Барбара Бенедикт - Судьба
- Название:Судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КРОН-ПРЕСС
- Год:1996
- ISBN:5-232-00269-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Бенедикт - Судьба краткое содержание
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.
Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.
Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.
Судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Чрезмерная самоуверенность, — с грустью подумал Дамос. — Трудно представить, что он еще так молод, приняв во внимание все то, чего он достиг. Но Язон еще недостаточно взрослый, чтобы знать свое место в жизни. Только после многочисленных испытаний и разочарований человек понимает границы своих возможностей».
— Ну и что ты можешь сделать? — испытующе спросил Дамос. — Ты, конечно, постараешься, но как можно наверняка обещать безопасность Ике?
Язон убрал руку с плеча.
— Не это меня сейчас беспокоит. Опасность угрожает Дафне, и я должен защитить ее.
— Даже если в результате этого ты потеряешь друга?
Язон поднял бровь, словно недоумевая, какого друга он может потерять. Дамос, конечно, имел в виду Ику, но тень ложилась уже и на их взаимоотношения с Язоном.
— Я люблю Дафну и должен ее защищать.
Боги любят шутить над смертными. Эрот, должно быть, позабавился, стреляя в них своими стрелами, и теперь они запутались: каждый любил не того, кого следовало бы. Язон любит Дафну, Ика чуть ли не боготворит Язона, а он, старый, глупый Дамос…
— Извините за беспокойство, господин военачальник.
Оба говорящих обернулись — перед ними стоял младший командир в сияющих доспехах и черно-красном одеянии.
— Господину Дамосу приказано охранять тюремные помещения. Есть опасность бунта.
— Именно мне нужно за этим следить? — удивленно спросил Дамос. — Не начальнику царской стражи?
— Его ожидают в царских покоях. Царь Геркон особенно указал на это.
Язону не нужно было повторного приглашения. Широко улыбаясь, он повернулся на пятке и побежал.
Дамос озабоченно посмотрел ему вслед.
— Приказ вынесен самим царем? — спросил он, удивляясь такому странному распоряжению. — Кто сказал ему о возможном бунте?
Воин пожал плечами.
— Я не обсуждаю приказы, я их выполняю.
Когда Дамос нехотя последовал за ним, в его ушах как бы снова зазвучал предупреждающий крик Ики. Не этого ли она боялась? Но какая может быть опасность для Язона в бунте заключенных?
Они подошли к тюремным воротам, и воин остановился, пропуская Дамоса вперед. Тот не успел даже по-настоящему удивиться полной тишине, как почувствовал прикосновение холодного клинка к горлу.
— Одно движение, и ты на том свете, — медленно произнес незнакомый голос.
Ика взбегала по лестнице, ведущей в царские покои, перепрыгивая через ступеньки: стук ее сердца заглушал топот ног. Другой воин на ее месте сразу бы поднял тревогу, но мысль о Язоне, оставшемся без защиты в стенах дворца, заставила ее поспешить в лагерь, чтобы взять его меч.
Ика держала перед собой оружие, сверкающее в лучах солнца. Это был меч настоящего воина, доставшийся потом и усердным трудом: в руках Язона он мог бы поразить тысячи минойских воинов. Ика поклялась, что наступит день, и она тоже будет владеть подобным оружием.
Взбегая по ступенькам, девочка еще раз удивилась отсутствию стражи: никто не подал сигнал тревоги. Кто-то должен был увидеть корабли, должна же найтись хоть одна храбрая душа, готовая прибежать с гавани и ударить в медный гонг.
Остановившись на верхней ступеньке, Ика взглянула вниз и увидела валяющийся в пыли гонг, сорванный со своей подставки — вот почему не было сигнала тревоги.
Послышался звук горна, за ним последовал равномерный стук боевых барабанов. С радостным облегчением она увидела, как первые отряды Язона спускаются с холма, готовые наконец-то дать отпор врагу. Блестела бронза, были подняты щиты, установлены катапульты. С холма на подмогу спешили новые отряды.
Ика заметила, что каждый из них все еще одет по-праздничному. «Интересно, — подумала она, — кто решил провести такой дорогой и бесполезный праздник? Конечно же, не Язон».
Ика сжала меч, чувствуя потребность принять участие в схватке. Взглянув на большие, добротные корабли, беспрепятственно подплывающие к берегу, она поняла, что уже поздно готовиться к серьезному бою. Сигнал тревоги должен был прозвучать гораздо раньше: когда Спирос передавал поручение Язону.
Девочка подавила мимолетное чувство паники и погладила острый клинок, спрятанный под туникой. Она долго готовилась к этому моменту и теперь не побоится по-настоящему испытать свое мужество. Она с радостью вступит в бой и победит этих критских собак.
Но сначала, решила Ика, нужно найти и предупредить Язона.
Прыгая через ступеньки, она сбежала вниз по лестнице и далее по коридору и остановилась перед дверью, ведущей в царские покои. Ика знала, что Геркон терпеть не может, когда ему мешают, и что гнев его бывает слишком суров в таких случаях.
Но потом она вспомнила о находящемся там Язоне — безоружном и ничего не подозревающем. «Отец Посейдон, не оставь меня, — прошептала Ика свою мольбу, дотрагиваясь до амулета на груди, — не дай мне опозорить имя начальника царской охраны». Толкнув плечом деревянную дверь, она ворвалась в покои с видом разъяренного быка.
Язон и Геркон сидели возле каменного столика. Они только что поставили свои подписи на пергаментном свитке. Эти двое людей сильно отличались друг от друга по виду: один изнеженный и толстый, другой — стройный и подтянутый. Если бы Ика не знала их раньше, она приняла бы за царя Язона.
На лице Геркона была ухмылка, но, заметив Ику, он нахмурился.
— Что это такое, — спросил он холодно, — как ты смеешь врываться в царские покои!
— Минойцы! — выпалила Ика. — Они наступают!
Царь, известный своей трусостью, должен был побелеть от страха, но Ика заметила подобие зарождающейся улыбки. Но тут вскочил Язон, он опрокинул чернильницу, и ее содержимое пролилось на белоснежное платье царя. Щеки Геркона густо покраснели.
— Сколько кораблей? — спросил Язон, не замечая того, что сделал.
— Десятка два или даже больше. Только что прозвучала тревога, но, боюсь, слишком поздно.
— Только что? Неужели стража ослепла?
— Не было никакой стражи. Все были на играх.
— Не было стражи? Какой глупец отпустил ее?
— Поосторожней, — прервал его разгневанный Геркон. — Это я отдал приказ быть всем на играх.
Язон повернулся к нему, но Геркон смотрел на него свысока, давая понять, кто здесь главный.
«Будь боги справедливыми, они наказали бы Геркона по заслугам», — подумала Ика. Но нет, это похоже на проклятье, а после того, что случилось с Шабаром, она никого не посмеет ругать. Чтобы отогнать эти мысли, она тихо произнесла:
— Не волнуйтесь. Наши войска сейчас подходят к гавани. Воины Язона не позволят причинить вред вам и вашей дочери.
— Дафна! — Язон подбежал к столу и схватил пергамент, прежде чем медлительный Геркон успел что-либо сделать.
Царь грустно покачал головой.
— Боюсь, сейчас не до свадьбы.
— Но я требую ее подписи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: