном выражении его лица проглядывала самоуверенность, потому что кто бы ни страдал от его поступков, он был уверен в том, что его решение верно.

Скрестив руки на груди, Холли попыталась устроиться на сиденье поудобнее, чтобы так и провести остаток путешествия. Колин пообещал ей быструю езду и не солгал. Холли давно уже Потеряла счет времени, она даже не помнила, сколько раз они делали остановки, каждая из которых казалась ей чересчур быстрой, потому что после них ей приходилось снова сгибать затекшие конечности, чтобы устроить их на сиденье кареты, и вновь терпеть бесконечные мили постоянной тряски.

Признание Колина лишило ее того удовольствия, которое она могла бы получить во время долгого совместного путешествия, ведущего их к общей цели. Вместо этого она была вынуждена думать о том, что они спешат к концу, и как только они окажутся в Мастерфилд-Парке, она больше не сможет находиться рядом с ним, занять хоть сколько-нибудь важное место в его жизни.

Холли задремала, а проснувшись, увидела, что Колин смотрит на нее со своего места. Сердце от радости подскочило у нее в груди, ведь она решила, что, подумав, он изменил свое мнение. Но его слова раздосадовали ее.

— Я думаю, на следующем постоялом дворе нам следует разделиться, — заявил граф. — Я позабочусь о карете, которая довезет тебя в целости и сохранности до Мастерфилд- Парка.

— Господи, зачем?

— Ты даже не представляешь, с какой скоростью разнесутся сплетни о том, что мы вернулись откуда-то вместе. — Каждое его слово звучало для Холли как выстрел и ранило так же больно. — Ни к чему жертвовать твоей репутацией. Я не хочу быть ответственным за то, что погубил твое будущее, — добавил он.

— Ты за меня не отвечаешь, и ты мне ничего не должен, — спокойно промолвила Холли, гордясь тем, что ей удалось сдержать дрожь в голосе, вызванную наворачивающимися на глаза слезами.

— Ну хорошо, поедем и дальше вместе. — Колин опустил окно. — Мы можем ехать быстрее? — крикнул он кучеру.

— Мы сменим лошадей на следующем постоялом дворе, милорд, — отозвался Дуглас. — До тех пор я не могу пустить четверку быстрее.

Холли поежилась, когда холодный ветер проник через открытое окно в карету, но тут же пожалела об этом, потому что вновь почувствовала на себе его внимательный взгляд. Она едва не призналась ему, что мерзнет, чтобы он обнял ее или хотя бы снял с себя камзол и закутал ее в него. Уж если она не окажется в его объятиях, то хотя бы с наслаждением вдохнет его аромат с примесью мускуса, закутает руки в рукава, которые еще не остыли от тепла его тела. Это же лучше, чем ничего.

— Со мной все в порядке, — промолвила она в ответ на его непроизнесенный вопрос. — Просто у меня шея затекла.

Не сказав ни слова, Колин подвинулся ближе к ней. Словно сквозь туман она увидела, как он обнимает ее, как его рука ищет ее руку. Когда он обхватил ее за плечи и привлек к себе, Холли поняла, что в ней борются два чувства — гнев и желание быть рядом с ним.

— Не надо, — слабо запротестовала она.

— Позволь…

Потянув концы банта у нее на подбородке, он развязал его и отбросил ее шляпку в угол противоположного сиденья. Холли ощутила прикосновение его губ на своих волосах.

— Я — глупец, — прошептал Колин.

Ее голова запрокинулась, рот потянулся к жару его рта, и их губы встретились, идеально подходя друг другу. Вкус его поцелуя наполнил Холли, голова пошла кругом от того, что такой могла бы быть вся ее жизнь…

Боль сожаления была острой, почти невыносимой и не прекращалась, пока он не поднял голову.

— Наверное, ты была права, говоря обо мне, — вымолвил Колин. — Возможно, мне следовало быстрее обрести веру в тебя, но раньше я не знал тебя так же хорошо, как сейчас. Я даже не представлял, как много я могу узнать о тебе. Но вот во что я не мог поверить, так это в то, что у этой истории может быть хороший конец. Что я смогу вернуть жеребца в Бриарвью и не нести наказания за преступление, которое совершил. Что мой отец больше не будет вмешиваться в мою жизнь.

— И в то, что я пройду трудный путь рядом с тобой, — добавила Холли. — В это ты тоже не верил и не веришь.

Колин крепче обнял ее. Он ближе привлек ее к себе, зарылся лицом в ее волосы, его сердце колотилось рядом с ее грудью. Но, отодвинувшись, он покачал головой.

— Я не позволю, чтобы ты пошла ко дну вместе со мной, — снова заявил он. — Но… — Колин осекся, и под его взглядом она почувствовала себя зачарованной. — Если какое-то чудо поможет мне выпутаться из этой истории…

Он не договорил. Несколько мгновений оба молчали, наслаждаясь близостью друг друга и чувствуя, как радость золотым свечением окутывает их. Но когда Колин наклонил голову, чтобы поцеловать ее, Холли заметила в его глазах сомнение, которое ставило крест на всех ее надеждах.

И все же Холли позволила ему обнимать себя, целовать — позволила этому обману продолжаться. Желание ожило, подпитываемое воспоминаниями обо всем, что было между ними, — о поцелуях, ласках, тайнах, которые хранили их тела, о невероятном удовольствии от прикосновений…

— Колин… — с отчаянной мольбой в голосе прошептала Холли.

Хриплый шепот вырвался в ответ откуда-то из глубины его горла.

— Я просто хотел обнять тебя.

— Знаю.

— Черт, этого недостаточно. Этого никогда не будет достаточно!

— Нет, никогда.

Мир вздрогнул, ее спину вдавило в спинку сиденья кареты, и она почувствовала, как развитые мускулы на груди Колина, его живот и бедра прижались к ней. Это было больно и… восхитительно.

Его руки нырнули под ее юбку и приподняли ее. Не попросив разрешения, без прелюдии он расстегнул пуговицы на своих панталонах. Терпение Холли было на пределе, ее тихие крики заполнили собой все пространство экипажа, когда его бедра надавили на нее, а его разгоряченная плоть проникла между ее бедер. Холли инстинктивно раздвинула ноги, ее руки обхватили его за талию, а ягодицы приподнялись, чтобы встретить его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллисон Чейз читать все книги автора по порядку

Эллисон Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очаровательная сумасбродка отзывы


Отзывы читателей о книге Очаровательная сумасбродка, автор: Эллисон Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x