Энн Стюарт - Любовь черного лорда
- Название:Любовь черного лорда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-58683-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Стюарт - Любовь черного лорда краткое содержание
Невинная красавица Эмма Ланголет совершила убийство, защищая свою честь. Однако, к ее величайшему изумлению, скандально известный в высшем свете лорд Джеймс Киллоран охотно берет на себя вину. Высокомерного денди привлекает опасность, он порочен и азартен. Озадаченная его поведением девушка заинтригована. Эмма верит, что маска светского гуляки скрывает истинное благородство, а сила любви способна вернуть радость жизни мрачному отчаявшемуся сердцу, превратив холодного скептика в пылкого любовника.
Любовь черного лорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неважно, — незнакомец небрежно махнул рукой. — Я сделал это, чтобы развлечься.
— Развлечься? — Эмма была не в силах поверить услышанному.
— Именно развлечься. Я скучал. Смертельно скучал. Это маленькое происшествие меня развлекло, но сейчас скуку на меня наводишь ты сама. Ступай с богом, девочка. Иди своей дорогой.
Эмма ошеломленно смотрела на своего спасителя. Он же разглядывал ее с тем интересом, с каким гурман может смотреть на вино двадцатилетней выдержки.
— Своим путем?..
Эмме тут же стало стыдно за нотки беспомощности, прозвучавшие в ее голосе.
Он поднял одну бровь — черную, прекрасно очерченную.
— Ты что же, собиралась уехать со мной? Это напрасно: любовница мне не нужна, а для простой служанки ты слишком хороша. Правда, я мог бы использовать другие твои качества… Вдруг мне понадобится кого-нибудь проткнуть шпагой… Хотя тоже нет… Со своими врагами я предпочитаю расправляться сам.
Насмешки этого человека были подобны пощечинам. Эмма попятилась, глядя на этого господина — такого элегантного! — с нескрываемым ужасом.
— Простите, — опять прошептала она. — Я не хотела…
От улыбки аристократа повеяло холодом.
— Ты очень милая девочка, — он небрежно коснулся ее щеки двумя пальцами.
Эмма дернулась, но мужчина не обратил на это ни малейшего внимания.
— Если сейчас ты сядешь в гостиной этого постоялого двора и будешь смотреть на окружающих своими прелестными, полными слез глазами, наверняка найдутся желающие позаботиться о тебе, — аристократ задумчиво окинул девушку взглядом. — Впрочем, сначала тебе нужно смыть кровь с рук, а то это может быть мужчинами неправильно истолковано.
Эмма сделала попытку убрать руки за спину, однако у этого человека оказалась молниеносная реакция. Секунда, и его пальцы сомкнулись на запястье девушки.
— Однако, — пробормотал он, склоняясь к лицу Эммы, — меня это совсем не смущает.
Эмма, у которой от взгляда незнакомца уже слегка кружилась голова, в панике подумала о том, что может произойти, если он придвинется еще ближе.
— Киллоран! — Голос молодого человека, стоявшего в дверях в конце коридора, был полон ужаса и возмущения.
Черноволосый красавец слегка улыбнулся и перевел взгляд с Эммы на негодующего юношу. Руку девушки он выпустил.
— Совесть… Опять явилась, — сказав эти непонятные слова, он повернулся и пошел по коридору.
Судя по всему, сделав два шага, незнакомец уже забыл о ее существовании.
Эмма смотрела ему вслед. Внезапно она почувствовала, что дрожит всем телом. Рука девушки до сих пор ощущала тепло его ладони, а щека — прикосновение пальцев. Каким-то внутренним чувством Эмма поняла, что избежала опасности даже худшей, чем то, что готовил ей дядя Хорас, а ведь она не сомневалась в том, что дядюшка мог ее убить.
Наверное, ей очень и очень повезло.
— Вы не можете бросить эту девушку на произвол судьбы, — сказал Натаниэль в спину Киллорану, пытаясь угнаться за ним.
Граф остановился и глянул на своего нового подопечного с наигранной скукой.
— И что ты предлагаешь? Взять ее с собой в Лондон? Можно было бы, но ты смотрел на меня с таким негодованием, что я тут же отбросил прочь все недостойные помыслы.
— Эта девушка невинна!
— Ну да. В той мере, в какой женщины вообще могут быть невинными. Именно поэтому мы и оставляем ее здесь. Позволь предостеречь тебя, мой мальчик. Никогда не связывайся с представителями среднего класса. Эти люди все как один ярые поборники морали. Ты не можешь иметь дела с их дочерьми и при этом остаться безнаказанным. Совсем иное дело — девушки из городской бедноты. Да и сельской тоже… Они будут признательны тебе за внимание и подарки. Немногим отличаются от них и аристократки: в высшем обществе все правила условны. Но средний класс не может думать ни о чем, кроме приличия! Свяжись мы сейчас с этой девушкой, и очень скоро ты… или я… словом, мы можем оказаться в западне. Мне-то что, а вот твой отец, полагаю, от такой партии будет не в восторге. Если его не устроила даже мисс Поттл, что уж говорить об этой юной особе!
— Черт возьми, вы же убили ее отца!
— Дядю, — поправил его Киллоран, наконец-то усвоивший, кем приходилось рыжеволосой красавице лежавшее на полу у ее ног тело.
— Я… Вы… Мы не можем вот так взять и оставить ее здесь!
Киллоран взглянул на Натаниэля с выражением крайнего смирения.
— Если ты решил уложить ее в постель, я готов удовольствоваться еще парой стаканов местного бренди… Хотя, конечно, привык к лучшему… За час управишься?
— Мне бы следовало проучить вас за это! — в гневе воскликнул Натаниэль.
— Что такое? Я задел твои чувства к этой девице?
— Вы задели мою честь!
— Поверь, она недолго будет тебя обременять, — вздохнул Киллоран. — И что, по-твоему, я должен сделать для этой особы?
— Это по вашей вине она сейчас осталась в одиночестве… И в отчаянии…
— Как сказать, — покачал головой Киллоран.
— Однако не она же пронзила шпагой своего… дядю.
Граф улыбнулся.
— Поверь, я сослужил ей хорошую службу.
Он сунул руку в карман и вытащил оттуда золотую монету. Хозяин постоялого двора, все время следовавший за ними, хотя и на приличном расстоянии, подскочил и подставил ладонь.
— Вот что, Бейверс… Передай эти деньги девушке. Ну, той самой… Ты меня понял? — Киллоран сказал это так, что хозяин «Груши и куропатки» кивнул не один раз, а целых три.
— Он и не подумает это сделать, — процедил сквозь зубы Натаниэль.
— У тебя доброе сердце, мальчик, — улыбнулся граф. — Но надеюсь, ты не станешь приносить домой бездомных котят и приводить маленьких попрошаек, — он снова взглянул на владельца постоялого двора, и теперь взгляд Киллорана стал тверже кинжала. — Постарайся не забыть о моей просьбе, Бейверс, иначе тебя ждут серьезные неприятности. Отдай девушке монету и скажи вот что… Пусть отправляется к миссис Уизерседж на Маунт-стрит. Эта дама найдет ей какое-нибудь занятие.
— Миссис Уизерседж с Маунт-стрит, — повторил Бейверс, с сожалением глядя на золотую монету.
Киллоран между тем уже сел в карету. Натаниэль, кипя от гнева и возмущения, последовал за ним.
— Да вы и правда дьявол во плоти, — мрачно вынес он свой вердикт.
— Рад, что сумел оправдать твои ожидания, — Киллоран небрежно откинулся на бархатные подушки. — И что, если не секрет, убедило тебя в истинности этого факта?
Карета тронулась с места.
— Не прошло и нескольких минут после нашего знакомства, как вы убили человека!
— Поверь, что не будь у тебя столь изысканных манер, — любезно заметил Киллоран, — мне пришлось бы убить тебя. К счастью, ты прекрасно воспитан. Как и все в нашей семье.
— А потом вы решили отправить эту несчастную особу — невинную девушку! — в бордель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: